【当】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<当の韓国語例文>
여자니까 요리를 할 수 있는 게 당연하다고 생각하지 마세요.
女性だから料理ができてたり前だと思わないでください。
나는 당연한 말을 했을 뿐이야.
僕は然な話をしただけだ。
우리들은 그가 그 계획에 찬성하는 것은 당연하다고 생각했다.
私たちは彼女がその計画に賛成するのは然だと思った。
그는 회사에서 해고되어도 당연하다.
彼は会社でクビになっても然だ。
당연한 소리 좀 하지 마.
たり前のこと言うなよ。
너무 당연해서 말할 필요도 없어.
たり前すぎて、そんなの言うまでもないよ!
너의 어머니가 화내는 것도 당연하다.
あなたのお母さんが怒るのも然だ。
당연한 결과라고 생각합니다.
然の結果だと思います。
당연하다고 생각하다.
たり前だと思う。
정말 덥네요. 근데 점심 먹었어요?
に暑いですね。ところでお昼は食べましたか?
근데 결혼에 대한 생각이 진짜 있으신가 봐요?
ところで、結婚願望は本にあるようですね?
전쟁터에서 정말로 필요한 것은 용감한 군인이다.
戦場で本に必要なのは勇敢な軍人だ。
정답을 맞히다.
正解をてる。
판사는 양당사자의 주장을 듣고 진상을 밝혀, 공정한 판결을 내려야 한다.
裁判官は、両事者の主張を聞いて真相を明らかにし、公正な判決を下すべきだ。
판사의 판결은 당사자의 장래를 크게 좌우하며, 때로는 사람 목숨에도 관계된다.
裁判官の判決は事者の将来を大きく左右し、時には人命にもかかわる。
당시는 가난해서 돈을 만드는 게 힘들었다.
時は貧しくてお金を工面するのに苦労しました。
당초 공개 예정이었던 기밀문서 중 일부는 공개를 미뤘다.
初公開予定だった機密文書の一部は、公開を先送りした。
목적은 수단을 정당화하는가?
目的は手段を正化するでしょうか?
당분간 병세를 지켜봐야 한다.
分の間、容体を見守らなければならない。
이 시간 이후로 정말 다이어트 할 거야.
今から本にダイエットするつもりだ。
아빠는 아무 일 없어 다행이라며 내 손을 꼭 잡아 주었습니다.
パパは、何もなくて本に何よりだと言って、私の手をしっかり握ってくれました。
와, 정말 다행이네요.
わぁ、本に良かったですね。
춤 솜씨가 정말 쩐다.
ダンスの腕前が本にすごい。
이 음악 정말 쩐다.
この音楽、本にすごい。
춤이 정말 죽인다.
ダンスは本に最高だ。
그녀의 가창력은 정말 죽인다.
彼女の歌唱力は本にすごい。
재량이란 당사자의 생각에 따라 문제를 판단, 결정하여 일을 처리하는 것이다.
裁量とは、人の考えに基づいて問題を判断、決定して物事を処理することである。
그다지 놀랄 것은 없다.
敢えて驚くにはたらない。
너도 참 안됐다.
君も本に可哀想だわ。
그거 참 안됐네요.
それは本にお気の毒ですね。
정말 안됐어요.
に気の毒です。
신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다.
新正は日本の元日にたる日で、初日の出を見に海や山に出かけます。
이 일은 당분간 비밀이니까, 입 가벼운 애들한테 말하지 않도록!
この仕事は分秘密だから、口が軽い子どもたちに言わないように。
그 녀석은 정말 입이 가볍다니까.
あいつは、本に口が軽いなあ。
그동안 흉을 본 게 정말 죄송하고 부끄러웠습니다.
これまで悪口を言ったことが本に申し訳なく恥ずかしく思いました。
로또에 당첨되는 게 하늘의 별 따기보다 어려워요.
ロットに選するのが空の星取りより難しいです。
수당을 지급하는 것은 사원의 동기부여를 높인다.
を支給するのは、社員のモチベーションを高める。
아동 수당을 수급하다.
児童手を受給する。
기본 수당을 수급하다.
基本手を受給する。
메일은 서면에 해당하나요?
メールは書面に該しますか?
어떻게 해야 할지 감을 잡을 수 없네.
どうすればいいのか見もつかないね。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、然ですが訃報も突然受け取るものです。
논란을 일으켰던 그 배우는 당분간 자숙할 것이다.
議論を起こしたその俳優は、分は自粛するだろう。
막다른 곳에서 우회전하세요.
突きりで右折してください。
막다른 곳에서 왼쪽으로 도세요.
突きりで左に曲がってください。
진정한 의미로 성공하려면, 허영심을 버리세요.
の意味で成功したければ、虚栄心を捨て去りなさい。
정말 맛있다고 내가 그랬잖아.
においしいと私が言ったじゃない。
제가 알아서 준비할게요.
私が適に準備しておきます。
그녀는 정말 귀엽다. 하지만 성격이 나쁘다.
彼女は本に可愛い。だが、性格が悪い。
오늘 소풍 가자. 그러고 나서 도시락도 같이 먹자!
今日、遠足に行こう。そのあとで、お弁も一緒に食べよう!
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.