【当】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<当の韓国語例文>
당사자들로서는 기가 막히는 일이다.
人としては開いた口が塞がらないことだろう。
돈을 안 돌려 준다고? 정말 기가 막히네.
お金を返さないって?本に呆れるね。
정말 기가 막혀 말이 안 나오네.
にあきれて言葉が出ない。
친구가 복권에 당첨돼서 배가 아파.
友達が宝くじにたって、羨ましくて悔しいよ。
이 제품은 정말 새롭습니다.
この製品は本に新しいです。
부당한 명령에 항명할 권리가 있다.
な命令に抗命する権利がある。
에어컨을 쐬고 나니 기분이 좋아졌다.
エアコンの風にたったら気分がよくなった。
친구와 카페에서 에어컨을 쐬며 이야기했다.
友達とカフェでエアコンの風にたりながら話をした。
더위에 지쳐서 에어컨을 쐬고 있었다.
暑さに疲れてエアコンの風にたっていた。
에어컨을 쐬지 않으려고 창문을 열었다.
エアコンの風にたらないように窓を開けた。
에어컨을 쐬다가 머리가 아팠다.
エアコンの風にたって頭が痛くなった。
에어컨을 쐬니까 시원하다.
エアコンの風にたると涼しい。
사무실에서 에어컨을 쐬며 일했다.
オフィスでエアコンの風にたりながら仕事をした。
더워서 에어컨을 쐬고 싶다.
暑いのでエアコンの風にたりたい。
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に二分したとき西部にたる地域をさす。
새로운 법안 작성은 보좌관이 담당했다.
新しい法案の作成を補佐官が担した。
보좌관은 의원의 일정 관리도 맡는다.
補佐官は議員のスケジュール管理も担する。
담당자가 프로젝트 진행 상황을 브리핑했다.
者がプロジェクトの進捗をブリーフィングした。
왕을 죽이는 일은 대역죄에 해당한다.
王を殺すことは大逆罪にたる。
복권에 당첨된다고? 택도 없다.
宝くじがたるなんて話にならない。
도시 생활은 정말 팍팍해요.
都会の生活は本に潤いがない。
짝꿍이랑 같이 도시락을 먹었어요.
ペアと一緒にお弁を食べました。
마지막에 답을 맞힌 사람은 저예요.
最後に答えをてたのは私です。
답을 맞히면 선물을 받을 수 있어요.
答えをてるとプレゼントがもらえます。
친구가 답을 맞혀서 놀랐다.
友達が答えをてて驚いた。
한 번에 답을 맞혔다.
一度で答えをてた。
아무도 답을 맞히지 못했다.
誰も答えをてられなかった。
퀴즈의 답을 맞히는 것은 어려워요.
クイズの答えをてるのは難しいです。
그녀는 모든 답을 맞혔다.
彼女はすべての答えをてた。
그 문제의 답을 맞혔어요.
その問題の答えをてました。
그녀는 맞는 답을 맞혔다.
彼女は正しい答えをてた。
동물 소리를 맞혀 보세요.
動物の鳴き声をててください。
누가 올지 맞혀 봐.
誰が来るかててみて。
복권 번호를 맞히고 싶어요.
宝くじの番号をてたいです。
화살을 과녁에 맞혔다.
矢を的にてた。
정답을 맞혔다.
正解をてた。
저는 모든 문제를 맞혔어요.
私はすべての問題をてました。
퀴즈 정답을 맞혀 보세요.
クイズの答えをててください。
맞혀 보세요.
ててみてください。
저 사람 정말 제정신이 아닌 것 같아.
あの人、本に正気を失っているみたい。
진자 이딴 게 10만원이나 돼!?
にこんなのが10万ウォンもするのか!
담당자가 업무를 다른 팀에 이첩했다.
者が業務を他のチームに引き継いだ。
이 아이디어 정말 신박하다!
このアイデア、本に斬新だ!
그는 눈썰미가 정말 좋다.
彼は観察力が本にある。
그는 정말 요물 같은 사람이다.
彼は本に曲者のような人だ。
친구가 알고 보니 알부자였다.
友達が実は本のお金持ちだった。
그는 겉보기와 달리 알부자다.
彼は見た目と違って実は本のお金持ちだ。
물이 바위에 철썩였다.
水が岩にばしゃんとたった。
SNS에서 대박이 터져 순식간에 유명해졌다.
SNSで大たりして瞬く間に有名になった。
대박이 터진 덕분에 모두가 기뻐했다.
たりのおかげでみんな喜んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.