【影】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<影の韓国語例文>
국방비의 증감은 안전 보장에 영향을 미칩니다.
国防費の増減は安全保障に響します。
재정난의 영향으로 복리후생이 삭감되었습니다.
財政難の響で、福利厚生が削減されました。
재정난의 영향으로 예산이 대폭 삭감되었습니다.
財政難の響で、予算が大幅に削減されました。
복수심이 그의 마음에 어두운 그림자를 드리웠다.
復讐心が彼の心に暗いを落とした。
둔각의 영향으로 물체의 모양이 더 둥그스름해 보인다.
鈍角の響で、物体の形がより丸みを帯びて見える。
각도로 바꿔 촬영하다.
角度を変えて撮する。
앵글을 바꾸어 촬영하는 것으로, 새로운 시점을 얻을 수 있다.
アングルを変えて撮することで、新しい視点が得られる。
앵글을 바꿔서 촬영해 봤다.
アングルを変えて撮してみた。
피사체의 움직임을 따라가며, 연사로 촬영했다.
被写体の動きを追いながら、連写で撮した。
피사체의 윤곽이 분명하게 비칠 수 있도록 촬영했다.
被写体の輪郭がはっきりと映るように撮した。
피사체에 맞추어, 촬영 시간을 선택했다.
被写体に合わせて、撮時間を選んだ。
피사체 각도를 바꾸어 촬영했다.
被写体の角度を変えて撮した。
망원 렌즈로 촬영한 야생동물 사진이 마음에 든다.
望遠レンズで撮した野生動物の写真が気に入った。
망원 렌즈로 움직임이 빠른 피사체를 촬영했다.
望遠レンズで動きの速い被写体を撮した。
망원 렌즈로 촬영한 석양은 특히 아름다웠다.
望遠レンズで撮した夕日は特に美しかった。
그는 망원 렌즈로 먼 건물을 촬영했다.
彼は望遠レンズで遠くの建物を撮した。
망원 렌즈로 스포츠 이벤트를 촬영했다.
望遠レンズでスポーツイベントを撮した。
망원 렌즈를 사용하여 먼 산을 촬영했다.
望遠レンズを使って遠くの山を撮した。
역광으로 촬영한 풍경이 잡지에 실렸다.
逆光で撮した風景が雑誌に載った。
역광 속에서 빛과 그림자가 아름다웠다.
逆光の中、光とが美しかった。
역광으로 촬영된 영화 장면이 인상적이었다.
逆光で撮された映画のシーンが印象的だった。
역광에서의 촬영 테크닉을 배웠다.
逆光での撮テクニックを学んだ。
역광 때문에 촬영이 어렵다.
逆光での撮は難しい。
삼각대를 사용해 흔들림 없는 사진을 촬영했다.
三脚を使ってブレない写真を撮した。
삼각대를 사용해서 비디오 촬영을 했다.
三脚を使ってビデオ撮をした。
삼각대를 사용하여 풍경을 촬영했다.
三脚を使って風景を撮した。
촬영 장소에 삼각대를 가지고 갔다.
場所に三脚を持って行った。
야경 촬영에는 삼각대가 필요합니다.
夜景の撮には三脚が必要です。
월식의 영향을 받은 자연 현상을 조사했다.
月食の響を受けた自然現象を調べた。
월식의 영향으로 밤하늘이 붉게 물들었다.
月食の響で夜空が赤く染まった。
방을 어둡게 하고 월식의 그림자를 즐겼다.
部屋を暗くして月食のを楽しんだ。
일식의 영향으로 동물들이 조용해졌다.
日食の響で動物たちが静かになった。
천문대에서 천체 사진을 촬영했다.
天文台で天体写真を撮した。
성운 사진을 촬영하여 SNS에 올렸다.
星雲の写真を撮してSNSにアップした。
옷감의 질감이 디자인에 영향을 끼친다.
生地の質感がデザインに響する。
귀금속의 가격은 경제 동향에 크게 영향을 받습니다.
貴金属の価格は経済の動向に大きく響されます。
가공육 과다 섭취가 건강에 영향을 줄 수 있다.
加工肉の過剰摂取が健康に響を与えることがある。
가공육을 너무 많이 섭취하면 건강에 영향을 줄 수 있다.
加工肉を取りすぎると健康に響が出ることがある。
가공 무역의 영향으로 기업의 국제 경쟁력이 높아졌다.
加工貿易の響で企業の国際競争力が高まった。
가공 무역의 영향으로 업계의 경쟁이 격화되었다.
加工貿易の響で業界の競争が激化した。
적설의 영향으로 학교가 휴교했습니다.
積雪の響で学校が休校になりました。
태풍의 영향으로 보트가 대파되다.
台風の響でボートが大破する。
드론으로 호수를 한 바퀴 도는 영상을 촬영했어요.
ドローンで湖を一周する映像を撮しました。
고막이 찢어지면 청력에 영향을 줄 수 있다.
鼓膜が破れると、聴力に響が出ることがある。
담낭 기능이 떨어지면 담즙 분비에 영향을 준다.
胆嚢の機能が低下すると、胆汁の分泌に響が出る。
쇄골이 부러지면 어깨 움직임에도 영향을 준다.
鎖骨が折れると、肩の動きにも響が出る。
등골이 휘어 있으면 건강에 악영향을 줄 수 있다.
背筋が曲がっていると、健康に悪響が出ることがある。
착복 사건은 조직의 이미지에 큰 영향을 미쳤다.
着服事件は組織のイメージに大きな響を与えた。
무효표의 수가 근소한 차이로 선거 결과에 영향을 주었다.
無効票の数が僅差で選挙結果に響を与えた。
군사시설을 촬영한 간첩 혐의로 체포되었다.
南浦市軍事施設を撮したスパイ疑いで逮捕された。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.