【彼】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 가끔 뚱딴지같은 행동을 한다.
は時々見当違いな行動をする。
그는 자주 뚱딴지같은 말을 한다.
はよく場違いなことを言う。
그의 대답은 뚱딴지같았다.
の返事は的外れだった。
그녀는 가끔 뚱딴지같은 행동을 한다.
女は時々とんちんかんなことをする。
그의 말은 뚱딴지같다.
の発言はとんちんかんだ。
그는 실지로 그런 말을 했다.
は本当にそんなことを言った。
그의 질문은 완전 지뢰밭이었다.
の質問は完全に地雷原だった。
그는 꾸미지 않아도 간지남이다.
は飾らなくても雰囲気がかっこいい。
그는 진짜 간지남이다.
は本当に雰囲気イケメンだ。
그의 첫 출품작이 상을 받았다.
の初出品作が賞を受けた。
그는 아차 싶어 바로 사과했다.
ははっと気づいて、すぐに謝った。
그녀는 장차 이 회사를 이끌 리더다.
女は将来この会社を率いるリーダーだ。
그는 장차 훌륭한 의사가 될 것이다.
は将来、立派な医者になるだろう。
그녀는 현실을 받아들이며 조용히 체념했다.
女は現実を受け入れ、静かに諦念した。
그는 이제 모든 것을 체념하고 초월한 존재가 됐다.
はもうすべての物事を断念し超越した存在になった
체념 속에서도 그는 담담함을 유지했다.
諦念の中でも、は落ち着きを保っていた。
그는 운명처럼 주어진 상황을 체념으로 받아들였다.
は運命のように与えられた状況を諦念として受け入れた。
그의 행동은 참으로 추악하다.
の行動は実に醜い。
추악한 경쟁 속에서도 그는 정직했다.
醜悪な競争の中でもは正直だった。
그의 추악한 모습에 모두가 충격을 받았다.
の醜い姿にみんなが衝撃を受けた。
그는 추악한 욕설을 퍼부었다.
は醜い悪口を浴びせた。
그는 멈칫하고 놀란 표정을 지었다.
はハッとして驚いた表情をした。
그녀는 멈칫하며 말을 더듬었다.
女はハッとして言葉をどもった。
그는 멈칫하며 나를 바라봤다.
はびくっとして私を見た。
그는 떠듬떠듬 시를 낭송했다.
はつっかえつっかえ詩を朗読した。
그는 떠듬떠듬 영어로 자기소개를 했다.
はつっかえつっかえ英語で自己紹介をした。
그녀는 눈물을 흘리며 감정을 토로했다.
女は涙を流しながら感情を吐露した。
그는 자신의 불만을 토로했다.
は自分の不満を吐露した。
그는 약간 변태적인 취향이 있다.
は少し変態的な趣味がある。
그는 변태라고 놀림을 받았다.
は変態だとからかわれた。
그는 색시에게 반지를 줬다.
は花嫁に指輪を渡した。
그는 빙속과 쇼트트랙을 병행한다.
はスピードスケートとショートトラックを兼ねている。
그는 빙속 기록을 경신했다.
はスピードスケートの記録を更新した。
그는 빙속 국가대표 선수이다.
はスピードスケートの代表選手だ。
그녀의 말은 백일몽 같았다.
女の言葉は白昼夢のようだった。
그는 자주 백일몽에 잠긴다.
はよく白昼夢にふける。
그는 백일몽에 빠져 현실을 잊었다.
は白昼夢に浸って現実を忘れた。
그는 고통을 배겨내며 끝까지 버텼다.
は苦痛に耐えながら最後まで頑張った。
그는 추위를 배겨냈다.
は寒さに耐え抜いた。
그는 호적상 형이 없다.
は戸籍上、兄がいない。
그는 반농담으로 사과를 요구했다.
は半分冗談で謝罪を要求した。
그는 반농담으로 나를 놀렸다.
は半分冗談で私をからかった。
그는 외통수에 몰렸다.
は逃げ場がなくなった。
그는 항상 몽니를 부려서 모두가 피한다.
はいつも意地悪く当たるので、みんなが避ける。
그는 꼼짝없이 당했다.
はどうすることもできずやられた。
그는 꼼짝없이 그 자리에 서 있었다.
はその場で身動きできず立っていた。
그는 경찰에게 꼼짝없이 잡혔다.
は警察に身動きできず捕まった。
그는 요란하게 등장했다.
は派手に登場した。
주도면밀함이 그의 장점이다.
細心で抜かりないことがの長所だ。
그는 주도면밀하게 증거를 수집했다.
は周到に証拠を集めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.