【得る】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<得るの韓国語例文>
모든 아이가 공평한 기회를 얻다.
すべての子どもが公平な機会を得る
산유국들은 석유 수출로 큰 수익을 얻는다.
産油国は石油輸出で大きな収益を得る
우량한 기업은 시장에서 신뢰를 얻는다.
優良企業は市場で信頼を得る
언행일치가 되지 않으면 신뢰를 얻기 어렵다.
言行が一致しなければ、信頼を得るのは難しい。
남북통일은 평화와 번영의 기회가 될 수 있다.
南北統一は平和と繁栄の機会になり得る
확증을 받기 전에는 결론을 내리지 마라.
確証を得る前には結論を出すな。
착실한 직원은 회사에서 신뢰를 받는다.
まじめな社員は会社で信頼を得る
그는 정보를 얻기 위해 여러 사람을 찾아다녔다.
彼は情報を得るためにいろいろな人を訪ね回った。
문명의 흥망성쇠를 통해 우리는 교훈을 얻는다.
文明の興亡盛衰を通して、私たちは教訓を得る
칭호를 얻기 위해 많은 노력을 했다.
称号を得るために多くの努力をした。
안일한 태도로는 성과를 얻기 어렵다.
安易な態度では成果を得るのは難しい。
높은 지지를 얻다.
高い支持を得る
그는 상식적으로 말이 되는지 반문했다.
彼は常識的にあり得るのかと反問した。
수행을 하는 목적은 번뇌를 극복하고 깨달음을 얻는 것에 있습니다.
修行をする目的は「煩悩を克服して、さとりを得る」ことにあります。
수행은 불교의 깨달음을 얻는 것을 목적으로 행해진다.
修行は、仏の悟りを得ることを目的として行われます。
귀화 후 시민권을 받다.
帰化後に市民権を得る
땡깡을 부리면 원하는 것을 얻기 어렵습니다.
駄々をこねると欲しいものを得るのが難しいです。
과거지사를 돌아보며 교훈을 얻는다.
過去の事を振り返り教訓を得る
자백이나 정보를 얻기 위해서, 고문을 행하고 있는 국가가 아직까지도 있습니다.
自白や情報を得るために、拷問を行っている国がいまだにあります。
환경 규제에 맞는 허가를 맡는 것이 중요하다.
環境規制に合った許可を得ることが重要である。
인간은 시각을 통해 대부분의 정보를 얻는다.
人間は視覚を通して大部分の情報を得る
가점을 받기 위해선 반드시 관련 자격증이 필요하다.
加点を得るためには必ず関連資格が必要だ。
건축허가를 받으려면 지적도 제출이 필요하다.
建築許可を得るには地籍図の提出が必要だ。
미적지근한 태도로는 원하는 결과를 얻기 어렵다.
煮え切らない態度では望む結果を得るのは難しい。
오늘 내가 거둔 것은 과거 내가 뿌린 씨앗의 열매입니다.
今日私が成果を得ることは、過去私がまいた種の果実です。
결과를 얻다.
結果を得る
세상에, 이런 일이 있을 수 있어요?
なんてこった、こんなことがあり得るでしょうか。
판례 검색은 법률 정보를 얻는 기본 방법이다.
判例検索は法律情報を得る基本的な方法である。
전관예우를 받는 변호사들은 높은 수임료를 받는 경우가 많다.
前官優遇を受ける弁護士は高額の受任料を得ることが多い。
신임을 얻다.
信任を得る
차관의 승인을 얻어야 합니다.
次官の承認を得る必要があります。
경우가 밝은 사람은 신뢰를 얻는다.
分別のある人は信頼を得る
되새김질을 통해 교훈을 얻는다.
反芻することで教訓を得る
동상이몽인 상황에서 합의를 이루기 어렵다.
同床異夢の状況で合意を得るのは難しい。
간질환은 알코올, 바이러스, 비만 등 다양한 원인으로 생길 수 있다.
肝疾患はアルコール、ウイルス、肥満など様々な原因で起こり得る
우화 속에서 주인공은 항상 중요한 교훈을 얻는다.
寓話の中で主人公はいつも重要な教訓を得る
새로운 사업에서 한밑천 잡았어요.
新しいビジネスで大きな利益を得ることができました。
승리를 얻다.
勝利を得る
저작권을 가지고 있으면 인세를 받을 수 있습니다.
著作権を持っていると、印税を得ることができます。
작가는 인세를 통해 장기적으로 수입을 얻을 수 있어요.
作家は印税を得ることで、長期的に収入を得ることができます。
행사에 참여하기 위해서는 사전에 허가받아야 한다.
イベントに参加するためには、事前に許可を得る必要がある。
시간을 칼 같이 지킴으로써 신뢰를 얻을 수 있다.
時間をきっちり守ることで、信頼を得ることができる。
상사의 신뢰를 얻음으로써 입지를 다질 수 있었다.
上司の信頼を得ることで、立場を固めることができた。
블로그를 통해 새로운 정보를 얻을 수 있습니다.
ブログを通じて新しい情報を得ることができます。
유학 전에 오리엔테이션을 받아 필요한 정보를 얻는 것이 중요합니다.
留学前にオリエンテーションを受けて、必要な情報を得ることが大切です。
그녀는 그 이벤트에서 많은 재미를 봤다.
彼女はそのイベントから多くの利益を得ることができた。
새로운 프로젝트에 참여해서 재미를 볼 기회가 늘었다.
新しいプロジェクトに参加して、利益を得るチャンスが増えた。
그 투자에서 재미를 봤다.
その投資で利益を得ることができた。
리더는 멤버들에게 공을 돌림으로써 신뢰를 얻는다.
リーダーはメンバーに花を持たせることで信頼を得る
그는 자유를 얻기 위해 큰 대가를 지불했다.
彼は自由を得るために大きな代価を払った。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.