【必要だ】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<必要だの韓国語例文>
일정한 보상을 얻기까지는 고난을 견디는 인내가 필요하다.
一定の補償を得るまでは、苦難に耐える忍耐が必要だ
성공하기 위해서는 인내가 필요하다.
成功するためには忍耐が必要だ
존망의 위기를 피하기 위해 긴급한 조치가 필요하다.
存亡の危機を回避するために緊急の措置が必要だ
존망의 위기에 있는 지역에는 국제적인 지원이 필요하다.
存亡の危機にある地域には国際的な支援が必要だ
존망의 위기에 대처하기 위해 시급한 대책이 필요하다.
存亡の危機に対処するために緊急の対策が必要だ
저수지의 수질 관리에는 전문가의 지식이 필요하다.
貯水池の水質管理には専門家の知識が必要だ
저수지의 수질을 유지하기 위해 정기적인 청소가 필요하다.
貯水池の水質を保つために、定期的な清掃が必要だ
배후에서 엄호가 필요하다.
背後からの援護が必要だ
기습을 당해도 즉각 반격으로 돌아서는 것이 필요하다.
奇襲を受けても即座に反撃に転じることが必要だ
기습을 피하려면 기동력을 활용한 전술이 필요하다.
奇襲をかわすためには、機動力を活かした戦術が必要だ
환자들에겐 약이나 수술보다 같이 놀아 줄 친구가 더 필요하다.
患者達には薬や手術より一緒に遊んでやる友達がより必要だ
그 기계는 장기간 사용으로 혹사되고 있기 때문에 수리가 필요하다.
その機械は長期間の使用で酷使されているため、修理が必要だ
타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다.
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ
충분한 휴식과 영양은 피로를 회복하는데 필요하다.
十分な休みと栄養は疲労を回復するのに必要だ
밀의 생육에는 적당한 습도가 필요하다.
小麦の生育には適度な湿度が必要だ
소매업계는 항상 변화하고 있기 때문에 트렌드를 파악하는 것이 필요하다.
小売業界は常に変化しているため、トレンドを把握することが必要だ
야수의 서식지를 지키기 위한 대처가 필요하다.
野獣の生息地を守るための取り組みが必要だ
야수의 서식지를 보호하기 위한 노력이 필요하다.
野獣の生息地を保護するための取り組みが必要だ
단명하는 것을 막기 위해서는 정기적인 건강 체크가 필요하다.
早死にを防ぐためには、定期的な健康チェックが必要だ
단명할 위험을 줄이기 위해서는 건강한 생활습관이 필요하다.
早死にするリスクを減らすためには、健康的な生活習慣が必要だ
새로운 정책이 관철되기까지는 많은 노력이 필요했다.
新しいポリシーが貫徹されるまでには、多くの努力が必要だった。
문신을 새길 때는 전문가의 기술이 필요하다.
入れ墨を入れるときには専門家の技術が必要だ
발뒤꿈치 피부가 갈라져 있어 보습이 필요하다.
かかとの皮膚がひび割れているので、保湿が必要だ
여진 피해를 최소화하기 위해 지역 대책이 필요하다.
余震の被害を最小限に抑えるために、地域の対策が必要だ
일본에서 집을 빌리 때는 집세뿐만 아니라 사례금이나 보증금도 필요하다.
日本で家を借りるときは、家賃だけでなく礼金や敷金も必要だ
중요한 결정을 내릴 때는 안이한 선택이 아니라 신중하게 생각하는 것이 필요하다.
大事な決断をする際には、安易な選択ではなく、慎重に考えることが必要だ
경제적 곤경에서 벗어나려면 천신만고의 노력이 필요하다.
経済的な苦境から抜け出すためには千辛万苦の努力が必要だ
더 긴 안목의 노후 대비가 필요하다.
より長い目での老後対策が必要だ
길치라서 지도가 필요해.
方向音痴だから地図が必要だよ。
어부들에게는 출렁이는 배 위에서도 먹을 수 있는 간단한 음식이 필요하다.
猟師たちには、揺れる船の上でも食べられる簡単な食べ物が必要だ
본보기나 재발 방지를 위해서 무거운 형벌이 필요하다.
見せしめや再発防止のために重い刑罰が必要だ
울타리를 만드는 데 목재가 필요하다.
柵を作るのに木材が必要だ
모든 아이에게는 존경하고 모방할 사람이 필요하다.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ
모든 어린이는 존경하고 모방할 사람이 필요하다.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ
장기이식을 하려면 많은 절차가 필요하다.
臓器移植するためには、多くの手続きが必要だ
외국에서 원조 물자를 받으려면 임시 정부의 허가가 필요했다.
外国から援助物資を受け取るには、臨時政府の許可が必要だった。
최근 재해가 많이 발생하고 있기 때문에 피해지에 물질적 지원이 필요하다.
最近災害が多発しているため、被災地に物質的支援が必要だ
프로젝트를 성공시키기 위해서는 각 부서의 협조가 필요하다.
プロジェクトを成功させるには、各部署の協調が必要だ
외국 증권을 사고 팔 때는 환율에도 주의가 필요하다.
外国証券を売買する際は、為替レートにも注意が必要だ
스포츠는 좋은 선수가 있는 것만으로는 불충분하다. 팀의 결속도 필요하다.
スポーツは良い選手がいるだけでは不十分だ。チームの結束も必要だ
그 평결에는 다면적인 관점이 필요하다.
その評決には多面的な視点が必要だ
이 문제에는 다면적인 해결책이 필요하다.
この問題には多面的な解決策が必要だ
여행지에서는 현지인과의 교류도 필요하다.
旅先では現地の人との交流も必要だ
나름대로의 각오도 필요하다.
それなりの覚悟が必要だ
방대한 비용이 필요하다.
膨大な費用が必要だ
양국이 장기적인 안목에서 양국 관계를 이끌겠다는 마음이 필요하다.
両国が、長期的に見て両国関係を導くという心が必要だ
따뜻한 격려와 위로가 필요하다.
温かい激励と慰めが必要だ
차를 운전하려면 운전면허증이 필요하다.
車を運転するには運転免許証が必要だ
영상물을 활용한 선전이 필요하다.
映像物を活用した宣伝が必要だ
놀기 위해서는 돈이 필요하다.
遊ぶためには金が必要だ
[<] 11 12 13 14 15 16  (15/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.