【怒】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<怒の韓国語例文>
슬픔과 상실감뿐만 아니라, 분노와 배신감이 섞여 있다.
悲しみと喪失感だけではなく、りと裏切りが混ざっている。
초인종이 울리고 누군가 화난 듯이 현관문을 두드렸다.
ベルが鳴り誰かがったように玄関のドアを叩いていた。
화만 내려고 하지 말고 다른 사람 입장도 생각해 봐.
ろうとばかりしていないで、他の人の立場も考えてみて。
선생님에게 된통 혼났다.
先生にひどくられた。
아버지는 기뻐하기는커녕 도리어 화를 내기 시작했다.
父は喜ぶどころか逆にり出した。
툭하면 화내고 삐치고 왜 그렇게 어리광을 부려.
すぐってすねて、なんてそんなに甘えだよ。
웃음은 화를 쫓아내고 복을 부른다.
笑いは、りを追い出し、福を呼ぶ。
학교에 안 간걸 엄마한테 들켜서 엄청 혼났었어.
学校に行かなかったこと、おふくろに見つかってすごくられちゃったよ。
엄마는 내가 말하기가 무섭게 벌컥 화를 냈어요.
母は私が話すとすぐにカッとり出した。
부디 화내지 말고 들어 주세요.
どうからないで聞いてください。
화 안 낼 테니까 바른대로 말해.
らないから正直に言って。
아버지는 자식들 앞에서 한 번도 울거나 화내지 않았다.
父は子供達の前で一度も泣いたりったりしなかった。
별것도 아닌데 화내지 마.
大したことじゃないのにらないでよ。
나 오늘 컨디션 안 좋으니까 약 올리지 마.
今日は体調が悪いんだよ。らせるな。
날 약 올리면 얼마나 무서운지 몰라?
俺をらせたらどんなに怖いか知らないのか?
날 약 올리지 마!
俺をらせるな!
그렇게 화낼 줄은 몰랐다.
そんなにるとは。
그의 성질을 건드리지 마세요.
彼をらせないでください。
나를 건드리지 마세요.
らせないでください。
그까짓 일로 화내서는 안 돼요.
それしきの事でってはいけません。
자네가 배신한 것이니 그녀가 화를 내는 것도 당연하다.
君が裏切ったのだから、彼女がるのももっともだ。
너의 어머니가 화내는 것도 당연하다.
あなたのお母さんがるのも当然だ。
화가 날 때 무턱대고 화를 내는 것은 좋지 않아요.
腹が立つとき、むやみにることは良くないです。
그는 분노를 억제할 수 없었다.
彼はりを抑えることができなかった。
그는 분노를 억제할 수 없었다.
彼はりを抑制することができなかった。
그 분은 그런 하찮은 일로 화내거나 하지는 않아요.
あの方は、そんなささいなことでったりはしないよ。
아빠는 화가 잔뜩 나 있었어요.
父はひどくっていました。
감정이나 분노가 아닌 이성적이고 합리적으로 문제를 해결해야 한다.
感情やりでない理性的かつ合理的に問題を解決しなければならない。
혼나서 울고 있다.
られて泣いている。
실수해서 상사에게 혼났다.
ミスをして上司にられた。
화나서 큰 소리로 혼냈다.
って大声で叱った。
왜 화나셨나요?
なぜってますか。
아버지는 또다시 격렬하게 화를 내고 닥치는 대로 매질을 시작했다.
父はまた激しくって手当たり次第にむちを打ち始めた。
오만하게 굴면 자연은 사람들을 호되게 혼을 냅니다.
傲慢に振舞えば、自然は人々を手厳しくります。
형이 갑자기 화를 내 당혹스러웠다.
兄が突然って困惑した。
그는 화가 나면 항상 저속한 말을 쓴다.
彼はるといつも下品な言葉を使う。
뭇 국민들이 분노했다고 생각한다.
多くの国民がりを感じたと思う。
아무리 화가 나기로서니 아이를 그렇게 몰아 세우면 되겠습니까!
いくらっても、子どもをそんなに激しく責め立ててはだめじゃないですか。
가능한 한 아이들에게 고함치거나 때리지 않고 키우고 싶어요.
なるべくなら子どもを鳴ったり叩いたりせずに育てたいです。
그는 한 번 화를 내면 웬만해서 풀리지 않아.
彼は一度ったらなかなか元にはもどらないのよ。
아까는 해도 화가 많이 나 있더니 이제 화가 조금 풀린 것 같아요.
さっきはとてもっていたのに、今はりが少し収まったようです。
약속 시간에 늦더라도 화내지 마세요.
約束に遅れてもらないでください。
그녀는 눈살을 찌푸리면서 화를 내고 있었다.
彼女は眉をひそめながらっていた。
그는 화를 잘 내는 편이에요.
彼はりっぽいほうです。
만나면 야단치려 했는데, 정작 만나 보니 아무 말도 안 나왔다.
会ったら鳴りつけようと思ったがいざ会ってみると何も言えなかった。
그는 늘 화를 내기 때문에 가까이하기 힘들다.
彼はいつもっているから、近寄りがたい。
나의 아버지는 좀처럼 화내지 않아요.
私の父はめったにりません。
지난번에 말이에요. 왜 저한테 화 내셨어요?
この前の事ですが、どうして私にりましたか?
공장장은 내가 작은 실수만 해도 눈물 쏙 빠지게 혼냈다.
工場長は僕の小さな失敗だけでも涙が出る程った。
선생님에게 진탕 혼났다.
先生に嫌になるほどられた。
[<] 11 12 13 14 15 16  (13/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.