【怒】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
자네가 배신한 것이니 그녀가 화를 내는 것도 당연하다.
君が裏切ったのだから、彼女がるのももっともだ。
너의 어머니가 화내는 것도 당연하다.
あなたのお母さんがるのも当然だ。
화가 날 때 무턱대고 화를 내는 것은 좋지 않아요.
腹が立つとき、むやみにることは良くないです。
그는 분노를 억제할 수 없었다.
彼はりを抑えることができなかった。
그는 분노를 억제할 수 없었다.
彼はりを抑制することができなかった。
도대체 언제 올 거야! 바람 맞히면 화낼 거야.
一体いつ来るつもりだ!すっぽかしたらるよ。
그의 부인은 그가 화낼 때 어떻게 대처할지 알고 있다.
彼の妻は彼がったときどう扱うかを知っている。
그 분은 그런 하찮은 일로 화내거나 하지는 않아요.
あの方は、そんなささいなことでったりはしないよ。
아빠는 화가 잔뜩 나 있었어요.
父はひどくっていました。
감정이나 분노가 아닌 이성적이고 합리적으로 문제를 해결해야 한다.
感情やりでない理性的かつ合理的に問題を解決しなければならない。
그는 정직하지 않았다. 그게 선생님을 더욱더 화나게 만들었다.
彼は正直ではなかった。そのことが教師をますますらせた。
혼나서 울고 있다.
られて泣いている。
실수해서 상사에게 혼났다.
ミスをして上司にられた。
화나서 큰 소리로 혼냈다.
って大声で叱った。
왜 화나셨나요?
なぜってますか。
아버지는 또다시 격렬하게 화를 내고 닥치는 대로 매질을 시작했다.
父はまた激しくって手当たり次第にむちを打ち始めた。
아들은 야단을 맞았다고 시무룩하게 토라져 있다.
息子はられたからと仏頂面にすねている。
오만하게 굴면 자연은 사람들을 호되게 혼을 냅니다.
傲慢に振舞えば、自然は人々を手厳しくります。
형이 갑자기 화를 내 당혹스러웠다.
兄が突然って困惑した。
그는 화가 나면 항상 저속한 말을 쓴다.
彼はるといつも下品な言葉を使う。
나는 종종 분노하고 절망한다.
私は、時々り、絶望する。
뭇 국민들이 분노했다고 생각한다.
多くの国民がりを感じたと思う。
억울한 일에 함께 울어주거나 화내 줄 사람이 곁에 없단 사실에 외로웠다.
悔しいことに一緒に笑ってくれたりってくれる人が傍に居ないという事実に寂しかった。
아무리 화가 나기로서니 아이를 그렇게 몰아 세우면 되겠습니까!
いくらっても、子どもをそんなに激しく責め立ててはだめじゃないですか。
가능한 한 아이들에게 고함치거나 때리지 않고 키우고 싶어요.
なるべくなら子どもを鳴ったり叩いたりせずに育てたいです。
그는 한 번 화를 내면 웬만해서 풀리지 않아.
彼は一度ったらなかなか元にはもどらないのよ。
아까는 해도 화가 많이 나 있더니 이제 화가 조금 풀린 것 같아요.
さっきはとてもっていたのに、今はりが少し収まったようです。
약속 시간에 늦더라도 화내지 마세요.
約束に遅れてもらないでください。
그녀는 눈살을 찌푸리면서 화를 내고 있었다.
彼女は眉をひそめながらっていた。
그는 화를 잘 내는 편이에요.
彼はりっぽいほうです。
만나면 야단치려 했는데, 정작 만나 보니 아무 말도 안 나왔다.
会ったら鳴りつけようと思ったがいざ会ってみると何も言えなかった。
일하고 있을 때 상사나 부하에게 화가 나는 상황은 많이 있습니다.
仕事をしてるときに上司や部下にりを覚えたりする状況は多々あります。
내 친구는 지금 몹시 화가 나있다.
僕の友達は今カンカンになってっている。
나는 거짓말을 들었을 때가 제일 화가 난다.
私は嘘をつかれた時より、今までりを感じることはない。
왜 그렇게 계속 화가 나 있어요?
どうしてそんなにずっとってるのですか?
혹시 화났어요?
ひょっとしてりましたか。
그렇게 화 내지 마세요.
そんなにらないでください。
나는 무심코 얘기했는데, 그는 진짜로 화를 내버렸다.
私は何気なく言ったつもりだったのに、彼は本気にしてってしまった。
솔직히 말해. 화 안 낼테니까.
正直に言いなさい。らないから。
그는 늘 화를 내기 때문에 가까이하기 힘들다.
彼はいつもっているから、近寄りがたい。
나의 아버지는 좀처럼 화내지 않아요.
私の父はめったにりません。
지난번에 말이에요. 왜 저한테 화 내셨어요?
この前の事ですが、どうして私にりましたか?
공장장은 내가 작은 실수만 해도 눈물 쏙 빠지게 혼냈다.
工場長は僕の小さな失敗だけでも涙が出る程った。
선생님에게 진탕 혼났다.
先生に嫌になるほどられた。
끔찍한 악플에 모두 격분했다.
ひどいアンチコメントにみんな激した。
길길이 날뛰다.
って地団駄を踏む。
어제 원장님에게 혼났어.
昨日院長にられた。
대통령의 무책임한 발언은 국민들을 화나게 했다.
大統領の無責任な発言は、国民をらせた。
그분은 생전 화내는 법이 없는 분이세요.
あの方はまったくることのない方です。
그런데 여동생이 토라져서 갑자기 화를 내는 거예요.
ところが、妹がすねて突然るのです。
1 2 3 4 5 6 7  (3/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.