【最終】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最終の韓国語例文>
자력 우승을 노리는 팀이 이번 시즌 마지막 경기를 맞이했습니다.
自力優勝を狙うチームが、今シーズン最終戦を迎えました。
법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다.
法は、社会の葛藤と紛争を解決する最終手続きです。
이 미리 보기를 확인한 후에 최종본을 작성합니다.
このプレビューを確認してから、最終版を作成します。
능글맞은 사람은 일시적으로 잘 될 수 있지만, 결국 자신을 해칩니다.
ずる賢い人は一時的にはうまくいくかもしれませんが、最終的には自分を傷つけます。
교활한 방법으로 자신을 지키는 것은 결국 실패할 때가 많아요.
ずる賢い方法で自分を守るのは、最終的に失敗することが多いです。
범인은 최종적으로 사형으로 처형되었습니다.
犯人は最終的に死刑で処刑されました。
그 드라마의 마지막 회는 명장면으로 가득했어요.
そのドラマの最終回は名場面が満載でした。
이번 인질극은 결국 평화적으로 해결되었어요.
今回の人質劇は最終的に平和的に解決しました。
이번 게임의 최종 보스는 말 그대로 끝판왕이다.
今回のゲームの最終ボスはまさにラスボスだ。
존버한 끝에 결국 원하는 결과를 얻었다.
粘り強く待った結果、最終的に望んでいた成果を得た。
방학 숙제는 마지막 날에 몰아서 하는 게 국룰이야.
夏休みの宿題は最終日にまとめてやるのが常識だ。
인기 드라마를 첫회로부터 최종회까지 정주행했어요.
人気ドラマを1話から最終回まで一気見しました。
그가 제안한 절충안이 최종적으로 채택되었어요.
彼の提案した折衷案が、最終的に採用されました。
타협안 내용에 대해 최종적으로 합의했습니다.
妥協案の内容について、最終的に合意しました。
그녀는 결국 타협안을 받아들이기로 결정했습니다.
彼女は最終的に、妥協案を受け入れることに決めました。
타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協案を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。
그는 결국에 그것을 어떻게든 해냈다.
彼は最終的にそれを何とかやり遂げた。
진범은 사건의 배후에 숨어 있었지만, 최종적으로는 붙잡혔습니다.
真犯人は事件の背後に隠れていましたが、最終的には捕まりました。
다음 달에 최종적으로 판결합니다.
来月、最終的に判決します。
수감하기 전에 최종적인 의견 진술 기회가 있어요.
収監する前に最終的な意見陳述の機会があります。
재판장이 최종 변론을 요구했어요.
裁判長が最終弁論を求めました。
최종 행선지는 아직 미정이지만 생각하고 있습니다.
最終的な行き先はまだ未定ですが、考えています。
퀴즈의 최종 문제는 특히 어렵습니다.
クイズの最終問題は特に難しいです。
최종적으로 이 안을 선택했습니다.
最終的にこの案を選択しました。
여러 번 확인을 거쳐 최종 결정이 내려졌습니다.
何度も確認を経て、最終決定が下されました。
수많은 변경을 거쳐 최종판이 결정되었습니다.
数々の変更を経て、最終版が決定しました。
상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요.
相続人が全員集まって、最終的な決定をしました。
상업성을 고려한 후 최종적인 결정을 내리겠습니다.
商業性を考慮した上で、最終的な決定をいたします。
다음 주 금요일에 최종 면접을 볼 예정입니다.
来週の金曜日に、最終面接する予定です。
내일 오전 중에 최종 후보자를 면접할 예정입니다.
明日の午前中に、最終候補者を面接する予定です。
인사권을 가진 사람이 최종 결정을 합니다.
人事権を持つ者が最終決定を行います。
최종 학력이 중졸이신 분도 수험할 수 있습니다.
最終学歴が中学校卒業の方も受験できます。
첫 회가 시작될 때 마지막 회가 너무 궁금했었어요.
初回が始まる時、最終回がとても気になっていました。
가공 후의 마무리가 제품의 최종적인 품질을 결정한다.
加工後の仕上げが、製品の最終的な品質を決定する。
연재 소설의 마지막 회가 드디어 발표되었다.
連載小説の最終回が、ついに発表された。
교열이 완료되면 최종판으로 인쇄된다.
校閲が完了したら、最終版として印刷される。
중개인이 제안한 조건으로 최종적으로 계약이 체결됐다.
仲介人が提案した条件で、最終的に契約が締結された。
초고를 바탕으로 최종판을 집필할 예정이다.
草稿をもとに、最終版を執筆する予定だ。
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다.
未成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。
궤변을 써도 결국 신뢰를 잃을 뿐이다.
詭弁を使っても、最終的には信頼を失うだけだ。
드라마의 최종회를 놓쳐 버렸는데 아무래도 결말이 궁금하다.
ドラマの最終回を見逃してしまったが、どうしても結末が知りたい。
옷깃을 고친 후 거울로 최종 확인을 한다.
襟を直してから、鏡で最終確認をする。
유작이 그의 마지막 메시지가 되었다.
遺作が彼の最終的なメッセージとなった。
표결로 최종 결정이 내려집니다.
票決することで最終決定が下されます。
법안은 최종적으로 가결되었습니다.
法案は最終的に可決されました。
최종 결과는 대법원에서 가려지게 됐다.
最終結果は最高裁に遮られることになった。
종영하는 영화의 마지막 회가 만석이었다.
終映する映画の最終回が満席だった。
완공되기 전에 최종 체크를 하겠습니다.
完工する前に最終チェックを行います。
바겐세일 마지막 날 백화점은 인산인해였다.
バーゲンセールの最終日、デパートは人山人海だった。
그의 노력도 허무하게, 최종적으로 패소했어요.
彼の努力も虚しく、最終的に敗訴しました。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.