【本】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
정말 오시느라고 고생하셨습니다.
当にいらっしゃるのにお疲れさまでした。
한국어를 알려 주실래요? 제가 일본어를 알려 드릴게요.
韓国語を教えてくれますか?私は日語を教えてあげます。
일본 사람 같아요.
人みたいです。
아니요, 일본 사람이 아니에요. 한국 사람이에요.
いいえ、日人ではありません。韓国人です。
어느 나라 분이세요? 저는 일본 사람입니다.
どの国の方ですか? 私は日人です。
저는 일본 사람이에요.
私は日人です。
저는 일본인 여자로 오사카에 살고 있습니다.
私は日人女性で大阪に住んでいます。
일본 사람은 생선을 좋아합니다.
人は魚が好きです。
저는 일본 사람이에요.
私は日人です。
일본 사람이에요?
人ですか?
중국 사람 아니에요. 일본 사람이에요.
中国人ではありません。日人です。
전기차 생산이 본격화되다
電気自動車の生産が格される。
드론 산업이 정부 주도로 본격화됐다.
ドローン産業が政府主導で格化した。
몇 해 전부터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다.
数年前からSNSが格化しはじめた。
변화 성장하고 싶다면 주저 없이 이 책을 권합니다.
変化・成長したいとなら躊躇することなくこのをお勧めします。
일주일 만에 이 책을 읽는 것은 분명히 어렵다.
1週間でこのを読み終えることは困難にちがいありません。
내가 낸 책이 많이 팔리자 점차 원고 청탁이 많아졌다.
私が出したがたくさん売れてから、次第に原稿依頼が多くなった。
오늘 2월 1일 (일요일)은 임시 휴무입니다.
日2/1(日)は臨時休業です。
정부는 저출산·고령사회기본계획을 세우고 출산 대책에 나섰다.
政府は少子高齢社会基計画を立てて、出産対策に乗り出した。
책을 빌려 주다.
を貸してあげる。
진심으로 사귈 생각이 없고, 처음부터 가지고 놀 생각으로 접근하는 사람도 있습니다.
気で付き合う気がなく、最初からもて遊ぶつもりで近づいてくる人もいます。
한국에서는 일본처럼 거의 어디서든 택시를 잡을 수 있습니다.
韓国では日と同じようにほぼどこでもタクシーを拾うことができます。
오늘은 정말 억세게 운이 없는 날이었다.
今日は、当にひどくついてない日だった。
이 수업에 일본인은 저뿐입니다.
このクラスで日人は僕だけです。
책을 다 읽고 나니 벌써 새벽이었다.
を全部読み終えたらもう明け方だった。
진정으로 이해해 주고 인정해 주는 것만큼 사람을 살맛 나게 하는 일도 없다.
当に理解して、認めてあげることほど人に生きがいを感じさせることもない。
장사가 잘 돼서 요즘만 같으면 정말 살맛 나겠어요.
商売がうまくいってるので、このごろのようであれば当に幸せですよね。
책이나 신문을 읽을 때는 안경을 씁니다.
や新聞を読む時はメガネをかけます。
항상 웃고 있는 모습이 참 보기 좋네요.
いつも笑っている姿が当にいいですね。
이 책은 읽으면 읽을수록 재미나는 소설이에요.
このは読めば読むほど面白い小説です。
진짜라니까요!
物だってば。
이거 정말 큰일인걸.
これは当に大変だよ。
요즘에는 담배가 정말 싫어지는거 있죠.
最近はたばこが当に嫌いになっていくんですよ。
책을 샀는데 막상 읽기가 싫은거 있죠.
を買ったんですけど、実際に読むのが嫌なんですよね。
이 책은 지루해 보이지만 막상 읽어 보면 아주 재미있다.
このはつまらなくみえるが、実際に読んでみるととてもおもしろい。
막상 일을 맡겨 보면 정말 잘해요.
いざ仕事を任してみると当にうまいんです。
다이어트 중이라 아침은 바나나 한 개로 대충 때워요.
ダイエット中なので、朝はバナナ1でさっと済ませます。
이번 문제는 정말 애먹었어요.
今回の問題は当にてこずりました。
본심은 앙갚음하고 싶다고 생각하고 있다.
心では復讐したいと思っている。
원한을 풀기 위해서 복수를 해도 진정한 의미로는 원한 감정은 풀리지 않습니다.
恨みを晴らすために復讐をしても、当の意味では恨みの感情は晴れません。
그 드라마의 마지막 장면은 정말 눈을 의심하게 만드는 전개였다.
あのドラマのラストシーンは、当に目を疑うような展開だった。
진짜 간 떨어질 뻔했잖아요.
当、度肝を抜かれるところでしたよ。
정말이야.
当だよ。
훌륭한 사람을 본보기로 삼다.
立派な人を手とする。
단기간 동안에 부업을 본업으로 바꿨다.
短期間のうちに、副業を業へと変えた。
그건 진짜 말도 안 되는 오해예요.
それは当にありえない誤解ですよ。
오래된 친구와 만날 수 있는 것은 정말 멋진 일이다.
古い友人と出会えるのは当に素晴らしいことだ。
잘 익어서 진짜 먹음직스럽네요.
いい具合に熟していて当においしそうですね。
남편은 술이라면 사족을 못 써요.
夫は当にお酒に目がないです。
오늘 진짜 고마웠어.
今日は当にありがとう。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.