【機】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
내우외환의 위기에 대비할 준비가 필요하다.
内憂外患の危に備える準備が必要だ。
심기일전하여 회사를 그만두기로 결심했다.
一転して会社を辞める決心をした。
심기일전하여 일찍 일어나게 되었다.
一転して早起きするようになった。
심기일전하여 긍정적으로 살기로 마음먹었다.
一転、前向きに生きようと決めた。
그녀는 심기일전하여 생활 습관을 바꿨다.
彼女は心一転、生活習慣を変えた。
심기일전하여 다이어트를 시작하기로 했다.
一転、ダイエットを始めることにした。
심기일전하여 공부를 시작했다.
一転して勉強を始めた。
그는 심기일전하여 새로운 일에 도전했다.
彼は心一転、新しい仕事に挑戦した。
다음 날부터 심기일전해서 다시 열심히 할 생각이었다.
次の日からは心一転また頑張るつもりだった。
간질환이 의심되면 간 기능 검사를 받아야 한다.
肝疾患が疑われる場合は肝能検査を受けるべきだ。
만회할 기회가 필요하다.
挽回する会が必要だ。
대면으로 이야기할 기회를 얻었습니다.
対面でお話しする会をいただきました。
사용하지 않는 전자기기를 팔아넘겨 돈으로 바꿨다.
使っていない電子器を売り払ってお金に変えた。
저성장 경제는 고용 기회를 감소시킬 수 있습니다.
低成長の経済は雇用会を減少させる可能性があります。
조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다.
朝廷は王の命令を実行する重要な関だった。
폐하의 강력한 지도력 덕분에 우리는 위기를 극복할 수 있었습니다.
陛下の強力な指導力のおかげで、私たちは危を乗り越えることができました。
기계에 탈이 생겨서 수리가 필요해요.
械に問題が生じたため、修理が必要です。
행정 기관의 결정은 법에 따라 이루어집니다.
行政関の決定は法律に従って行われます。
행정 기관은 예산 관리 및 정책 시행을 담당하고 있습니다.
行政関は予算の管理や政策の実施を担当しています。
행정 기관은 국가의 중요한 기능을 지원하는 역할을 합니다.
行政関は国家の重要な能を支える役割を果たします。
행정 기관은 법에 근거하여 운영됩니다.
行政関は法律に基づいて運営されます。
이 문제는 행정 기관에 의해 해결되어야 합니다.
この問題は行政関によって解決されるべきです。
행정 기관은 공공의 이익을 지키기 위해 활동하고 있어요.
行政関は公共の利益を守るために活動しています。
행정 기관의 역할은 시민을 위해 서비스를 제공하는 것입니다.
行政関の役割は、市民のためにサービスを提供することです。
정수장의 기능을 개선하기 위해 예산이 증가되었어요.
浄水場の能を改善するために、予算が増額されました。
아연이 포함된 보충제는 면역 기능을 강화하는 효과가 있어요.
亜鉛を含むサプリメントは免疫能を強化する効果があります。
비행기에 공석이 있는지 확인해 보세요.
飛行に空席があるか確認してみてください。
무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다.
何がこんな危と災厄を招いたのかを省察してみる。
최신 기계로 제분을 하고 있습니다.
最新の械で製粉を行っています。
그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요.
彼はお姫様病で、ちょっとしたことで不嫌になる。
번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요.
翻訳にかけても自然な日本語になりません。
번역기를 돌리니까 이상한 문장이 됐어요.
翻訳にかけたら変な文章になった。
외국어 메일을 번역기에 돌려서 읽었어요.
外国語のメールを翻訳にかけて読みました。
번역기를 돌려도 의미를 모르겠어요.
翻訳にかけても意味がわかりません。
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다.
公開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い会だ。
유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다.
国連安保理は、紛争解決のための重要な決定を下す関です。
우주복은 기압을 유지하고 산소를 공급하는 기능을 가지고 있다.
宇宙服は、気圧を維持し、酸素を供給する能を持っている。
노약자를 위해, 대중교통에서 우선석 이용을 부탁드리고 있습니다.
老弱者のために、公共交通関での優先席の利用をお願いしています。
방공망이 작동하여 적기를 요격했다.
防空網が作動して敵を迎撃した。
미작동 기기를 교체했어요.
不作動の器を交換しました。
새로운 앱 스토어 기능이 추가됐어요.
新しいアップストアの能が追加されました。
잼버리는 전 세계 친구들을 사귈 수 있는 좋은 기회입니다.
ジャンボリーは世界中の友達を作る良い会です。
방수 기능이 있는 손목시계를 찾고 있어요.
防水能のある腕時計を探しています。
알람 기능이 있는 탁상시계를 갖고 싶어요.
目覚まし能付きの置き時計が欲しいです。
멀미약이 효력이 있어서 비행기 안에서도 편안했다.
酔い止めが効いて、飛行の中でも快適だった。
비행기가 난기류에 휘말려서 간담이 서늘했다.
飛行が乱気流に巻き込まれ、肝を冷やした。
이 기계는 쉽게 고장 나니까 살살 다뤄 주세요.
この械は壊れやすいので、丁寧に扱ってください。
경제 위기로 많은 직원들이 목이 날아갔다.
経済危で多くの社員が首になった。
안목이 없으면 좋은 기회를 놓치게 된다.
見る目がないと、良い会を逃すことになる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.