【決】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決の韓国語例文>
사장님이 중요한 결정을 내렸어요.
社長が重要な定を下しました。
이 문제를 해결하려면 아직 요원해요.
この問題を解するにはまだまだほど遠いです。
환경 문제 해결에는 갈 길이 멉니다.
環境問題の解には、道のりがほど遠いです。
이 문제를 해결하려면 아직 멀었어요.
この問題を解するにはまだまだほど遠いです。
문제아가 안고 있는 고민을 해결하는 데 도움을 줍니다.
問題児が抱える悩みを解する手助けをします。
원로의 조언으로 방침이 정해졌어요.
元老の助言で方針がまりました。
과제를 조금씩 해결해 나가겠습니다.
課題を少しずつ解していきます。
조직의 좋고 나쁨은 관리자에 달려있다고 생각합니다.
組織の良し悪しは管理者でまると思います。
점포를 교외로 이전하기로 결정했어요.
店舗を郊外に移転することに定しました。
매장을 이전하기로 결정했습니다.
店舗を移転することをめました。
지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다.
一昨年に起こった問題が解しました。
지지난 주 미팅에서 나온 문제점을 해결했어요.
先々週の打ち合わせで出た問題点を解しました。
가정의 장자는 때로는 힘든 결정을 내리기도 합니다.
家庭の長子は、時には厳しい断をすることもあります。
진행 중인 작업의 우선 순위를 결정합니다.
進行中のタスクの優先順位を定します。
진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다.
進行中の課題に対する解策を見つける必要があります。
가마를 보고 머리 가르마를 정했어요.
つむじを見て、髪の分け目をめました。
강판을 결정하기까지 고민을 많이 했나봐요.
降板をめるまで、相当悩んだようです。
강판 결단은 때로는 용기가 필요합니다.
降板の断は、時には勇気が必要です。
하차한 캐스팅의 대역이 급하게 결정되었습니다.
降板したキャストの代役が急遽まりました。
제 1심 판결을 뒤집다.
第一審の判を覆す。
그녀는 문제를 쉽게 해결했어요.
彼女は問題を楽々と解しました。
지구 전체의 문제인 기후변화를 해결한다.
地球全体の問題である気候変動を解する。
아무리 얘기해 봤자, 이 문제를 해결할 수 없어요.
いくら話し合ったところで、この問題を解することはできません。
어떤 일이든 곤란한 문제를 해결하기 하려면 깊게 생각하지 않으면 안 된다.
何事も、困ったことを解しようとしたら、深く考えなければなりません。
이러한 문제는 빨리 명확하게 해결해 나가지 않으면 안 된다.
こういうことは早く明確に、解していかなければならない。
그 문제는 즉시 해결했다.
その問題は即時解した。
스스로 해결해야 할 과제도 남아있다.
自ら解しなければならない課題も残っている。
북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다.
北朝鮮の核問題は平和的に解しなければならない。
그 문제는 아무리 의논해도 전혀 해결될 것 같지 않다.
その問題は、いくら議論しても、一向に解しそうにない。
문제를 해결하다.
問題を解する。
해결책이 의외로 가까이 있을지도 몰라요.
策は意外と近くにあるのかもしれません。
그 문제는 쉽게 해결할 수 있어요.
その問題は、容易に解できます。
이 일은 결코 쉽지 않다.
この仕事はしてやさしくない。
문제는 손쉽게 해결했지만 시간이 걸렸습니다.
問題はたやすく解しましたが、時間がかかりました。
그의 조언으로 손쉽게 해결할 수 있었어요.
彼のアドバイスでたやすく解できました。
후사 문제가 해결되어 모두가 안심하고 있어요.
跡継ぎ問題が解され、皆が安心しています。
후사가 결정된 후, 인수인계가 원활하게 이루어졌어요.
跡継ぎがまった後、引き継ぎがスムーズに行われました。
후사 문제가 오랫동안 해결되지 않았어요.
跡継ぎ問題が長年解されていませんでした。
후사가 아직 정해지지 않았어요.
跡継ぎがまだまっていません。
후계자가 정해지지 않는 한, 회사의 미래가 불안정합니다.
跡継ぎがまらない限り、会社の未来が不安定です。
장남이 후계자가 되기로 결정되었습니다.
長男が跡継ぎになることがまりました。
후계자 부족의 해결책으로는 M&A나 사업 승계 등이 있습니다.
後継者不足の解策には、M&Aや事業承継などがあります。
장남이 회사를 세습하기로 결정되었습니다.
長男が会社を世襲することがまりました。
세습에 의해 후계자가 결정되었습니다.
世襲によって後継者が定されました。
집안의 후사는 세습에 의해 결정됩니다.
家の跡継ぎは世襲によってまります。
회사의 경영자는 세습으로 결정됩니다.
会社の経営者は世襲でまります。
고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요.
悩みがあるなら一人で解しようとしていないで、周りと相談してください。
아쉽게도 이벤트 중지가 결정되었습니다.
残念ながら、イベントの中止が定いたしました。
안전은 절대 공짜가 없다.
安全はしてただではない。
집의 수명은 지붕과 기초에 달려 있다고 합니다.
家の寿命は、屋根と基礎でまるとも言われます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.