【海】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<海の韓国語例文>
해물파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다.
鮮チヂミは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。
해물파전은 지역에 따라 조금씩 다른 특징이 있습니다.
鮮チヂミは地域によって少し異なる特徴があります。
해물파전은 영양가가 높은 요리입니다.
鮮チヂミは栄養価の高い料理です。
해물파전은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다.
鮮チヂミは家庭でも簡単に作ることができます。
해물파전은 막걸리와 잘 어울립니다.
鮮チヂミはマッコリと相性が良いです。
해물파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다.
鮮チヂミは雨の日に特に人気があります。
해물파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
鮮チヂミは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。
해물파전의 주재료는 밀가루, 계란, 파, 그리고 다양한 해산물입니다.
鮮チヂミの主な材料は小麦粉、卵、ネギ、そして様々な鮮物です。
해물파전의 기원은 조선 시대까지 거슬러 올라갑니다.
鮮チヂミの起源は朝鮮時代にさかのぼります。
해물 파전에는 굴, 오징어, 조개가 들어있다.
鮮チヂミには、牡蠣、イカ、貝が入っている。
해물파전은 한국 요리의 대표적인 음식 중 하나입니다.
鮮パジョンは韓国料理の定番の一つです。
해물파전을 부치다.
鮮ネギチヂミを焼く。
해물파전은 특히 인기가 있습니다.
鮮パジョンは特に人気があります。
순두부찌개에는 해물이 들어가요.
スンドゥブチゲには鮮が入っています。
순두부찌개는 해산물과 순두부를 매콤하게 국으로 끓여낸 요리입니다.
スンドゥブチゲは、産物と一緒にスンドゥブをピリ辛のスープに作った料理です。
지금 친구들과 바다에 가고 있어. 욜로니까 마음껏 즐기고 있어.
今、友達とに行っているんだ。人生一度きりだし、思い切り楽しんでいるよ。
그녀는 해외에서도 인정받는 글로벌 셀럽이에요.
彼女は外でも認められるグローバルなセレブリティーです。
이 드라마가 해외에서 인기가 많아서 국뽕을 느꼈다.
このドラマが外で人気だから、愛国心がくすぐられた。
해산물 볶음 만드는 법을 알려 주세요.
鮮炒めの作り方を教えてください。
여름 휴가는 바다가 아닌 호캉스로 보낼 거예요.
夏休みはではなく、ホテルでの休暇を過ごすつもりです。
친구가 해외여행을 공짜로 갔다고? 이거 실화냐?
友達が外旅行にタダで行ったって?これ本当?
해외직구를 통해 한국에서는 살 수 없는 제품을 구했어요.
外通販を通じて韓国では買えない商品を手に入れました。
해외직구는 배송 시간이 오래 걸릴 수 있어요.
外通販は配送に時間がかかる場合があります。
이번 세일을 놓치면 해외직구로 사는 게 더 나을 거예요.
今回のセールを逃したら、外通販で買う方が良いかもしれません。
해외직구를 할 때는 관세를 꼭 확인하세요.
外通販をする際は、関税を必ず確認してください。
해외직구로 신발을 샀더니 훨씬 저렴했어요.
外通販で靴を買ったら、ずっと安かったです。
해외직구를 할 때는 배송비와 세금을 잘 확인해야 해요.
外直購をする時は、送料と税金をよく確認する必要があります。
요즘 많은 사람들이 해외직구를 이용해 다양한 제품을 저렴하게 구매하고 있어요.
最近、多くの人々が外直購を利用して様々な製品を安く購入しています。
해외직구를 통해 미국에서 최신 전자제품을 구입했어요.
外直購を通じてアメリカから最新の電子製品を購入しました。
그녀들은 딩크족으로 매년 해외 여행을 가고 있어요.
彼女たちはディンク族として、毎年外旅行に行っています。
홋카이도에 사는 누님한테서 어제 안부전화가 왔다.
道に住んでいるお姉さんから昨日、安否電話が来た。
낮은 바다나 산에 나가 자연을 만끽하기에 좋습니다.
昼間はや山に出かけて自然を満喫するのに最適です。
바다가 보이는 곳에서 차박을 하면 정말 낭만적일 것 같아요.
が見える場所で車中泊をすると、本当にロマンチックだと思います。
해변에서 차박을 했다.
辺で車中泊をした。
바다표범은 한랭한 바다에 서식한다.
アザラシは寒冷なに棲息する。
호르무즈 해협에 부대를 파병하다.
ホルムズ峡へ部隊を派兵する。
군대를 해외에 파병하다.
軍隊を外に派兵する。
갯벌에서는 간조 때 바다 밑바닥이 드러납니다.
干潟では、干潮時にの底が現れます。
갯벌 속에서 형형색색의 해초를 발견했어요.
干潟の中で、色とりどりの藻を見つけました。
한국의 남서 해안 갯벌 4곳이 유네스코 세계유산으로 등재됐다.
韓国の西南岸にある干潟4カ所がユネスコ世界遺産に登録された。
갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다.
干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の岸です。
불가사리는 바다 속에서 중요한 역할을 하고 있어요.
ヒトデはの中で重要な役割を果たしています。
불가사리는 바다 청소부라고도 불립니다.
ヒトデはの掃除屋とも呼ばれています。
바다 속에서는 많은 불가사리가 서식하고 있습니다.
の中では多くのヒトデが生息しています。
불가사리는 바다 속에서 천천히 이동합니다.
ヒトデはの中でゆっくりと移動します。
불가사리는 바다 생물 중 하나입니다.
ヒトデはの生き物の一つです。
불가사리를 해안에서 발견했어요.
ヒトデを岸で見つけました。
송어는 강에서 바다로 나가 성장해서 다시 강으로 돌아온다.
サクラマスは、川からに出て大きくなって、再び川に戻ってくる。
어항에 가면 바다의 향기를 느낄 수 있어요.
漁港に行くとの香りが感じられます。
어항에서 갓 잡은 해산물을 맛봤어요.
漁港で獲れたての鮮を味わいました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.