<率の韓国語例文>
| ・ | 승패의 확률은 반반이다. |
| 勝ち負けの確率は五分五分だ。 | |
| ・ | 새로운 컴퓨터를 구입하여 작업 효율성이 향상되었어요. |
| 新しいコンピュータを購入して、作業が効率化されました。 | |
| ・ | 태블릿 PC로 보고서를 효율적으로 작성하고 있어요. |
| タブレットPCを使って、レポート作成を効率的に行っています。 | |
| ・ | iPad에 설치한 앱 덕분에 업무 효율이 향상되었습니다. |
| iPadにインストールしたアプリで、仕事の効率がアップしました。 | |
| ・ | 고급 마우스패드를 사용하면 작업 효율이 향상됩니다. |
| 高品質なマウスパッドを使うと、作業効率が向上します。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터는 머신 러닝을 더 효율적으로 만들 가능성이 있습니다. |
| 量子コンピュータは、機械学習をより効率的にする可能性があります。 | |
| ・ | 최신 소프트를 사용하여 일을 효율화했어요. |
| 最新のソフトを使って、仕事を効率化しました。 | |
| ・ | 쇼트컷 키를 기억하면 작업 효율성이 크게 향상됩니다. |
| ショートカットキーを覚えると、作業効率が大幅に向上します。 | |
| ・ | 복붙은 작업 효율을 높입니다. |
| コピペは作業効率を上げます。 | |
| ・ | 기계가 낡은 탓으로 작업 능률이 떨어진다. |
| 機械が古びているせいで、作業の能率が落ちる。 | |
| ・ | 미드의 시청률이 급상승하고 있습니다. |
| アメリカドラマの視聴率が急上昇しています。 | |
| ・ | 부처의 정책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다. |
| 部署の政策をよく理解することが、効率的に働くために重要です。 | |
| ・ | 양방향 피드백은 업무 효율성을 향상시킵니다. |
| 双方向のフィードバックが業務効率を向上させます。 | |
| ・ | 예능 프로그램의 시청률이 급상승했어요. |
| バラエティ番組の視聴率が急上昇しました。 | |
| ・ | 타이밍이 좋으면 성공할 확률이 높아져요. |
| 時合いが良ければ、成功する確率が高くなります。 | |
| ・ | 족대를 사용하면 물고기를 효율적으로 잡을 수 있습니다. |
| さであみを使って魚を効率よく捕まえることができます。 | |
| ・ | 친목질이 없는 조직이 더 효율적이에요. |
| 親睦行為がない組織のほうが効率的です。 | |
| ・ | 흑형 운동선수가 팀을 이끌었어요. |
| アフリカ系のアスリートがチームを率いました。 | |
| ・ | 얼리버드족은 업무 효율성이 높아요. |
| アーリーバード族は業務効率が高いです。 | |
| ・ | 얼리버드족이 되어 하루를 더 효율적으로 보냈어요. |
| 早起き族になって一日をより効率的に過ごしました。 | |
| ・ | 싱크로율 100%를 목표로 캐릭터 분석을 하고 있어. |
| シンクロ率100%を目指してキャラクター分析をしている。 | |
| ・ | 이번 신작 영화는 원작과 싱크로율이 별로야. |
| 今回の新作映画は原作とのシンクロ率がイマイチだ。 | |
| ・ | 싱크로율 99% 코스튬을 만들기 위해 노력했어. |
| シンクロ率99%のコスチュームを作るために努力した。 | |
| ・ | 드라마 속 도시 배경이 실제와 싱크로율이 높아서 좋았어. |
| ドラマの中の都市背景が実際とシンクロ率が高くて良かった。 | |
| ・ | 이 웹툰 캐릭터는 내 친구와 싱크로율 90%야. |
| このウェブトゥーンのキャラクターは私の友達とシンクロ率90%だ。 | |
| ・ | 싱크로율 높은 작품은 항상 성공 가능성이 높아. |
| シンクロ率の高い作品はいつも成功の可能性が高い。 | |
| ・ | 이 사진은 실제 장소와 싱크로율이 높아서 깜짝 놀랐어. |
| この写真は実際の場所とシンクロ率が高くてびっくりした。 | |
| ・ | 싱크로율 0%라서 캐스팅이 잘못된 것 같아. |
| シンクロ率0%でキャスティングが間違っている気がする。 | |
| ・ | 이 옷은 캐릭터와 싱크로율이 완벽해서 행사에 딱이야. |
| この服はキャラクターとシンクロ率が完璧で、イベントにぴったりだ。 | |
| ・ | 싱크로율이 중요한 이유는 몰입감 때문이야. |
| シンクロ率が重要な理由は没入感のためだ。 | |
| ・ | 새 드라마의 주인공 싱크로율은 기대 이상이야. |
| 新しいドラマの主人公のシンクロ率は期待以上だ。 | |
| ・ | 싱크로율이 너무 좋아서 현실과 가상이 헷갈릴 정도야. |
| シンクロ率が良すぎて現実と仮想が混乱するくらいだ。 | |
| ・ | 이 코스프레는 캐릭터와 싱크로율이 정말 대단해! |
| このコスプレはキャラクターとのシンクロ率が本当にすごい! | |
| ・ | 싱크로율이 낮아서 약간 실망했어. |
| シンクロ率が低くて少しがっかりした。 | |
| ・ | 이 노래는 내 기분과 싱크로율 200%야. |
| この歌は私の気分とシンクロ率200%だ。 | |
| ・ | 우리 둘은 생각하는 방식이 비슷해서 싱크로율이 좋은 편이야. |
| 私たちは考え方が似ていて、シンクロ率が高い方だ。 | |
| ・ | 싱크로율이 높아서 보는 내내 감탄했어. |
| シンクロ率が高くて、見ている間ずっと感心した。 | |
| ・ | 이 배우는 원작 캐릭터와 싱크로율 100%야. |
| この俳優は原作キャラクターとシンクロ率100%だ。 | |
| ・ | 태움은 간호사 이직률 증가의 한 원인이 되고 있다. |
| テウムは看護師の離職率増加の一因となっている。 | |
| ・ | 스마트시티를 구축하면 에너지 소비를 효율적으로 관리할 수 있다. |
| スマートシティを構築するとエネルギー消費を効率的に管理できる。 | |
| ・ | 스마트시티는 다양한 기술을 사용하여 효율적인 도시 관리를 목표로 한다. |
| スマートシティはさまざまな技術を使って効率的な都市管理を目指している。 | |
| ・ | 솔까말, 이번 일은 나도 실수했어. |
| 率直に言うと、今回のことは僕もミスした。 | |
| ・ | 그 사람은 돌직구 스타일이라서, 회의 때마다 솔직하게 의견을 낸다. |
| その人はストレートなスタイルだから、会議のたびに率直に意見を出す。 | |
| ・ | 그 사람은 돌직구를 던져서 상황을 바로잡았다. |
| その人は率直に言って、状況をすぐに正した。 | |
| ・ | 돌직구로 말해 주면 오해하지 않을 거야. |
| 率直に言ってくれれば、誤解しないよ。 | |
| ・ | 그는 언제나 돌직구로 말해서 사람들이 깜짝 놀란다. |
| 彼はいつも率直に話すので、みんな驚く。 | |
| ・ | 적절한 자세를 유지하면 낙마할 확률이 줄어듭니다. |
| 適切な姿勢を保てば落馬する確率が減ります。 | |
| ・ | 집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다. |
| 家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。 | |
| ・ | 조언을 들으면 들을수록 업무 효율이 나빠진다는 연구 결과가 있다. |
| 助言を聞けば聞くほど仕事の効率が悪くなるという研究結果がある。 | |
| ・ | 한국어 단어장을 이용해서 효율적으로 공부하고 있어요. |
| 韓国語の単語帳を利用して、効率よく勉強しています。 |
