【生】の例文_191
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을 차지하는 등 두각을 나타냈다.
中学校1年の時から学校代表として全国大会で優勝を果たすなど、頭角を現わした。
인류에게 물의 존재라는 것은 살아가는데 있어 빼놓을 수 없는 중요한 것입니다.
人類にとって水の存在というのはきていく上で欠かせない重要なものです。
현생 인류가 등장한 것은 대략 20만 년 전이라는 것이 일반적인 견해다.
人類が登場したのはおよそ20万年前というのが一般的な見解だ。
최근 IT화가 진행되어 생활의 모든 분야에서 편리성이 향상되었다.
最近はIT化も進み、活のあらゆる分野で利便性が向上した。
한국 기업들은 세계 2위의 바이오 의약품 생산 능력을 갖추고 있다.
韓国企業は世界第2位のバイオ医薬品産能力を持っている。
선생님이 학생을 불러 다그쳤다.
徒を呼び、たたみかけた。
인생에는 여기가 승부처라는 타이밍이 수차례 찾아온다.
で,ここが勝負どころだというタイミングが数回訪れる。
그녀는 여대생이다.
彼女は女子大だ。
장마철에는 자주 곰팡이가 슨다.
梅雨時にはよくカビがえる。
그 녀석은 부모에게 빌붙는 기생충이다.
あいつは親に取り入る寄虫だ。
내 인생 최악의 오점은 바로 그와의 결혼이다.
俺の人の最悪の汚点は、まさに彼との結婚だ。
단 하나의 오점 없이 살았다.
たった一つの汚点もなくきて来た。
야생을 떠도는 들개처럼 사납고 공격적이다.
をうろつく野犬のように猛々し攻撃的だ。
야생동물에 의한 농업 피해의 반수 이상은 멧돼지와 사슴에 의한 피해입니다.
動物による農業被害の半数以上はイノシシ・シカによる被害です。
존경과 동경을 한 몸에 받고 있는 남 부러울 게 없는 인생이다.
尊敬と憧憬を一身に受けている人を羨むことのない人だ。
피도 눈물도 없는 과잉 진압으로 인명 피해가 발생했다.
血も涙もない過剰鎮圧で人命被害が発した。
인생에 뜻밖의 변고가 생겼다.
に思わぬ異変が起きた。
편리하고 풍족한 생활을 하고 있다.
便利で豊かな活をしている。
극도의 박해를 받아, 생명을 유지하는 것조차 위태로운 사람들이 있다.
極度の迫害を受け、命の維持すら危ぶまれている人々がいる。
맑고 긍정적인 천성을 갖고 태어났다.
明るく肯定的な気性を持ってまれてきた。
결혼 생활에 종지부를 찍다.
結婚活に終止符を​打つ。
내년에 정년으로 샐러리맨 생활에 종지부를 찍게 됩니다.
来年定年でサラリーマン活に終止符を打つことになります。
길었던 독신 생활에 종지부를 찍었다.
長かった独身活に終止符を打った。
결혼생활은 1년 만에 종지부를 찍었다.
結婚活は1年で終止符を打った。
뮤직비디오가 유튜브 재생 횟수 5억 뷰를 돌파했다.
ミュージックビデオが、再回数5億回を突破した。
핵물리학을 공부하기 위해 미국에서 박사과정 연구원 생활을 보냈다.
核物理学を学ぶ為にアメリカで博士課程研究員活を送った。
공장에서 하루 5000대씩 텔레비전 모니터를 생산하고 있다
工場で日に5000台ずつテレビモニターを産している。
초등학교 4학년 때 한글을 겨우 깨우쳤다.
小学校4年の時ハングルを漸く学んだ。
살기 위해 목숨 걸고 바다를 건넜다.
きるために命を懸けて海を越えた。
선생님은 늘 푸근하고 인자하셨다.
は、いつも穏やかで慈愛に満ちていた。
선생님이 귀신보다도 무서워.
が幽霊よりも怖いよ。
선생님이 말하는 것을 맹신하다.
の言うことを盲信​する。
아내는 생활력이 강하고 억척스럽다.
妻は活力が強くあくどい。
추억을 소중히 여기며 천천히 느리게 살아가고 싶다.
思い出を大切にしながらゆっくりきて行きたい。
매일 하염없이 로또 당첨을 기다리며 살고 있어요.
毎日うつろにロト当選を待ちながらきています。
미국으로 건너가 아들의 유학생활을 뒷바라지했다.
アメリカに渡り、息子の留学活の手助けをした。
그는 평생 착하고 성실하게 살아온 소시민이었다.
彼は涯優しく誠実にきて来た小市民だった。
인생에 있어서 무엇인가 이루고 싶은 것이 있습니까?
において、何か成し遂げたいことはありますか?
남편의 죽음 이후 택시를 운전하며 생계를 책임졌다.
夫が亡くなった後タクシーを運転して計を立てた。
안타깝게도 엄마 혼자 가족의 생계를 책임지고 있었다.
気の毒なことに母親ひとり、家族の計を一手に引き受けていた。
생계를 꾸리다.
計を立てる。
생계를 유지하다.
計を立てる。
생계를 세우다.
計を立てる。
인생의 롤모델이 오바마 대통령이었다.
のロールモデルがオバマ大統領だった。
학창시절 내내 지독한 왕따를 당했다.
時代ずっと酷いいじめに遭った。
초등학교 6학년 때 왕따를 당한 적이 있습니다.
小学校6年の時、いじめられたことがあります。
숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다.
頻繁に出くわす死の分かれ道からき残った。
내 인생은 내가 곧 주인입니다.
私の人は、私が主です。
한결같은 신념으로 살아가고 싶다.
終始一貫した信念できていきたい。
그는 전과가 있는 것을 숨기고 살아가고 있다.
彼は前科があることを隠してきている。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (191/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.