【用】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
이 문제는 어려워서 답안지를 채점하는 것이 힘들다.
この問題は難しくて、答案紙を採点するのが大変だ。
선생님은 답안지를 채점하고, 결과를 다음 날 발표한다.
先生は答案紙を採点して、結果を翌日発表する。
답안지를 채점하는 것은 힘든 일이다.
答案紙を採点するのは大変な仕事だ。
나는 매일 밤 답안지를 채점하는 일을 해요.
私は毎晩、答案紙を採点する仕事をしています。
시험이 끝난 후, 선생님은 답안지를 채점한다.
試験が終わった後、先生は答案紙を採点する。
그는 항상 남의 뒷담화를 하니까 믿을 수 없어요.
彼はいつも人の悪口を言うので、信できません。
먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요.
飲み薬の服回数を超えないようにしてください。
이 먹는 약은 어린이에게 사용 불가능합니다.
この飲み薬は子供には使できません。
먹는 약은 식후에 복용하세요.
飲み薬は食後に服してください。
거래처에 상품을 보낼 때 뽁뽁이를 사용했습니다.
取引先に商品を送る際、エアキャップを使しました。
계정 이용 약관을 확인해 주세요.
アカウントの利規約を確認してください。
미국은 생리대를 의료기기로 분류해 관리하고 있다.
アメリカは、生理ナプキンを医療機器に分類して管理している。
그는 사람을 이용 가치가 있는 사람과 없는 사람으로 분류한다.
彼は、人を利価値がある人と価値がない人に分類する。
무슨 급한 일이 생겼는지 부리나케 나갔다.
何か急ができたのか大急ぎで出ていった。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 교훈은 인생의 다양한 장면에서 적용할 수 있다.
豆を植えれば豆が生えるという教訓は、人生の様々な場面で適できる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리는 비즈니스 세계에서도 통용된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理は、ビジネスの世界でも通する。
뿌린 대로 거둔다는 원칙은 비즈니스 세계에서도 통용된다.
蒔いた種は刈り取るという原則は、ビジネスの世界でも通する。
금강산도 식후경이니, 일 시작 전에 간식이라도 챙기자.
金剛山も食事の後に見るから、仕事を始める前におやつでも意しよう。
금강산도 식후경이니, 급한 일이 있어도 먼저 밥부터 먹어야겠다.
金剛山も食事の後に見るから、急な事があってもまずご飯を食べなければ。
손님 접대 요리로 쌈밥을 준비했어요.
おもてなし料理としてサムパプを意しました。
경찰은 어려운 사건에 프로파일러를 기용했어요.
警察は難しい事件にプロファイラーを起しました。
사이버대학에서는 최신 IT 기술을 활용한 교육이 이루어집니다.
サイバー大学では、最新のIT技術を活した教育が行われます。
사이버대학은 다양한 온라인 학습 도구를 활용합니다.
サイバー大学は様々なオンライン学習ツールを活します。
외동아들을 위해 새 방을 준비했어요.
一人息子のために新しい部屋を意しました。
그의 제안이 채택될지 말지는 반반이다.
彼の提案が採されるかどうかは五分五分だ。
환경 보호 의식이 높아지면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다.
環境保護の意識が高まり、再利可能な製品の使が大衆化しています。
최근 새로운 기술의 진화로 스마트폰 사용이 대중화되고 있습니다.
最近、新しいテクノロジーの進化により、スマートフォンの使が大衆化しています。
속이는 것은 잠시만 통할 뿐, 언젠가 반드시 들통납니다.
ごまかしが通するのは一時だけで、長い目で見ると必ずばれる。
속임수가 많으면 신용을 잃는다.
ごまかしが多いと信を失う。
속임수는 통하지 않는다.
ごまかしは通しない。
좌석벨트를 매지 않으면 법적으로 처벌받을 수 있습니다.
シートベルトを着しないと、法律で罰せられることがあります。
좌석벨트 사용은 생명을 지키는 데 매우 중요합니다.
シートベルトの使は、命を守るために非常に重要です。
안전 장비를 착용하지 않으면 큰 사고로 이어질 수 있다.
安全装備を着しないと大きな事故につながる可能性がある。
반복해서 사용할 수 있는 에너지를 순환적으로 이용하고 있습니다.
繰り返し使えるエネルギーを循環的に利しています。
배수 시스템은 물을 순환시켜 재사용하고 있어요.
排水システムは水を循環させて、再利しています。
전자 기기의 냉각 시스템은 열의 순환을 이용하고 있어요.
電子機器の冷却システムは熱の循環を利しています。
공항버스를 이용하면 택시보다 저렴하게 갈 수 있습니다.
空港バスを利すると、タクシーよりも安く行けます。
서울시내까지는 택시나 공항버스를 이용하세요.
ソウル市内まではタクシーか空港バスをご利ください。
의사가 처방한 약을 잘 복용하세요.
医師が処方した薬をしっかりと服してください。
수술에 사용하는 메스는 매우 날카롭습니다.
手術で使するメスはとても鋭利です。
가정용 전자제품은 대부분 내구재입니다.
家庭電化製品は多くが耐久財です。
내구재의 사용 기간이 끝난 후에는 재활용이 권장됩니다.
耐久財の使期間が終了した後は、リサイクルが推奨されています。
내구재는 소비재와 달리 오랫동안 사용될 목적을 가지고 있습니다.
耐久財は消費財とは異なり、長期間使されることを目的としています。
내구재에는 자동차나 가전 제품처럼 오랫동안 사용할 수 있는 것이 포함됩니다.
耐久財には、車や家電製品のように長期間使できるものが含まれます。
내구재는 한 번 구매하면 오랫동안 사용할 수 있어 가성비가 좋아요.
耐久財は一度購入すると、長い間使できるため、コストパフォーマンスが高いです。
회원 가입을 하면 다음 구매 시 할인이 적용됩니다.
会員登録をすることで、次回の購入時に割引が適されます。
회원 가입을 하지 않으면 할인 서비스를 이용할 수 없습니다.
会員登録をしないと、割引サービスは利できません。
회원 가입이 완료되면 사이트의 모든 기능을 이용할 수 있어요.
会員登録が完了すると、サイトの全機能を利できます。
혈액형을 판정할 시간이 없어 응급용 O형 혈액을 수혈했다.
血液型を判定する時間がおらず、応急O型血液を輸血した。
소독약은 적절한 방법으로 사용해야 합니다.
消毒薬は適切な方法で使しなければなりません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.