【知】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
그녀는 사회 개혁의 선도자로 널리 알려져 있다.
彼女は社会改革の先導者として広くられています。
트러플은 그 독특한 향기로 잘 알려져 있어요.
トリュフはその独特な香りでられています。
철갑상어는 캐비아의 원료로 알려져 있어요.
チョウザメはキャビアの原料としてられています。
철갑상어는 고급 식재료로 알려져 있으며 캐비어가 유명합니다.
チョウザメは高級食材としてられ、キャビアが有名です。
볼락은 맛있는 흰살 생선으로 알려져 있어요.
メバルは美味しい白身魚としてられています。
일본의 홋카이도는 낙농이 활발한 지역으로 알려져 있습니다.
日本の北海道は酪農が盛んな地域としてられています。
보리쌀은 예로부터 건강식으로 알려져 있어요.
精麦は昔から健康食としてられています。
오곡밥은 사찰 음식으로도 알려져 있어요.
五穀飯は、精進料理としてもられています。
복어탕은 고급 요리로 알려져 있습니다.
フグ鍋は、高級な料理としてられています。
혹여 그가 진실을 알게 되면 분명 놀랄 거야.
もしも彼が本当のことをったら、きっと驚くだろう。
친모가 제게 준 사랑은 헤아릴 수 없어요.
実母が私に与えてくれた愛は計りれません。
가계도를 조사함으로써 가족의 뿌리를 알 수 있었어요.
家系図を調べることで、家族のルーツをることができました。
차별의 근원에는 무지와 편견이 있는 경우가 많아요.
差別の根源には、無や偏見があることが多いです。
학사 과정에서는 폭넓은 지식을 습득할 수 있습니다.
学士課程では、幅広い識を身につけることができます。
한국의 궁중 요리는 한방 지식을 접목한 요리가 많다.
韓国の宮廷料理は、漢方の識を取り入れた料理が多い。
주민세 고지서가 우편으로 발송되었다.
住民税の通が郵送されてきた。
남편은 비상금에 대해 전혀 몰랐다.
夫はへそくりのことを全くらなかった。
어머니가 숨겨둔 비상금을 아버지는 몰랐다.
母親がへそくりを貯めていることを父親はらなかった。
특별한 조건으로 우대를 받음을 알려드립니다.
特別な条件で優遇されることをおらせします。
HTML5 게임 개발에는 JavaScript 지식이 필수적이다.
HTML5ゲームの開発には、JavaScriptの識が欠かせない。
북소리가 축제의 시작을 알립니다.
太鼓の音が祭りの始まりをらせます。
입벌구인 줄 알면서도 또 속았어.
嘘つきだとっていたのにまた騙された。
친지가 새 일을 시작해서 축하했습니다.
親しいり合いが新しい仕事を始めたので、お祝いしました。
친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다.
親しいり合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。
친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다.
親しいり合いに、食事に誘われたので行ってきました。
친지와의 약속은 최대한 지키려고 합니다.
親しいり合いとの約束は、できるだけ守るようにしています。
그는 친지라서 여러 가지로 신세를 지고 있습니다.
彼とは親しいり合いだから、色々とお世話になっています。
친지가 이사를 해서 도와주러 갔습니다.
親しいり合いが引っ越しをするので、手伝いに行きました。
친지와의 관계는 신뢰와 이해가 중요합니다.
親しいり合いとの関係は、信頼と理解が大切です。
친지와 함께 카페에서 차를 마셨습니다.
親しいり合いと一緒にカフェでお茶をしました。
친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다.
親しいり合いが結婚するので、式に招待されました。
그는 친지라서 자주 만납니다.
彼とは親しいり合いなので、よく会います。
반항아로 알려진 그도 어느 시점에서 태도가 변했습니다.
反抗児としてられる彼も、ある時期から態度が変わりました。
외부인인 줄 모르고 친절하게 대해주는 사람들도 많았다.
余所者だとらずに親切にしてくれる人も多かった。
그녀는 지혜로운 사람입니다.
彼女は恵のある人です。
교양인은 자신의 지식을 다른 사람과 공유하는 것에 기쁨을 느낍니다.
教養人は、自分の識を他の人と共有することに喜びを感じます。
교양인은 지식뿐만 아니라 인간관계도 중요하게 생각합니다.
教養人は、識だけでなく、人間関係も大切にします。
그는 신동으로 어렸을 때부터 피아노의 명수로 알려졌어요.
彼は神童として、若い頃からピアノの名手としてられていました。
알면 알수록 괜찮은 놈이란 생각이 든다.
ればる程、いい奴だという考えが浮かぶ。
구독료 변경에 대한 통지가 왔습니다.
購読料の変更について通が来ました。
지방지에 광고를 게재하면 지역 사회에서 인지도가 높아집니다.
地方紙に広告を載せると、地域社会での認度が高まります。
전국지를 통해 전 세계의 사건을 알 수 있습니다.
全国紙を通じて、世界中の出来事をることができます。
조간 신문에서 알게 된 기사가 매우 흥미로웠습니다.
朝刊でった記事がとても興味深かったです。
매스컴 덕분에 많은 사람들이 세계의 사건을 알 수 있습니다.
マスコミによって、多くの人々が世界の出来事をることができます。
사극은 역사를 깊이 알 수 있는 좋은 방법입니다.
時代劇は、歴史を深くるための良い手段となります。
광고는 제품 인지도를 높이는 데 사용됩니다.
コマーシャルは製品の認度を高めるために使われます。
인지도를 높이기 위한 시책을 검토 중입니다.
度を高めるための施策を検討中です。
인지도가 낮아 개선이 필요합니다.
度が低いため、改善が必要です。
인지도 향상이 프로젝트 성공의 열쇠입니다.
度の向上がプロジェクト成功の鍵です。
인지도 향상을 위한 캠페인을 실시합니다.
度向上のためのキャンペーンを実施します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.