【知】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
한국어 예문을 더 알고 싶어요.
韓国語の例文をもっとりたいです。
뇌사 판정 절차에 대해 자세히 알고 싶습니다.
脳死判定の手順について詳しくりたいです。
갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
干潟の美しさを多くの人にってほしいです。
지정학 지식을 활용하여 국제 협력을 진행합니다.
地政学の識を活かして、国際協力を進めます。
지정학 지식은 현대 외교 정책에 필수적입니다.
地政学の識は現代の外交政策に不可欠です。
이 직무는 전문적인 지식이 요구됩니다.
この職務には、専門的な識が求められます。
실습생 시절에 얻은 지식이 지금 일에 활용되고 있습니다.
実習生の頃に得た識が今の仕事に活かされています。
음악실 설비에 대해 알려드리겠습니다.
音楽室の設備についておらせします。
합숙 참가 비용에 대해 알려드립니다.
合宿の参加費用についておらせします。
합숙 장소에 대해 알려드리겠습니다.
合宿の場所についておらせいたします。
정학 결정을 알려드립니다.
停学の決定をおらせいたします。
다달이 새로운 지식을 얻고 있습니다.
毎月、新しい識を得ています。
불가사리는 재생 능력이 높은 것으로 알려져 있습니다.
ヒトデは再生能力が高いことでられています。
송어의 산란 시기에 대해 알고 싶습니다.
マスの産卵の時期についてりたいです。
양식을 하려면 전문 지식이 필요합니다.
養殖を行うには専門識が必要です。
낚시광이라면 누구나 알고 있는 장소입니다.
釣りマニアなら誰もがっている場所です。
자급자족 생활에 필요한 지식을 배웠습니다.
自給自足の生活に必要な識を学びました。
미슐랭 기준이 어떤 건지 알고 싶어요.
ミシュランの基準がどのようなものかりたいです。
그 여자는 이야기를 하면 할수록 더 알고 싶어지는 신기한 사람이었다.
その女は話をすればするほどもっとりたくなる不思議な人だった。
그 경제학자는 거물 교수로 국제적으로 알려져 있다.
その経済学者は大物教授として国際的にられている。
그는 정치계의 거물로 알려져 있다.
彼は政治界の大物としてられている。
월가 금융기관에서 일하는 지인이 있어요.
ウォール街の金融機関で働く人がいます。
민간의 지혜는 구전되는 경우가 많습니다.
民間の恵は口承されることが多いです。
위인전을 통해 그의 삶을 알게 되었어요.
偉人伝を通して彼の人生をりました。
그는 학교에서 문제아로 알려져 있어요.
彼は学校での問題児としてられています。
원로의 지식을 다음 세대에 계승하고 싶습니다.
元老の識を次世代に継承したいです。
원로의 지식이 큰 도움이 되었어요.
元老の識が大きな助けとなりました。
원로의 지혜에 의지하는 경우가 많습니다.
元老の恵に頼ることが多いです。
원로의 지식은 헤아릴 수 없습니다.
元老の識は計りれません。
그는 왕년의 가수로 알려져 있습니다.
彼は往年の歌手としてられています。
지인 부모님이 최근에 돌아가셨다고 들었어요.
人の親が最近亡くなったと聞きました。
지인이 오랜 투병 끝에 세상을 떠났습니다.
人が長い闘病の末、亡くなりました。
완구점에서 교육용 완구를 구입했어요.
玩具店で育玩具を購入しました。
올바른 지식을 몸에 익혀 불안을 해소하고 미래를 대비합시다.
正しい識を身につけて不安を解消し、将来に備えましょう。
원본 찾으면 알려주세요.
原本を見つけたらおらせください。
본사를 이전한다는 소식입니다.
本社を移転するおらせです。
아파트 거주자를 위한 공지사항이 있습니다.
アパートの居住者向けにおらせがあります。
광열비 내역을 알고 싶습니다.
光熱費の内訳をりたいです。
경혈을 알고 있으면 건강 관리가 쉬워져요.
ツボをっていると、健康管理がしやすくなります。
그녀는 역동성을 가진 리더로 알려져 있습니다.
彼女は力動性を持つリーダーとしてられています。
노벨 문학상을 수상한 작가의 영향력은 헤아릴 수 없습니다.
ノーベル文学賞を受賞した作家の影響力は計りれません。
지지난 주 공지사항에 변동은 없습니다.
先々週のおらせに変更はございません。
병가 이유에 대해 추후에 설명드리겠습니다.
病気休暇についての詳細は後日おらせいたします。
하차한 이유를 알고 놀랐습니다.
降板した理由をり、驚きました。
샛길은 지도에 실려 있지 않기 때문에 알아 두면 매우 편리합니다.
抜け道は地図には載っていないので、っておくと便利です。
샛길은 현지인밖에 몰라요.
抜け道は地元の人しかりません。
샛길을 아는 친구 덕분에 편하게 이동할 수 있었어요.
抜け道をっている友人のおかげで、楽に移動できました。
샛길을 알고 있으면 이동이 편해요.
抜け道をっていると、移動が楽です。
의외로 모른다.
意外とらない。
야구 지식을 보강하다.
野球の識を補強する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.