【知】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
그는 어렸을 때부터 지식인이 되기 위해 노력해왔습니다.
彼は若い頃から識人を目指して努力を重ねてきました。
지식인의 역할은 정보를 올바르게 전달하는 데도 있습니다.
識人としての役割は、情報を正しく伝えることにもあります。
지식인은 새로운 아이디어를 창출하는 데 기여하고 있습니다.
識人は、新しいアイデアを生み出すことに貢献しています。
그녀는 문학 분야에서 뛰어난 지식을 가지고 있어, 지식인으로서 존경받고 있습니다.
彼女は文学の分野で優れた識を持っており、識人として尊敬されています。
지식인의 의견은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
識人の意見は、社会に大きな影響を与えることがあります。
지식인으로서 그는 사회 문제에 대해 적극적인 의견을 제시하고 있어요
識人として、彼は社会問題に対して積極的な意見を述べています。
그는 여러 분야에서 뛰어난 지식을 가진 지식인입니다.
彼は多くの分野で優れた識を持つ識人です。
저희 프로젝트 팀은 모두 전문 지식을 갖춘 뛰어난 멤버들입니다.
私どものプロジェクトチームは、全員が専門識を持つ優秀なメンバーです。
그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다.
彼は愛酒家としてられており、珍しい酒を集めるのが趣味です。
이 서클의 터줏대감은 그룹의 역사를 잘 알고 있습니다.
このサークルの古顔の人は、グループの歴史をよくっています。
플라밍고는 우아하게 물가를 걷는 것으로 알려져 있어요.
フラミンゴは優雅に水辺を歩くことでられています。
게시판에서 열리는 행사에 대해 알고 있나요?
掲示板で開催されるイベントについてっていますか?
게시판에 붙여진 공지 사항을 봤나요?
掲示板に張り出された告を見ましたか?
혼외자를 인정하려면 절차가 필요합니다.
婚外子の認には手続きが必要です。
자세한 정보를 원하시면 여기를 클릭하세요.
詳細情報をりたい場合は、ここをクリックしてください。
영양사는 음식 알레르기에 대한 지식도 가지고 있습니다.
栄養士は食物アレルギーについての識も持っています。
선생님은 학생들에게 지식을 가르칩니다.
先生は生徒たちに識を教えます。
그는 부끄럼을 모르며 능글맞다.
彼は恥をらなくてあつかましい。
어색한 표정을 모르는 사용해 버리다.
ぎこちない表現をらずに使ってしまう。
단 한 장의 사진으로 아프리카의 끔찍한 상황을 전 세계에 알렸다.
ただ1枚の写真でアフリカのむごたらしい状況を全世界にらせた。
그 배우의 리즈 시절을 아는 사람은 적어졌습니다.
あの俳優の全盛期をっている人は少なくなりました。
이 프로그램은 인기 있는 희극인이 출연하는 것으로 유명합니다.
この番組は人気のある喜劇人が出演することでられています。
그는 늦깎이 작가로 알려져 있어요.
彼は遅咲きの作家としてられています。
대종상은 한국에서 제일 역사가 길고 권위가 있는 영화제로써 잘 알려져 있어요.
大鐘賞は、韓国でもっとも歴史が長く、権威がある映画賞としてよくられています。
아무리 매니저라도 그녀의 사생활까지는 알지 못합니다.
いくらマネージャーでも彼女のプライベートのことまではりません。
음원을 통해 새로운 아티스트를 알게 되었어요.
音源を通じて新しいアーティストをりました。
유행가를 통해 그 시대의 분위기를 알 수 있어요.
流行歌を通じてその時代の雰囲気をることができます。
그 유행가는 누구나 알고 있는 곡이에요.
その流行歌は誰もがっている曲です。
빌보드 차트에서의 성공은 세계적인 인정을 의미해요.
ビルボードチャートでの成功は、世界的な認を意味します。
팬카페에 중요한 공지가 올라와요.
ファンクラブで重要な告がアップされます。
팬카페에 가입하면 그들의 소식을 더 빨리 알 수 있어요.
ファンクラブに加入すれば、彼らのニュースをもっと早くることができます。
노름판의 폐해를 알리는 캠페인이 열렸어요.
賭博場の弊害をらせるキャンペーンが開かれました。
생로병사를 이해하는 것이 삶의 지혜입니다.
生老病死を理解することが人生の恵です。
적군이 우리 군의 위치를 알아냈어요.
敵軍は私たちの軍の位置をりました。
고생을 전혀 모를 것 같은 앳된 얼굴이다.
苦労をまったくらなさそうなあどけない顔だ。
그는 성형돌로 알려진 아이돌입니다.
彼は整形アイドルとしてられているアイドルです。
그 가수의 은퇴 소식이 전해졌습니다.
その歌手の引退のらせが伝えられました。
조교가 오늘의 강의 시간을 공지했습니다.
助教が今日の講義時間をおらせしました。
학교는 학부모들에게 공지를 보냈어요.
学校は保護者に通を送りました。
휴강 일정이 공식 홈페이지에 공지되었어요.
休講の予定が公式ホームページに告されました。
오늘 아침 휴강 공지가 올라왔어요.
今朝、休講のおらせが出ました。
휴강 소식을 이메일로 받았어요.
休講のらせをメールで受け取りました。
교수님이 휴강을 공지하셨어요.
教授が休講を告しました。
그녀는 음악 십덕후 같아요.
彼の識は십덕후そのものです。
육회는 저칼로리 요리로 알려져 있습니다.
ユッケは低カロリーな料理としてられています。
불로불사의 비결을 아는 사람은 없다.
不老不死の秘訣をっている人はいない。
삼계탕은 주로 복날에 먹는 음식으로 알려져 있어요.
サムゲタンは、主に土用の丑の日に食べる料理としてられています。
삼겹살 맛집을 아시나요?
サムギョプサルの美味しいお店をご存ですか?
친목질을 하지 말라는 공지가 올라왔어요.
親睦活動をしないようにというおらせが掲示されました。
커플통장 때문에 서로의 소비 습관을 알게 됐어요.
カップル通帳のおかげでお互いの消費習慣をることができました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.