【私】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
이 안건에는 일장일단이 있지만, 우리는 그 가능성을 찾고 싶습니다.
この案件には一長一短がありますが、たちはその可能性を探りたいと思います。
그 선택은 일장일단이지만 저는 그 위험을 받아들일 용의가 있습니다.
その選択は一長一短ですが、はそのリスクを受け入れる用意があります。
이 생각은 일장일단이지만, 저는 그 긍정적인 측면에 주목하고 있습니다.
この考え方は一長一短ですが、はそのポジティブな側面に注目しています。
그 방법은 일장일단이 있지만 우리는 그것에 도전하고 싶습니다.
その方法には一長一短がありますが、たちはそれに挑戦したいと思います。
그 제안은 일장일단이 있지만, 우리는 위험을 감수할 각오가 있습니다.
その提案には一長一短がありますが、たちはリスクを取る覚悟があります。
이 아이디어는 일장일단이지만 우리는 그 이점을 최대한 활용할 수 있습니다.
このアイデアは一長一短ですが、たちはその利点を最大限活用することができます。
이 아이디어는 장단점이 있지만, 우리는 그 장점을 최대한 활용할 수 있습니다.
このアイデアは一長一短ですが、たちはその利点を最大限活用することができます。
그 제안은 장단점이 있지만 우리의 현재 상황에 적합 할 수 있습니다.
その提案は一長一短ですが、たちの現状に合っているかもしれません。
이 접근법에는 장단점이 있지만, 저는 그 중간 지점을 찾고 싶습니다.
その考え方には一長一短がありますが、はその中間点を見つけたいと思います。
그 제안에는 장단점이 있지만 우리는 신중하게 고려해야 합니다.
その提案には一長一短がありますが、たちは慎重に検討する必要があります。
물이라고 하면 우리 생활에 빼놓을 수 없는 소중한 것 중에 하나입니다.
お水といえば、たちの生活には欠かせない大事な物の一つです。
나는 하루에 물 2L를 마십니다.
は一日に水、2リットルを飲みました。
저는 그 땅의 공동 소유자 중 한 명입니다.
はその土地の共同所有者の一人です。
제 친구는 그 사업의 공동 소유자입니다.
の友人はそのビジネスの共同所有者です。
이 차의 소유자는 저입니다.
この車の所有者はです。
사유 재산을 보호하는 법률이 있습니다.
有財産を保護する法律があります。
사유 재산은 경제의 기반입니다.
有財産は経済の基盤です。
사유 재산은 개인의 자유를 상징합니다.
有財産は個人の自由を象徴します。
당신은 자신의 사유 재산을 자유롭게 사용할 수 있습니다.
あなたは自分の有財産を自由に使うことができます。
사유재산의 권리를 침해하는 것은 불법입니다.
有財産の権利を侵害することは違法です。
부모로부터 사유 재산을 물려받을 수 있습니다.
親から有財産を受け継ぐことができます。
사유 재산을 매매하는 것은 일반적입니다.
有財産を売買することは一般的です。
사유 재산의 소유권은 존중되어야 합니다.
有財産の所有権は尊重されなければなりません。
사유재산권은 법률에 의해 보호되고 있습니다.
有財産権は法律で保護されています。
그는 많은 사유 재산을 가지고 있습니다.
彼はたくさんの有財産を持っています。
이 토지는 사유 재산입니다.
この土地は有財産です。
우리들은 반대 의견을 표명했다.
たちは反対意見を表明した。
점쟁이는 제 운세를 예측했어요.
占い師はの運勢を予測しました。
우리는 다른 문화 이해를 탐구하기 위해 해외 유학을 계획하고 있습니다.
たちは異文化理解を探求するために海外留学を計画しています。
우리는 외계 생명체의 존재를 탐구하기 위해 우주로 탐사를 하고 있습니다.
たちは地球外生命体の存在を探求するために宇宙への探査を行っています。
우리는 새로운 기술을 탐구하기 위해 연구를 하고 있습니다.
たちは新しい技術を探求するために研究を行っています。
우리는 미지의 가능성을 탐구하기 위해 모험을 떠났습니다.
たちは未知の可能性を探求するために冒険に出かけました。
우리는 진실을 탐구하는 모험을 떠났습니다.
たちは真実を探求する冒険に出かけました。
나는 그 일에 지원했지만 경험이 부족해서 거절당했다.
はその仕事に応募したが、経験が不足して断られた。
나의 제안은 프로젝트의 방침에 맞지 않는다고 해서 거절당했다.
の提案はプロジェクトの方針に沿わないとして断られた。
우리의 제안은 회의에서 거절당했다.
たちの提案は会議で断られた。
우리의 요구는 그들에 의해 거절되었다.
たちの要求は彼らによって断られた。
우리는 새로운 마케팅 캠페인을 개발할 준비를 하고 있습니다.
たちは新しいマーケティングキャンペーンを開発する準備をしています。
우리는 새로운 제품을 개발하기 위해 사용자의 피드백을 활용하고 있습니다.
たちは新しい製品を開発するためにユーザーのフィードバックを活用しています。
저는 이방인으로서 모국의 요리를 가르치는 요리 교실을 개최하고 있습니다.
は異邦人として、母国の料理を教える料理教室を開催しています。
저는 이방인으로서 새로운 나라에서의 생활을 즐기고 있습니다.
は異邦人として、新しい国での生活を楽しんでいます。
자외선은 우리들에게 유해한다.
紫外線はたちにとって有害だ。
저는 아날로그 카메라를 가지고 사진을 찍습니다.
はアナログカメラを持って写真を撮ります。
신장은 우리들이 생명과 건강을 유지하기 위한 다양한 호르몬도 만들고 있습니다.
腎臓は、たちが生命と健康を維持するための様々なホルモンもつくっています。
내 신장은 형과 거의 같아.
の身長は兄とほぼ同じだ。
내 신장은 아버지를 닮았다.
の身長は父親に似ている。
우리는 아이들의 학교를 방문해서 참관했어요.
たちは子供たちの学校を訪れて参観しました。
동생은 나보다 용감하다.
弟はより勇敢だ。
폭풍이 다가오고 있기 때문에 우리는 피난했다.
嵐が迫っているため、たちは避難した。
그때 이후 나는 마치 유목민처럼 살아 왔습니다.
それ以来、はまるで遊牧民のように暮らしてきました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.