【考え】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<考えの韓国語例文>
법적 대응도 불사할 생각입니다.
法的な対応も辞さない考えです。
그녀는 고집을 부려서 자신의 생각을 굽히지 않았다.
彼女は意地を張って、自分の考えを曲げなかった。
부자인 그는 신뢰를 가장 중요하게 생각한다.
お金持ちである彼は信頼を最も大切だと考えている。
그는 딱 멈춰 서서 생각에 잠겼다.
彼はぴたっと立ち止まって考え込んだ。
지금 내가 딱 생각하고 있던 거야!
今私がちょうど考えてたことだよ!
보행자는 자신의 안전을 최우선으로 생각해야 합니다.
歩行者は自分の安全を最優先に考えるべきです。
하여간 우리는 긍정적으로 생각할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、私たちは前向きに考える必要があります。
일정이 변경될 수도 있으니 혹시 모르니 다른 일정도 생각해두겠습니다.
予定が変更になるかもしれないので、念の為他の日程も考えておきます。
돈의 힘으로 안 되는 일이 없다고 생각한다.
お金の力で出来ないことは無いと考えている。
논리적으로 생각하는 힘이 요구됩니다.
論理的に考える力が求められます。
그 지역의 지자체는 관광 진흥을 위한 이벤트 기획을 생각하고 있다.
その地域の自治体は観光振興のためのイベント企画を考えている。
논리적으로 생각하다.
論理的に考える。
무슨 일이든 귀찮다고 생각하는 경향이 있다.
何事も面倒だと考える傾向にある。
그는 망망대해가 펼쳐진 경치를 바라보며 자신의 삶의 방향을 생각했다.
彼は茫々たる大海の広がる景色を眺めながら、自分の人生の方向を考えた。
그의 생각에는 심오한 이해가 있다.
彼の考えには奥深い理解がある。
그의 사고방식에는 심오한 철학이 담겨 있다.
彼の考え方には奥深い哲学が込められている。
이 문제에 관여해서는 안 된다고 생각합니다.
この問題には関与すべきではないと考えます。
장래에 게임 제작에 관여하고 싶다.
将来ゲーム作りに携わりたいと考えている。
지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요.
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。
퇴직한다고? 곤란한데...제발 다시 생각해줘.
退職だって? 困るよ。なんとか考え直せないか。
그의 사고방식의 근저에는 항상 진실을 찾는 자세가 있다.
彼の考え方の根底には、常に真実を求める姿勢がある。
이 의견은 주관적인 사고방식에 근거하고 있습니다.
この意見は主観的な考え方に基づいています。
이 생각은 주관적인 것이며, 다른 사람과 다를 수 있습니다.
この考えは主観的なものであり、他の人と異なるかもしれません。
그 생각은 너무 주관적이다.
その考えは主観的すぎる。
객관적으로 생각하다.
客観的に考える。
진보적인 사고방식은 새로운 아이디어나 혁신을 환영합니다.
進歩的な考え方は、新しいアイデアや革新を歓迎します。
그들은 진보적인 사고방식을 가지고 사회의 변혁을 촉진하기 위한 행동을 취합니다.
彼らは進歩的な考え方を持ち、社会の変革を促進するための行動を取ります。
보수적인 사고방식은 권위나 질서 유지를 중시합니다.
保守的な考え方は、権威や秩序の維持を重視します。
중대한 결정을 내리기 전에 신중하게 생각할 필요가 있다.
重大な決定を下す前に慎重に考える必要がある。
그와의 대화로 내 생각이 정리되었어요.
彼との会話で私の考えが整理されました。
시대에 뒤떨어진 사고방식을 고집하는 것은 위험합니다.
時代遅れの考え方に固執することは危険です。
그녀의 엉뚱하고 시대에 뒤떨어지는 행동들을 특이하고 귀엽게 생각하고 있다.
彼女のとんでもなく時代後れな行動が特異で可愛いと考えている。
많은 사람들은 어업을 시대에 뒤떨어진 산업이라고 생각한다.
多くの人々は、漁業のことを時代遅れの産業と考えている。
그의 독자적인 사고방식은 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다.
彼の独自的な考え方は問題を解決するのに役立ちました。
그의 사고방식은 매우 독자적이며 새로운 시각을 제공하고 있다.
彼の考え方は非常に独自的であり、新しい視点を提供している。
아무리 생각해도 잘 모르겠어요.
いくら考えてもさっぱり分からないんです。
너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다.
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な対策を模索すべきである。
그의 사고방식은 철학의 초보에 근거하고 있습니다.
彼の考え方は哲学の初歩に基づいています。
관용적인 사고방식은 창조적인 해결책을 만들어냅니다.
寛容な考え方は創造的な解決策を生み出します。
앞으로의 일에 대해서는 별로 생각해 본 적이 없습니다.
これからのことについては、別に考えてみたことがないです。
그의 사고방식은 강력한 영향력을 가지고 있습니다.
彼の考え方は強力な影響力を持っています。
그 안은 비용 대비 효과가 높다고 생각되고 있습니다.
その案は費用対効果が高いと考えられています。
소셜 미디어는 다양한 문화와 사고방식을 이해하는 수단이기도 합니다.
ソーシャルメディアは多様な文化や考え方を理解する手段でもあります。
소셜 미디어는 의견과 생각을 널리 공유하기 위한 플랫폼입니다.
ソーシャルメディアは意見や考えを広く共有するためのプラットフォームです。
그녀의 선택은 장래의 영향을 생각해서 계산된 것이었다.
彼女の選択は将来の影響を考えて計算されたものだった。
우선 자신의 언동에 반성할 점이 없는지 생각해 봅시다.
まず自分の言動に反省するべき点がないか考えてみましょう。
그의 언행은 그의 사고방식을 반영하고 있다.
彼の言動は彼の考え方を反映している。
그의 생각은 야심과 윤리관 사이에서 갈등한다.
彼の考えは野心と倫理観の間で葛藤する。
대기업에서 일할 생각을 하니 가슴이 벅차다.
大企業で仕事をすることを考えると胸がいっぱになる。
고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고 있다.
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.