【考え】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<考えの韓国語例文>
그의 태도가 미묘해서 무슨 생각을 하는지 모르겠다.
彼の態度が微妙で、何を考えているのか分からない。
지금 생각해도 그때의 제가 너무 대견해요.
考えてもその時の僕がすごく誇らしいです。
이 문제는 조금 어렵지만 같이 생각하면 해결할 수 있어요.
この問題はちょっぴりと難しいですが、一緒に考えれば解決できます。
그의 의견은 불명확해서 우리는 그가 무슨 생각을 하고 있는지 모릅니다.
彼の意見は不明確で、私たちは彼が何を考えているのかわかりません。
카레의 발상지는 인도로 여겨지고 있습니다.
カレーの発祥地はインドと考えられています。
그의 발상은 우리가 보통 생각하는 방식과는 다르다.
彼の発想は、私たちが通常考える方法とは異なっている。
그의 사고방식은 좁은 시야에 사로잡혀 있는 것 같다.
彼の考え方は狭い視野にとらわれているようだ。
그는 공포에 사로잡혀 새로운 도전에 임할 수 없었다.
彼の考えは古い慣習にとらわれているようだ。
그의 생각은 오래된 관습에 사로잡혀 있는 것 같다.
彼の考えは古い慣習にとらわれているようだ。
그녀는 고정관념에 얽매이지 않고 유연하게 생각할 수 있다.
彼女は固定観念に縛られず、柔軟に考えることができる。
그의 사고방식은 전통에 얽매여 있는 것처럼 보인다.
彼の考え方は伝統に縛られているように見える。
편견에 얽매이지 않고 생각을 하려고 한다.
偏見にとらわれずに物事を考えるようにしている。
편견이란 충분한 근거도 없이 타인을 나쁘게 생각하는 것입니다.
偏見とは十分な根拠もなしに他人を悪く考えることです。
선입견이 그의 사고방식을 좁히고 있다.
先入観が彼の考え方を狭めている。
선입견이 있을 때는 무엇을 처리하든지 잘못 생각하게 된다.
先入観があるときは何かを処理しても、間違って考えるようになる。
정부는 자국민의 안전을 먼저 생각한다.
政府は自国民の安全を第一に考える。
사람의 마음도 돈이면 얻을 수 있다고 생각한다.
人の心もお金なら手に入ると考えている。
대개 사람은 자신의 인생은 자신의 것이라고 생각한다.
大体は、人は自分の人生は自分のものだと考える。
단순히 가격이 싼 것보다도 가격을 포함한 가성비로 고려해야 합니다.
単純に値段が安いよりも、値段を含めたコストパフォーマンスで考えなければいけません。
그의 생각에는 창의성이 결여되어 있다.
彼の考えには創造性が欠けている。
그녀의 생각에는 창의성이 결여되어 있어요.
彼女の考えには創造性が欠けています。
그의 의견은 상식적인 관점에서 생각하고 있어요.
彼の意見は常識的な観点から考えています。
영수 씨 상식적으로 생각해 봐요.
ヨンスさん、常識的に考えてください。
상식적으로 생각해 봐.
常識的に考えてみろよ。
그의 제안은 일반적인 사고방식에서 벗어나고 있습니다.
彼の提案は一般的な考え方から逸脱しています。
그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다.
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。
우리의 사고방식에는 차이가 있는 것 같습니다.
私たちの考え方には相違があるようです。
그녀의 사고방식을 납득할 수 없어요.
彼女の考え方は納得できません。
수학적인 사고방식은 일상생활에 크게 도움이 된다.
数学的な考え方は、日常生活に大いに役立つ。
그녀의 책은 나의 사고방식에 큰 영향을 미쳤다.
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。
사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다.
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。
생각을 바꾸는 것으로 자신의 한계로부터 벗어날 수 있습니다.
考えを変えることで自分の限界から抜け出すことができます。
그는 그의 생각을 상사에게 전했습니다.
彼は彼の考えを上司に伝えました。
집들이를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요.
引っ越しパーティーのために特別なメニューを考えています。
어려운 문제를 다룰 때 그는 이를 악물고 생각했다.
難しい問題に取り組むとき、彼は歯を食いしばって考えた。
그의 설득력 있는 설명은 제 생각을 바꿨습니다.
彼の説得力のある説明は私の考えを変えました。
이대로 문제가 해결되지 않을 경우 다른 해결책을 생각해야 합니다.
このままで問題が解決しない場合、他の解決策を考える必要があります。
그는 밤새 아이디어를 계속 생각했다.
彼は一晩中アイデアを考え続けた。
그녀는 새로운 사업 아이디어를 생각하고 있다.
彼女は新しいビジネスのアイデアを考えている。
그는 똥고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
그는 옹고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
그녀는 옹고집을 부리며 다른 사람의 사고방식을 이해하려고 하지 않는다.
彼女は片意地を張って、他人の考え方を理解しようとしない。
사랑은 자기희생 없이는 생각할 수 없는 것이다.
愛は自己犠牲なしでは考えられないだろう。
두려운 생각에 사로잡히면 행동도 그 울타리를 벗어나기 어렵다.
恐ろしい考えにとらわれては、行動もその垣根を脱しにくい。
헛된 생각은 버리고 일에 열중해라.
つまらない考えは捨てて仕事に励みなさい。
그의 소설은 판타지와 모험의 요소가 가득합니다.
彼は、ファンタジーの世界で自分の物語を作りたいと考えています。
학생들은 토론을 통해 자신들의 생각을 심화시킬 수 있었습니다.
学生たちはディスカッションを通じて、自分たちの考えを深化させることができました。
도덕적인 관점에서 생각하면, 그것은 허용할 수 없는 행동입니다.
道徳的な観点から考えると、それは許容できない行動です。
사원은 유연한 사고방식을 가집니다.
社員はフレキシブルな考え方を持ちます。
고등학교 졸업 무렵에는 장래의 진로에 대해 진지하게 생각할 시기였다.
高校卒業の頃には、将来の進路について真剣に考える時期だった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.