【花】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<花の韓国語例文>
내 주변에 꽃들이 피어 있습니다.
小川の周りにが咲いています。
수돗물을 틀어서 꽃에 물을 줘요.
水道水を出して、に水をやります。
이 화장품에는 꽃의 진액이 사용되고 있다.
この化粧品には、のエキスが使われている。
곳곳에 꽃이 피어 있어요.
あちこちにが咲いています。
‘근조’라고 적힌 리본이 조화에 묶여 있었다.
「謹弔」と書かれたリボンが弔に結ばれていた。
회사에서 '근조' 화환이 보내졌습니다.
会社から「謹弔」の輪が送られました。
띄엄띄엄 바람에 날리는 꽃잎이 아름답다.
ちらちらと風に舞うびらが美しい。
그의 장지에는 꽃이 많이 장식되어 있어요.
彼の葬地にはがたくさん飾られています。
가을에 구근을 심으면 봄에 꽃이 핍니다.
秋に球根を植えると、春にが咲きます。
구근 식물은 봄에 꽃을 핍니다.
球根植物は春にを咲かせます。
가지치기를 하고 나니 꽃이 많이 폈다.
剪定をしてから、がたくさん咲いた。
등나무 꽃은 매우 향기가 좋다.
藤の木のはとても香りがいい。
등나무 꽃이 만개했다.
藤の木のが満開だ。
스프링클러로 공원 꽃에 물을 준다.
スプリンクラーで公園のに水をやる。
그의 재능은 나중에 꽃피었다. 정말 대기만성이다.
彼の才能は後から開いた。まさに大器晩成だ。
봄볕 속에서 꽃들이 활짝 피고 있다.
春の日差しの中で、が咲き誇っている。
아름다운 꽃들이 정원을 채색하고 있다.
美しい々が庭を彩っている。
부삽을 사용해서 화단에 흙을 추가했어요.
十能を使って、壇に土を足しました。
병풍 그림에는 꽃과 풍경이 그려져 있다.
屏風の絵はや風景が描かれています。
셀 수 없이 많은 꽃들이 피어 있었다.
数え切れないほど多くのが咲いていた。
올해도 꽃가루가 기승을 부린다.
粉が今年も猛威を振るう。
따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요.
暖かい日差しの中でがぱあっと咲くと、春を感じます。
그 순간 꽃이 활짝 핀 것처럼 모두의 얼굴이 밝아졌다.
その瞬間、がぱあっと咲いたように、みんなの顔が明るくなった。
어머니가 기른 꽃이 활짝 피는 순간을 보면 마음이 치유된다.
母が育てたがぱあっと咲く瞬間を見ると、心が癒されます。
봄이 오면 벚꽃이 활짝 핀다.
春になると、桜のがぱあっと咲く。
정원의 꽃이 활짝 피어서 집 전체가 밝아졌다.
庭のがぱあっと咲いて、家全体が明るくなった。
꽃이 활짝 피었다.
がすっかり咲いた。
올해는 특히 다양한 색상의 꽃을 가꿔 보고 싶어요.
今年は特に色とりどりのを育ててみたいと思っています。
꽃을 가꾸려면 햇볕이 잘 드는 곳이 필요해요.
を育てるには、日当たりが良い場所が必要です。
정원에서 꽃을 가꾸는 것을 좋아해요.
庭でを育てるのが好きです。
매일 물을 주며 꽃을 가꾸는 것이 즐거워요.
毎日水をやってを育てるのが楽しみです。
날씨가 풀리면 꽃이 피기 시작할 것이다.
これから暖かくなると、が咲き始めるだろう。
이 꽃의 향이 긴장을 풀어 준답니다.
このの香りが緊張をほぐしてくれるそうです。
그녀는 온갖 정성을 들여 정원의 화초를 가꾸었다.
彼女は、丹精に庭の草を育てた。
뜰에 꽃씨를 묻다.
庭にの種を埋める。
화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다.
無十日紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。
화무십일홍이지만, 그 순간의 아름다움은 여전히 기억에 남는다.
無十日紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。
화무십일홍이라, 결국 그들의 인기는 시들고 말았다.
無十日紅で、結局彼らの人気は衰えてしまった。
화무십일홍이라 했듯이, 인생의 전성기도 오래가지 않는다.
無十日紅と言われるように、人生の全盛期も長く続かない。
그의 성공은 화무십일홍이었고, 이제는 새로운 도전이 필요하다.
彼の成功は無十日紅であり、今は新しい挑戦が必要だ。
아무리 화려해 보여도 화무십일홍이라는 사실을 잊지 말자.
どんなに華やかに見えても、無十日紅という事実を忘れないようにしよう。
인생은 화무십일홍이니, 지금 이 순간을 소중히 여겨야 한다.
人生は無十日紅だから、今この瞬間を大切にすべきだ。
화무십일홍이라, 결국 그들의 영광도 오래가지 못할 것이다.
無十日紅だ、結局彼らの栄光も長くは続かないだろう。
그의 영광도 화무십일홍이었다.
彼の栄光もは十日と続かないものだった。
화무십일홍처럼 이 호경기도 언제까지 계속될지 모른다.
は十日と続かないように、この好景気もいつまで続くかわからない。
화무십일홍임을 잊지 말고 항상 겸손한 자세를 유지해야 한다.
は十日と続かないことを忘れず、常に謙虚な姿勢を保つべきだ。
아이돌의 인기도 화무십일홍이라는 것을 그는 깨달았다.
アイドルの人気もは十日と続かないものだと彼は悟った。
화무십일홍이라는 말을 가슴에 새기고 그는 날마다 노력을 거듭했다.
は十日と続かないという言葉を胸に、彼は日々努力を重ねた。
화무십일홍처럼 비즈니스의 성공도 일시적일 수 있다.
は十日と続かないように、ビジネスの成功も一時的かもしれない。
정치인은 화무십일홍이라는 것을 명심해야 한다.
政治家はは十日と続かないことを肝に銘じるべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.