【製】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<製の韓国語例文>
철공소는 자동차 부품이나 기계 부품의 제조에도 사용됩니다.
鉄工所は、車の部品や機械部品の造にも利用されています。
그 영화는 거액의 제작비를 들여 만들어졌습니다.
その映画は、巨額の作費をかけて作られました。
반도체 제조 장치는 반도체 산업 전체의 약 15% 정도로 큰 시장입니다.
半導体造装置は、半導体産業全体の約15%程度と大きな市場です。
스마트폰 부품을 재활용하여 다른 제품에 활용할 수 있다.
スマートフォンの部品をリサイクルして、別の品に活用することができる。
근처 슈퍼마켓에서는 재활용품을 활용한 제품이 판매되고 있어요.
近くのスーパーではリサイクル品を利用した品が販売されています。
새로운 기술을 활용하여 제품의 품질을 향상시키고 있습니다.
新しいテクノロジーを活用して、品の品質を向上させています。
고가의 가전제품은 오래 가는 경우가 많습니다.
高価な家電品は長持ちすることが多いです。
이 제품은 가격표가 붙여져 있지 않다.
この品は値札がついていない。
제품은 오늘 출하될 예정입니다.
品は本日出荷される予定です。
이 와인은 서양의 전통적인 방식으로 만들어졌다.
このワインは西洋の伝統的な法で作られた。
알루미늄을 사용하면 제품의 무게를 크게 줄일 수 있어요.
アルミニウムを使用することで、品の重量を大幅に軽減できます。
알루미늄으로 만든 젓가락은 가볍고 사용하기 쉬워요.
アルミニウムの箸は、軽くて使いやすいです。
무역상으로서 그는 전 세계의 제품을 취급할 수 있다.
貿易商として、彼は世界中の品を取り扱うことができる。
엔지니어는 제품의 안전성을 확보하기 위해 중요한 역할을 합니다.
エンジニアは、品の安全性を確保するために重要な役割を果たす。
기계 엔지니어로서 제조 프로세스를 개선하는 일을 하고 있습니다.
機械エンジニアとして、造プロセスを改善する仕事をしている。
저는 엔지니어로서 기계 설계와 제조에 참여하고 있습니다.
私はエンジニアとして、機械の設計や造に関わっています。
이 섬유 제품에는 부재료로 특수 염료가 사용되었습니다.
この繊維品には、副材料として特殊な染料が使われています。
종이 제조에서는 목재 펄프가 주재료이고, 접착제가 부재료입니다.
紙の造では、木材パルプが主材料で、接着剤が副材料です。
제조업에서는 부재료의 선택이 품질 관리에 영향을 줍니다.
造業では、副材料の選定が品質管理に影響を与えます。
플라스틱 제품의 강도를 높이기 위해 부재료가 첨가됩니다.
プラスチック品の強度を高めるために、副材料が添加されます。
낙농을 통해 생산된 유제품은 칼슘이 풍부합니다.
酪農による乳品はカルシウムが豊富です。
유제품은 낙농의 발전과 함께 다양해졌어요.
品は酪農の発展とともに多様化しました。
낙농가는 유제품의 품질을 유지하기 위해 노력하고 있어요.
酪農家は乳品の品質を保つために努力しています。
일본의 낙농은 고품질 유제품을 생산하고 있어요.
日本の酪農は高品質な乳品を生産しています。
낙농업은 신선한 유제품을 제공하기 위해 필수적입니다.
酪農業は新鮮な乳品を提供するために欠かせません。
낙농이란 젖소를 키우고 우유 및 유제품을 생산하는 농업을 말합니다.
酪農とは、乳牛を飼育し、牛乳や乳品を生産する農業のことです。
소나 염소 등을 사육해 젖이나 유제품을 생산하는 축산을 낙농이라고 합니다.
牛や山羊などを飼育し、乳や乳品を生産する畜産のことを酪農といいます。
낙농 제품은 대부분의 유럽 국가들로부터 옵니다.
酪農品はほとんどのヨーロッパの国々からきます。
냉채류는 드레싱으로 양념하거나 특제 소스로 버무립니다.
冷菜類は、ドレッシングで味付けしたり、特のソースで和えたりします。
곱창구이에는 특제 매운 양념장이 자주 사용됩니다.
ホルモン焼きには、特の辛いタレがよく使われます。
그 영화의 속편이 제작된다는 소문이 파다해요.
その映画の続編が作されるという噂が広まっています。
영화의 대히트로 속편 제작이 결정되었습니다.
映画の大ヒットにより、続編の作が決定しました。
광고는 제품 인지도를 높이는 데 사용됩니다.
コマーシャルは品の認知度を高めるために使われます。
제품의 인지도를 높이기까지의 과정은 쉽지 않았습니다.
品の認知度を上げるまでの過程は、容易ではありませんでした。
제품의 인지도를 높이기 위한 방법을 찾고 있었다.
品の認知度を上げるための方法を探していた。
시청자의 기대에 부응하기 위해 새로운 시즌이 제작되었습니다.
視聴者の期待に応えるために、新しいシーズンが作されました。
오늘 기자 회견에서 신제품이 공개된다.
本日の記者会見で新品が公開される。
그 신제품은 TV 광고를 통해 광고되고 있습니다.
その新品は、テレビコマーシャルを通じて広告されています。
그 제품은 잡지 광고로 알려져 있습니다.
その品は、雑誌の広告で知られています。
웹 상에서 많은 제품을 구매할 수 있어요.
ウェブ上で多くの品が購入できます。
본체는 제품의 주요 부분을 가리킵니다.
本体は、品の主要部分を指します。
3D 프린터로 정밀한 의료 기기를 제작했습니다.
3Dプリンターを使って精密な医療機器を造しました。
3D 프린터를 사용하여 새로운 제품 아이디어를 시험해 보았어요.
3Dプリンターを使用して、新しい品のアイデアを試しました。
3D 프린터는 신속하게 제품을 생산할 수 어요.
3Dプリンターは迅速に品を生産できます。
텅스텐은 자연 상태에서는 거의 존재하지 않으며, 광석에서 정제됩니다.
タングステンは自然界ではほとんど存在せず、鉱石から精されます。
일제 가구는 고급스러움이 있습니다.
日本の家具は高級感があります。
일제 화장품은 피부에 부드럽습니다.
日本の化粧品は肌に優しいです。
일제 시계는 정확하여 시간이 틀리지 않습니다.
日本の時計は正確で時間が狂いません。
일제 식품은 안전성이 높습니다.
日本の食品は安全性が高いです。
일제 가구는 디자인이 간단하고 아름답습니다.
日本の家具はデザインがシンプルで美しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.