【間】の例文_139
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
남자친구가 군대에 가 있는 동안 고무신을 거꾸로 신는 여자친구도 많아요.
彼氏が軍隊に行っているに、入隊した彼氏を待てない彼女も多いんです。
젊은 시절부터 끊임없이 여자들과 염문을 뿌려왔다.
若い頃から絶えなく女たちと浮名を流してきた。
사랑의 콩깍지가 벗겨지는 순간 지옥문이 열립니다.
愛の殻が剥けた瞬、地獄の門が開かれます。
그동안 신세 많이 졌습니다.
長い大変お世話になりました。
희생되신 많은 분들에게 애도의 뜻을 표하기 위해 1분간 묵도를 실시합니다.
犠牲となられた多くの方々に哀悼の意を表するため、1分の黙とうを実施します。
기간이나 거리를 연장하다.
や距離を延長する
계약 기간을 연장하다.
契約期を延長する
장기 체재하면 숙박비가 늘어나기 때문에 기간은 가능한 한 짧은 편이 좋습니다.
長期滞在すると宿泊費がかさむので、期はできるだけ短いほうがよいです。
집합 시간은 엄수 부탁드립니다.
集合時は厳守でお願いします。
일반적으로 여권에는 비자 번호, 체류 자격, 체류 기간 등이 기재되어 있다.
一般的にパスポートには、ビザ番号、在留資格、在留期などが記載されている。
여정은 버스로 다섯 시간 걸렸습니다.
旅程はバスで5時かかりました。
단체 여행의 경우, 시간 엄수가 요구된다.
団体旅行のときは、時厳守が求められる。
자유 시간은 나머지 세 시간 밖에 없습니다.
フリータイムは残り3時しかありません。
투어 자유 시간에는 남대문시장을 산책할 예정입니다.
ツアーの自由時には南大門市場を散策する予定です。
호화 여객선이 100일간의 세계 일주 여행을 떠난다.
豪華客船が100日の世界一周の旅に出ます。
리조트지에서 3달 동안 아르바이트 한 경험이 있습니다.
リゾート地で3か月アルバイトした経験があります。
돈은 없지만 시간이 있는 젊은이는 배낭여행으로 해외여행을 즐깁니다.
お金はないけど時がある若者はバックパッカーで海外旅行を楽しみます。
지금부터 3시간 자유행동입니다.
今から3時の自由行動です。
한국은 세계표준시보다 9시간 빠르며 일본과의 시차는 없습니다.
韓国は世界標準時より9時早く、日本との時差はありません。
시차는 10시간입니다.
時差は10時です。
홍콩과 도쿄의 시차는 한 시간입니다.
香港と東京の時差は1時です。
관람객들을 유치하려면 야간 개방을 서둘러야 한다.
観覧客たちを誘致するならば、夜開放を急がなければならない。
한국민속촌은 여름 기간에 야간에도 영업하고 있다.
韓国民俗村は、夏の期も営業している。
한국민속촌에서는 한국의 옛 생활을 엿볼 수 있다.
韓国民俗村では韓国の昔の生活を垣見られる。
사실 시간이 돈으로 살 수가 없는 거잖아요.
実は時というのはお金では買えないものじゃないですか。
당분간 무리하지 마세요.
当分の、無理をなさらないでください。
남이섬은 수도 서울에서 차로 약 1시간 거리에 있는 섬입니다.
南怡島(ナミソム)は、ソウルから車で約1時のところにある島です。
전치 7주로 내일이라도 등록이 말소될 예정입니다.
全治7週で、明日にも登録を抹消される見込みです。
형사는 수년간 조폭과 연루된 용의자를 뒤쫓고 있었다.
刑事は数年ヤクザと繋がっていた容疑者を追っていた。
함께한 시간이 자꾸 생각나. 아직 널 놓지 못하나 봐.
共に過ごした時がしりきりに思い出される。まだ君を手放せないみたいだ。
내가 잘못했다.
僕が違った。
계산을 잘못하다.
計算を違う。
할인마트 일하는 나는 야간 근무를 하고 있습니다.
ディスカウントスーパーで働く私は、夜勤務をしています。
정말 오랫동안 신세졌습니다.
本当に長いお世話になりました。
택시 기본요금은 지역에 따라서 조금씩 다르며 거리와 시간에 의해서 계산됩니다.
タクシーの初乗り料金は地域によって少しずつ違い、距離と時によって計算されます。
너무 늦게 일어나서 밥 먹을 시간이 없을 정도예요.
とても遅く起きてご飯を食べる時がないくらいです。
방을 비워 둔 사이에 가방이 없어졌습니다.
部屋を空けているにカバンがなくなりました。
시간을 비워 두다.
を空けておく。
사흘 정도 안정이 필요합니다.
三日安静が必要です。
승선 시간은 몇 시입니까?
乗船時は何時ですか。
택시 미터기의 요금을 결정하는 요소는 주행거리와 시간입니다.
タクシーメーターの料金を決定づける要素は走行距離と時です。
택시 미터기는 주행거리나 소요시간을 측정해 요금을 표시하는 기기입니다.
タクシーメーターは、走行距離や所要時を測定して料金を表示する計器です。
소중히 간직하고 있던 옷들이 어느새 벌레 먹었다.
大事にしていた衣類が、いつのにか虫に食われてしまっていた。
장인이 되려면 오랜 기간 수련해야 한다.
職人になるためには長年修練しなければならない。
요즘 일주일에 4번 정도 모여서 노래와 춤을 연습하고 있습니다.
最近は1週に4回ほど集まって歌と踊りを練習しています。
시간이 없으니 시켜 먹을까요?
がないから、手前しましょうか。
아직 시간적 여유가 있으므로 며칠 더 기다리기로 했다.
まだ時的に余裕があるので、もう数日待つことにした。
성인 과반수 이상은 시간적 여유가 없어서 교육을 받지 못한다.
成人過半数以上は、時的余裕がなくて教育を受けることができない。
치우치지 않는 균형 잡힌 사람이 되어야겠다.
偏らないバランスの取れた人にならなければ。
못 본 새 멋있어졌다.
見ないに格好よくなった。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (139/157)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.