【難】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<難の韓国語例文>
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
誰もが人生をいきながら色々しい時間に、対面したりします。
초대면 상대에게 편하게 말을 거는 것은 어려워요.
初対面の相手に気軽に話しかけるのはしいです。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなにしい決断を下す時も、毅然としていることが大切です。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
동포들의 지원을 받아 어려움을 이겨낼 수 있었습니다.
同胞の支援を受けて、困を乗り越えることができました。
당사자가 납득하지 않는 한 해결은 어렵습니다.
当事者が納得しない限り、解決はしいです。
언론 탄압은 국제 사회에서 비난받아야 할 행위입니다.
言論弾圧は国際社会で非されるべき行為です。
상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다.
詳細な説明のおかげで、しい問題がすっかり分かった。
이 상품은 현재 재고가 없어 구매가 어렵습니다.
この商品は現在、在庫がなく購入がしいです。
고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다.
頑固者な友人との話し合いは、時にしいことがあります。
외골수는 어려움에 직면해도 결코 포기하지 않습니다.
一本気な人は、困に直面しても決して諦めない。
손장단을 맞추는 것이 어렵습니다.
手拍子を取るのがしいです。
묵비권을 행사해도 아무도 비난할 수 없습니다.
黙秘権を行使しても誰も非できません。
자격 시험의 등급에 따라 난이도가 다르다.
資格試験の等級によって、易度が異なる。
이 시험에서 1위를 하는 것은 어렵다.
この試験で一位を取るのはしい。
일등 공신인 그는 여러 번 어려움에 맞서 싸웠다.
立役者の彼は、何度も困に立ち向かった。
그녀는 여걸로서 수많은 어려움을 극복해 왔습니다.
彼女は女傑として、数々の困を乗り越えてきました。
선수층이 얇으면 중간에 부상자가 발생하면 팀이 어려운 상황에 빠질 수 있습니다.
選手層が薄いと、途中で故障者が出るとチームが困な状況に陥ります。
팀이 일치단결하는 것은 매우 어렵다.
チームが一致団結することはなかなかしい。
중거리 슛은 거리가 멀기 때문에 난이도가 높습니다.
ミドル・シュートは距離がある分、易度が高いです。
헤딩은 어려운 기술입니다.
ヘディングはしい技術です。
부부 사이가 매우 좋기 때문에 어떤 어려움도 함께 이겨낼 수 있을 거라고 생각합니다.
夫婦の仲はとても良いので、どんな困も一緒に乗り越えられると思います。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主義の考え方があると、困な時期でも心が軽くなります。
바위의 끝이 뾰죽해서 오르는 것이 어려워요.
岩の先端が尖っているので登るのはしいです。
비겁자는 어려운 상황에서 자주 도망칩니다.
卑怯者は困な状況から逃げることが多い。
일반인에게 정치의 세계는 조금 어렵게 느껴지는 경우가 많습니다.
一般人にとって、政治の世界は少ししく感じることが多いです。
그녀는 문외한이라서 이 문제를 해결하는 것은 어려울 수도 있어요.
彼女は門外漢だから、この問題を解決するのはしいかもしれません。
새털이 빠지면 나는 것이 어려워집니다.
鳥の羽が抜けると、飛ぶのがしくなります。
구불구불한 길은 차 운전을 어렵게 만들어요.
くねくね曲がる道は、車の運転をしくします。
산길은 구불구불해서 운전하기 어렵습니다.
山道はくねくねと曲がっていて、運転がしいです。
그녀는 철벽 정신력으로 어려움을 이겨냈습니다.
彼女は鉄壁の精神力で困を乗り越えました。
내 한 해 수입은 고작 이 백만원 정도지. 저금은 무리야.
私の年収なんて、たかだか200万ぐらいだよ。貯金はしいね。
서체 종류가 많아서 선택하기 어렵네요.
フォントの種類が多くて選ぶのがしいです。
사생아로서 어려움을 극복했어요.
私生児として困を乗り越えました。
낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다.
低解像度の画像は編集がしいです。
그는 어려운 수술을 집도할 수 있습니다.
彼はしい手術を執刀することができます。
야당은 정부의 재해 대책의 미숙함을 비난했다.
野党は政府の震災対策の不手際を非していた。
극성팬이 너무 많아지면 그 연예인은 사생활을 보호하기 어려워집니다.
極性ファンが多すぎると、その芸能人は私生活を守るのがしくなります。
팬심이 있기에 어떤 어려움도 이겨낼 수 있어요.
ファン心があるから、どんな困も乗り越えられます。
그녀의 팬심은 어떤 어려움도 견딜 수 있어요.
彼女のファン心は、どんな困にも耐えられます。
인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다.
人気を長期にわたって維持していくことはしい。
스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다.
スキャンダルでこれ以上の俳優活動はしそうだ。
한국어를 공부할 때 어려운 것 중에 하나가 바로 띄어쓰기입니다.
韓国語を勉強する際に、しいことの1つがこの分かち書きです。
주제가 너무 어렵지 않아서 쉽게 이해할 수 있었어요.
主題がしくなかったので、簡単に理解できました。
대인 기피증으로 친구를 사귀기 어려워요.
対人恐怖症のせいで友達を作るのがしいです。
성형돌이 되기 위한 결심은 매우 어려운 결정일 수 있어요.
整形アイドルになる決心は非常にしい決断かもしれません。
은퇴를 결단하는 것은 그에게 어려운 결정이었어요.
引退を決断することは彼にとってしい決定でした。
무법천지에서 법과 질서를 되찾는 것은 어렵습니다.
無法地帯で法と秩序を取り戻すのはしいです。
주거 절벽은 젊은 세대의 주택 구매를 더 어렵게 만들 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、若い世代の住宅購入をより困にするかもしれません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.