【게】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
발톱이 이상하 생겼으니 빨리 치료하는 것이 좋다.
足指の爪が変な形になっているので、早めに治療した方が良い。
발가락 발톱이 너무 길면 신발이 꽉 끼 느껴질 수 있다.
足指の爪が長すぎると、靴がきつく感じることがある。
발톱은 체중을 안정하 지탱해 힘차 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、力強く歩行するために重要です。
그녀의 발톱은 빨갛 칠해져 있다.
彼女の足指の爪は赤く塗られている。
양털 카펫은 발에 닿는 느낌이 부드러워 발을 따뜻하 합니다.
羊毛のカーペットは足ざわりが柔らかく、足を温めます。
축구 임을 하기 위해 잔디 위에 골대를 설치했어요.
サッカーゲームをするために芝生の上にゴールポストを設置しました。
그 집 주위에는 잔디가 깔끔하 정비되어 있어요.
その家の周りには芝生がきれいに整備されています。
정원의 잔디를 아름답 유지하려면 정기적인 손질이 필요합니다.
庭の芝生を美しく保つには、定期的な手入れが必要です。
최근엔 눈썹을 가늘 그리는 유행이에요.
最近は眉毛を細く描くのが流行ですよ。
눈썹은 얼굴 인상을 크 좌우한다.
眉毛は顔の印象を大きく左右する。
대패는 예로부터 목공 장인에 애용되어 왔습니다.
鉋は古くから木工職人に愛用されてきました。
대패를 조심스럽 다루고 있습니다.
鉋を慎重に扱っています。
감자를 얇 썰어 냄비에 넣습니다.
じゃがいもを薄切りにして、鍋に入れます。
감자를 삶아서 부드럽 해요.
ジャガイモを煮て柔らかくします。
감자를 삶아서 샐러드로 할요.
ジャガイモを茹でてサラダにします。
예산을 크 초과하다.
予算を大きくオーバーする。
집에서 엄마에 억지로 머리를 깎였다.
家でママに無理やり髪を刈られた。
억지로 마시 하다.
無理やりに飲ませる。
텁수룩한 수염이 그를 더 나이 들어 보이 한다.
ぼさぼさのひげが彼をより年上に見せる。
감자칼로 감자를 얇 깎아 주세요.
ピーラーでじゃがいもの皮を薄くむいてください。
감자칼을 사용하면 껍질을 쉽 벗길 수 있어요.
ピーラーを使うと皮を簡単にむくことができます。
감자는 감자칼로 깎아야 빠르고 깨끗하 깎인다.
ジャガイモは皮むき器でむけば、早くきれいに削られた。
비싸 굴지 말고 어서 말해봐.
お高くとまってないで早く言いなさい。
이 식당의 요리는 다른 가보다 조금 비싸지만 맛이 있다.
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。
요리를 할 때는 안전하 칼을 다루어야 합니다.
料理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。
칼을 사용해서 식재료를 잘 썰었어요.
包丁を使って食材を細かく刻みました。
그렇 칼을 휘두르는 것은 위험하다.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
이 요리에서는 양파를 껍질째 볶아 향을 돋보이 한다.
この料理では玉ねぎを皮ごと炒めて香りを引き立てる。
분수를 지키는 것이 중요하다.
分をわきまえることが大切だ。
그는 항상 자신이 분수에 맞 행동하려고 한다.
彼はいつも自分の分をわきまえて行動しようとする。
이렇 좋은 기회를 주셔서 분에 넘칩니다.
このような良い機会をいただき、身に余ることです。
여러분의 칭찬은 저에 분에 넘치는 말입니다.
皆さんの褒め言葉は、私には身に余る言葉です。
이런 상을 받다니 제는 분에 넘치는 영광입니다.
このような賞をいただくのは、私には身に余る光栄です。
묘비명 글씨가 아름답 새겨져 있습니다.
墓碑名の文字が美しく刻まれています。
배상금은 피해자에 직접 지급된다.
賠償金は被害者に直接支払われる。
회사는 고객에 배상금을 지급해야 한다.
会社は顧客に賠償金を支払わなければならない。
거액의 배상금을 지불하 되었다.
巨額の賠償金を支払うことになった。
곡물 가공 제품은 다양하 소비된다.
穀物加工製品は多様に消費される。
세계 각국의 식량 수출제한으로 곡물값이 크 상승했다.
世界各国の食糧輸出制限で、穀物価格が大きく上昇した。
뭘 그렇 갈팡질팡하고 있어.
何をそんなに迷っているの。
이 선수는 뛰어난 경기력 덕분에 많은 팬들에 사랑받고 있다.
この選手は優れた競技力のおかげで多くのファンに愛されている。
적은 예기치 않 급습을 감행했다.
敵は予期せぬ急襲を敢行した。
적진을 파악하는 것이 중요한 임무였다.
敵陣を把握することが重要な任務だった。
촌장의 말은 마을 사람들에 큰 영향력을 미친다.
村長の言葉は村人たちに大きな影響力を持つ。
창조란 파괴하는 것이다.
創造とは破壊することである。
성격차를 인정하는 것이 중요하다.
性格差を認めることが重要だ。
이 시험은 시한이 엄격하 정해져 있습니다.
この試験は時限が厳格に定められています。
내일 아침에 데리러 올. 잘 자.
明日の朝、迎えに来るね。おやすみ。
먼저 잘요. 잘 자요.
お先に寝ますね。おやすみなさい。
공교롭 오늘은 예약이 꽉 차 있어서, 내일이라면 괜찮은데요.
あいにく今日は予約が埋まっていまして、明日なら大丈夫なのですが。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.