【결정하다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<결정하다の韓国語例文>
법원은 피의자를 재판에 회부하기로 결정했다.
裁判所は被疑者を裁判にかけることを決定した。
법원은 기결수에게 감형을 결정할 수 있다.
裁判所は既決囚に対して減刑を決定できる。
미적지근하게 결정을 미루지 말고 빨리 결정해라.
はっきりしないで決断を先延ばしにせず、早く決めなさい。
후과를 고려해 신중하게 결정해야 한다.
悪い結果を考慮して慎重に決定しなければならない。
정부는 올해 몇몇 수감자를 사면하기로 결정했다.
政府は今年、数名の収監者を恩赦することに決めた。
정부는 일부 정치범을 사면하기로 결정했다.
政府は一部の政治犯を赦免することを決定した。
서로의 장래를 위해서 이혼하기로 결정했어요.
お互いの将来のために、離婚することに決めました。
우리는 대화 끝에 이혼하기로 결정했어요.
私たちは、話し合いの結果、離婚することに決めました。
기업은 공급의 양을 결정할 때 제품 구매자의 취향도 고려해야 한다.
企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない。
정부는 예산을 축소하기로 결정했다.
政府は予算を縮小することに決めた。
장타 하나가 경기의 승패를 결정할 수 있다.
1本の長打が試合の勝敗を決めることもある。
보험사는 사고 현장을 실사하여 보상 여부를 결정한다.
保険会社は事故現場を実査して補償の可否を決定する。
이 가게는 오래된 건물 때문에 폐업을 결정했다.
この店は古い建物のため閉店を決めた。
그는 의료 클리닉을 폐업하기로 결정했습니다.
彼は医療クリニックを廃業することを決定しました。
고객들의 요청으로 가격을 인하하기로 결정했다.
顧客の要望で価格を引き下げることに決めた。
보험회사는 피해 규모를 사정하고 보상액을 결정한다.
保険会社は被害の規模を査定して補償額を決定する。
그는 망설임 없이 단칼에 결정했다.
彼は迷わず一発で決めた。
그는 이번 선거에 불출마하기로 결정했다.
彼は今回の選挙に不出馬することを決めた。
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다.
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。
그는 일본에 영주하기로 결정했다.
彼は日本に永住することを決めた。
필요 없어진 설비를 기업에 불하하기로 결정했습니다.
不要になった設備を企業に払い下げることに決めました。
저는 행사에 불참하기로 결정했어요.
私はイベントに不参加を決めました。
차관의 결단이 조직의 방향을 결정했습니다.
次官の決断が組織の方向を決めました。
슬로건을 바꾸기로 결정했다.
スローガンを変えることに決めた。
뭐든지 스스로 결정하는 테토남이야.
何でも自分で決めるテトナムだ。
기후와 교통을 고려해 최적지를 결정했어요.
気候と交通を考慮して最適地を決めました。
형량을 결정하는 것은 판사의 몫입니다.
刑期を決めるのは裁判官の役割です。
회사는 소송을 취하하기로 결정했다.
会社は訴訟を取り下げることに決めました。
일본 정부는 특사단을 보내기로 결정했다.
日本政府は特使団を送ることを決定した。
배심원이 유무죄를 결정했습니다.
陪審員が有罪と無罪を決定しました。
그는 그 직책에 유임하기로 결정했다.
彼はその職に留任することを決めた。
실세가 아니면 결정할 수 없다.
実力者でなければ決められない。
정부는 환경세를 부과하기로 결정했다.
政府は環境税を課すことを決定した。
회사는 인력을 감축하기로 결정했다.
会社は人員を削減することに決めた。
후보군이 너무 많아서 결정하기 어렵다.
候補が多すぎて決めるのが難しい。
너 하는 거 봐서 내가 도와줄지 결정할게.
君のやり方を見てから、手伝うか決めるよ。
너 하는 거 봐서 같이 할지 말지 결정할게.
君の様子を見て、一緒にやるかどうか決めるよ。
징계위원회가 징계 여부를 결정한다.
懲戒委員会が懲戒の可否を決定する。
골 득실이 같을 경우에는 승자승으로 결정해요.
得失点差が同じ場合は直接対決で決めます。
어느 가게나 비슷비슷해서 결정할 수 없었다.
どの店も似たりよったりで、決められなかった。
법원은 판사를 파면하기로 결정했다.
裁判所は判事を罷免することに決めた。
이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다.
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。
정부는 방위비를 증가시키기로 결정했다.
政府は防衛費を増加させることを決定した。
빨리빨리 결정하고 다음으로 넘어가요.
さっさと決めて、次に進みましょう。
세를 살기로 결정했는데, 좋은 집을 못 찾았어요.
賃貸に住むことを決めましたが、良い物件が見つかりません。
그가 나에게 강력히 종용해서 참여를 결정하게 했다.
彼は私に強く勧めて、参加を決めさせた。
주치의와 상담하여 치료 방침을 결정하는 것이 중요합니다.
主治医と相談して治療方針を決めることが重要です。
거취를 결정할 시기가 다가오고 있다는 것을 그는 느꼈습니다.
進退を決める時期が迫っていることを彼は感じていました。
거취를 결정하기 위해서는 냉철한 판단이 필요합니다.
進退を決めるためには、冷静な判断が必要です。
자신의 거취를 어떻게 할지는 결국 본인이 결정해야 합니다.
自分の進退をどうするかは、最終的に自分で決めるべきです。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.