【돌】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<돌の韓国語例文>
오랜만에 고향에 아가서 감회에 젖었어요.
久しぶりに故郷に帰って、感慨に浸った。
번역기를 려도 자연스러운 일본어가 안 돼요.
翻訳機にかけても自然な日本語になりません。
번역기를 리니까 이상한 문장이 됐어요.
翻訳機にかけたら変な文章になった。
외국어 메일을 번역기에 려서 읽었어요.
外国語のメールを翻訳機にかけて読みました。
번역기를 려도 의미를 모르겠어요.
翻訳機にかけても意味がわかりません。
불혹을 앞두고 나 자신을 되아보고 있습니다.
不惑の年を前に、自分を見つめ直しています。
길에 이 무더기로 쌓여 있었다.
道に石が大量に積もっていた。
늦게 아와서 바로 이불을 깔고 잤다.
夜遅くに帰ってきて、すぐに布団を敷いて寝た。
은 눈곱만하다.
この石は非常に小さい。
추운 밖에서 집으로 아오면 집 안의 온기가 그리워진다.
寒い外から帰ると、家の中の温もりが恋しくなる。
제야의 종 소리를 들으면서 1년을 되아보고 새해를 맞이할 준비를 한다.
除夜の鐘を聴きながら、1年を振り返り、新しい年を迎える準備をする。
쓴소리를 하면, 상대방이 자신을 되아볼 기회가 될 수 있다.
苦言を言うことで、相手が自分を見つめ直すきっかけになるかもしれない。
그는 겁도 없이 경찰을 향해 진했다.
彼は恐れ気もなく警察に向かって突進した。
그 사람이 무사히 아올 수 있을지 염려스러워요.
あの人が無事に帰れるかが気にかかる。
향수를 느낄 때 사람은 보통 과거를 아보고 싶어해요.
郷愁を感じるとき、人はよく過去を振り返りたくなるものです。
고향을 떠나 오래 만에 아갔을 때 향수를 느꼈어요.
故郷を離れて久しぶりに帰った時、郷愁を感じました。
아이가 아오지 않아서 애가 끓었다.
子供が帰ってこなくて、やきもきしました。
그녀가 아오지 않아서 애가 끓고 있다.
彼女が帰ってこなくて、やきもきしています。
상대팀의 수비를 파하는 것은 쉽지 않습니다.
相手チームのディフェンスを突破するのは簡単ではありません。
역방향으로 가고 있다면, 처음으로 아가야 한다.
逆方向に進んでいるなら、最初に戻らなきゃ。
이 길은 역방향이야, 아가야 해.
この道は逆方向だよ、戻らなきゃ。
연료가 소진되기 전에 배를 항구로 되립니다.
燃料がなくなる前に、船を港に戻します。
그림이 이저러져 보였지만, 수정해서 원래대로 아왔다.
絵がゆがんで見えたが、修正して元に戻った。
그 결과 예정보다 일찍 집에 아갈 수 있었습니다.
その結果、予定より早く帰宅できました。
섣달 그믐날에는 1년을 되아본다.
大みそかには1年を振り返る。
만시지탄이라 모든 것이 원래대로 아가지 않았다.
万事遅しで、すべてが元に戻らなかった。
그게 말야, 그 사람이 갑자기 아왔어.
それがね、彼が突然帰ってきたんだよ。
추수를 마친 농부들은 한숨을 리고 있다.
収穫を終えた農家は一息ついている。
추수를 마친 농부들은 한숨을 리고 있다.
秋の収穫を終えた農家は一息ついている。
수십 년 만에 고향에 아갈 수 있었다.
数十年ぶりに故郷に帰ることができた。
집에 아와서 바로 발가벗고 편하게 쉬었다.
家に帰ったら、すぐに素っ裸になってリラックスした。
급작스러운 사정으로 서울로 아간다.
さし迫った事情でソウルへ戻る。
아이이 카메라를 향해 웃으며 윙크했다.
アイドルがカメラに向かって笑顔でウインクした。
화산섬인 제주도는 토지에 이 많아서 물이 빠지기 쉽다.
火山島の済州島は、土地に石が多いため、水が抜けやすい。
다리도 두드리는 자세를 잊지 마.
石橋をたたく姿勢を忘れないで。
다리도 두드리고 건너는 신중함이 성공을 만든다.
石橋をたたいて渡る慎重さが成功を生む。
이 일은 다리도 두드리고 건너야 해.
この件は石橋をたたいて渡るべきだ。
그는 신중한 성격이라 다리도 두드리고 건너.
彼は慎重派なので、石橋をたたいて渡る。
다리도 두드리고 건너는 것처럼 신중하자.
石橋をたたいて渡るくらい慎重にしよう。
그는 다리도 두드리고 건너는 타입이야.
彼は石橋をたたいて渡るタイプだ。
카레를 전자레인지에 리면 바로 먹을 수 있어요.
カレーをチンして温めたら、すぐに食べられる。
전자레인지를 리기만 하면 맛있는 점심이 완성돼요!
チンするだけで美味しいランチが完成!
냉장고에서 꺼낸 도시락을 전자레인지에 렸어요.
冷蔵庫から出したお弁当をチンしました。
점심은 전자레인지를 리기만 하면 간단하게 할 수 있어요.
お昼ご飯はチンするだけで簡単にできる。
대화는 의견 충로 암초에 부딪혔다.
話し合いは意見の対立で暗礁に乗り上げた。
불안한 예감이 감면 긴장감이 흐른다.
不安な予感が漂うと、緊張感が走る。
아이가 늦게까지 아오지 않아서 걱정이 태산이다.
子供が遅くまで帰らないから、心配でたまらない。
그 사람이 무사히 아올지 걱정이 태산이다.
あの人が無事に帰ってくるか心配でたまらない。
더 많은 소비자들이 참여함으로써 파이가 커지고, 모두에게 이익이 아간다.
より多くの消費者が参加することで、パイが大きくなり、皆に利益がもたらされる。
새로운 프로젝트는 예상치 못한 문제로 수포로 아가 버렸다.
新しいプロジェクトは、予期しない問題によって水泡に帰してしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.