【생각】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<생각の韓国語例文>
평소에는 단기 매매가 많은데 이번에는 장기 매매를 시도할 생각이다.
普段は短期売買が多いが、今回は長期売買を試みるつもりだ。
만나 보니까 생각보다 사람이 괜찮더라구요.
会ってみたら思ったより人がよかったんですよ。
물론 나야 괜찮지만 다른 사람들이 어떻게 생각할지...
もちろん私は構いませんが、他の人達がどう思うか・・・
한국에 갈 생각입니다.
韓国に行くつもりです。
중고차를 사려고 생각하고 있어.
中古車を買おうと考えている。
비현실적이라고 생각했던 것이 현실이 될 수도 있습니다.
非現実的だと思われていたことが、現実になるこもあります。
그건 그렇지만 다른 생각이 있어요.
それはそうだけど、別の考えがあります。
그건 그렇지만, 나는 훌륭한 선생님이라고 생각해.
それはそうだけど、私はすばらしい先生だと思うよ。
길이 생각보다 가파르고 꼬불꼬불하네.
道が思ったより険しくて、曲がりくねっているね。
돈만 있으면 세상을 쥐락펴락할 수 있다고 생각하고 있다.
お金さえあれば、世の中を思い通りにできると思っている。
모든 사람은 선과 악에 대한 각자의 생각이 있다.
すべての人は、善と悪についてそれぞれの考えがある。
날 따라오지 마. 더 이상 만날 생각 없으니까.
ついて来ないで。もう付き合うつもりないから
그녀를 괴롭힐 생각은 추호도 없었다.
彼女を苦しめるつもりは毛頭なかった。
외롭기도 하고 급기야는 죽을 생각까지 했다.
寂しくもあり、あげくの果てには死のうとまで考えた。
그는 자기 생각, 자기 고집의 틀에 갇혀 있다.
彼は自身の考え、自己固執の方に引きこもっている。
잘못된 생각을 버려.
間違った考えは捨てなさい。
당신의 생각이 잘못되었습니다.
あなたの考えが間違いました。
어떤 때든 자신의 건강을 제일로 생각하다.
どんな時でも自分の健康を第一に考える。
너에게 이 일이 딱이라고 생각해!
あなたにこの仕事がぴったりだと思う!
한번만 더 생각해 주세요.
もう一度考えてください。
무엇을 포기한다고 생각하는 순간 무엇을 얻을 수 있게 된다.
何かを諦めると思う瞬間、何かを得ることになる。
그 여자에게 반해서 늘 그 여자 생각만 해요.
その女に惚れて常にその女の事だけ考えてます。
생각보다 꽤 자존심이 상했다.
思っていた以上にプライドが傷ついた。
인생은 생각대로 잘 안된다.
人生は思う通りにうまくいかない。
마음대로 생각하세요.
好きなように解釈してください。
뭘 그렇게 어렵게 생각하세요?
何をそんなに難しく考えているんですか。
제가 생각이 좀 짧았습니다.
申し訳ありません。考えが足りませんでした。
생각해 보니 제 생각이 짧았어요.
考えてみたら、私の考えが足りなかったです。
제가 생각이 짧았습니다.
軽率でした。
죄송해요. 제가 생각이 짧았어요
ごめんなさい。私が浅はかでした。
미안합니다. 제 생각이 짧았습니다.
すみません。私の考えが甘かったです。
생각이 너무 짧았어요.
考えがすごく足りませんでした。
어떻게 생각해요?
どう(どのように)思いますか?
어떻게 생각하세요?
どのようにお考えですか?
한국 드라마에 대해서 어떻게 생각하세요?
韓国ドラマについてどうお考えですか。
택시로 갈까 하는데 어떻게 생각해요?
タクシーで行こうと思うんだけど、どう思いますか?
이게 좋을 것 같은데 어떻게 생각해요?
これがいいと思うけど、どう思いますか?
미안하다고 생각하는 기분이 태도로 전해진 듯하다.
すまないと思う気持ちが態度で伝わったようです。
훌륭한 생각입니다.
素晴らしい考えです。
무엇이 필요하다고 생각하면 우선 인터넷에서 찾는다.
何か欲しいと思ったら、まずはインターネットで探す。
어떤 질병이 아랫배 통증의 원인으로 생각할 수 있습니까?
どのような病気が下腹部の痛みの原因として考えられますか?
이제는 진짜 내가 하고 싶은 것을 할까 생각해요.
今は本当にぼくがやりたいことをやろうと思います。
올해는 한국어능력시험을 볼 생각입니다.
今年は韓国語能力試験を受けるつもりです。
육아가 일단락되면 밭을 빌려서 채소를 기르고 싶다고 생각하고 있다.
子育てが一段落したら、畑を借りて野菜を育てたいと考えている。
제가 쌍둥이를 낳을 줄 생각도 못 했어요.
私が双子を生むとは思いもよらなかったです.
많은 생각 끝에 결혼하기로 했어요.
たくさん考えた後に結婚することにしました。
신중하게 생각한 끝에 내린 결론입니다.
慎重に考えぬいて出した結論です。
낙천적인 사람은 매사에 긍적적으로 생각하고 싫은 것이 있어도 신경 쓰지 않아요.
楽天的な人は物事を前向きにとらえ、嫌なことがあっても気にしません。
저는 날생선을 싫어합니다.초밥도 회도 맛있다고 생각되지 않아요.
私は生魚が嫌いです。寿司も刺身も美味しいと思えないんです。
그녀의 바보 같은 생각은 주목할 가치가 없다.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.