【없다】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
도와드릴 수 없어 죄송합니다.
手助けできなくて申し訳ございません。
제가 도와드릴 일은 없을까요?
私がお手伝いできることはありませんか。
뭔가 좋은 방법이 없습니까?
何かいい手はありませんか。
이거보다 더 나은 방법은 없나요?
これよりもっといい方法はないでしょうか。
무슨 좋은 방법이 없을까요?
何かいい方法はありませんか。
헤어지고 나서 계속 연락이 없다.
別れてからずっと連絡がない。
연락도 없이 아르바이트생이 나오지 않았다.
連絡も無しにアルバイトが出て来なかった。
아직 누구에게도 연락이 없습니다.
まだ誰からも連絡がないです。
차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がやっと通れるような道路だから、避難所すら作れない。
일시적인 수단으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
一時的な手段では問題を解決できません。
자동차는 통행이 금지된 도로를 통행할 수 없습니다.
自動車は通行を禁止されている道路を通行できません。
등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다.
登山道は、山に登るうえで欠かせない存在です。
요즘은 옆집은 있어도 이웃이 없습니다.
最近は隣の家はあってもご近所はありません。
빌딩 6층에서 피난하는 것이라면, 비상 계단을 사용할 수 밖에 없지요.
ビルの6階から避難するんだったら、非常階段を使うしかないですよね。
지방으로 가고 싶어도 일자리가 없어 포기했어요.
地方に行きたくても働き口がなくてあきらめた。
그동안 벌어 놓은 재산이라고는 집 한 채밖에 없습니다.
これまで稼いできた財産と言っても家1軒しかありません。
그 빌딩은 화재로 전소되어 현재는 흔적도 없어요.
そのビルは火災で全焼され、現在は跡形もありません。
낙석으로 인해 도로가 일시 통행할 수 없게 되었어요.
落石によって、道路が一時通行できなくなりました。
수몰된 곳은 당분간 통행할 수 없습니다.
水没したところは、しばらく通行できません。
소화전 점검이 진행되고 있기 때문에 걱정할 필요가 없어요.
消火栓の点検が行われているので、心配ありません。
방화문 개폐에 장애물이 없는지 확인합시다.
防火扉の開閉に障害物がないか確認しましょう。
이번 지진은 해일의 우려는 없습니다.
今回の地震は、津波のおそれはありません。
쓰나미와 여진의 우려는 없습니다.
津波と余震の恐れはありません。
설치류는 이빨이 끊임없이 계속 자라나기 때문에 항상 물건을 갉아먹어 이빨을 닮아 없앤다.
齧歯類は、歯が絶えず伸びつづけるので、常に物をかじってすり減らす。
그의 말에는 의심을 가질 수밖에 없었어요.
彼の言葉には疑いを持たざるを得ませんでした。
의심의 여지가 없다.
疑う余地がない。
조율사의 일은 연주가에게 없어서는 안 됩니다.
調律師の仕事は、演奏家にとって欠かせません。
기관사가 없으면 열차는 운행할 수 없습니다.
機関士がいないと列車は運行できません。
사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다.
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。
적조의 영향으로 물고기를 먹을 수 없게 되는 경우가 있습니다.
赤潮の影響で、魚が食べられなくなることがあります。
그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요.
その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。
수출품 수량에 오류가 없는지 확인하겠습니다.
輸出品の数量に誤りがないか確認いたします。
그의 제안은 유혹적이지만 저는 받아들일 수 없습니다.
彼の申し出は誘惑的ですが、私には受け入れられません。
꼬실 의도는 전혀 없었어요.
誘惑する意図は全くありませんでした。
그녀를 꼬실 생각은 없었어요.
彼女を誘惑するつもりはありませんでした。
말이 없는 그녀라면 간단히 꼬실 수 있다고 생각했습니다.
無口な彼女なら簡単に落とせると思ってました。
변함없이 당신을 사랑합니다.
変わらずにあなたを愛しています。
면티는 계절에 관계없이 편리합니다.
綿のTシャツは、季節を問わず重宝します。
여름에는 민소매를 빼놓을 수 없어요.
夏には、タンクトップが欠かせません。
세련된 와이셔츠를 찾고 있는데 좀처럼 찾을 수가 없어요.
おしゃれなワイシャツを探しているのですが、なかなか見つかりません。
후드티는 캐주얼한 패션에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
パーカーは、カジュアルなファッションに欠かせないアイテムです。
하루 앞을 장담할 수 없는 최전선에 아들을 보냈다.
明日をも知れぬ最前線に息子を送った。
여름이 되면 모기향을 빼놓을 수 없어요.
夏になると、蚊取り線香が欠かせません。
모충이 없으면 식물의 잎이 건강하게 자랍니다.
ケムシがいないと、植物の葉が元気に育ちます。
나방은 낮에는 잘 볼 수 없습니다.
蛾は、昼間はあまり見かけません。
여왕개미가 없으면 개미집은 존속이 어려워져요.
女王アリがいないと、巣は存続が難しくなります。
벌칙 규정을 소급해서 적용할 수 없어요.
罰則規定を遡及して適用することはできません。
판사의 판결은 납득할 수 없다.
裁判官の判決は納得できない。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。
신원을 알 수 없는 시체가 한 구 있습니다.
身元が分からないご遺体が、1体あります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.