【우리】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<우리の韓国語例文>
나는 우리 개가 마당 나무 밑에 누워있는 것을 봤다.
私は私の犬が我々の庭の木の下に横たわっているのを見た。
우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다.
私たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。
우리집에서 가장 가까운 역은 서울역입니다.
我が家の最寄り駅はソウル駅です。
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다.
私たちは偶然に同じ列車に乗りました。
우리는 품질을 최우선으로 할 것을 공언합니다.
我々は品質を最優先にすることを公言します。
우리는 현재 상황을 받아들일 필요가 있습니다.
私たちは現状を受け入れる必要があります。
우리들은 다수결의 결과를 받아들일 수 밖에 없다.
我々は、多数決の結果を受け入れざるを得ない。
우리는 지역 문제에 직면해 있습니다.
私たちは地域の問題に直面しています。
우리는 경제적인 어려움에 직면해 있습니다.
私たちは経済的な困難に直面しています。
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直面する危機の原因を包括的に探る。
우리는 잠시 별거하기로 결정했어요.
私たちはしばらく別居することに決めました。
우리 이제 그만 헤어져.
私たち、もう別れよう。
우리는 역사적인 위인을 깊이 흠모하고 있습니다.
私たちは歴史的な偉人を深く慕っています。
간장은 우리 몸의 해독 기능을 담당하고 있습니다.
肝臓は体内の解毒機能を担っています。
친아버지가 우리에게 유익한 조언을 해주셨어요.
実の父が私たちに有益なアドバイスをしてくれました。
사촌이 우리에게 따뜻한 말을 해줬어요.
いとこが私たちに温かい言葉をかけてくれました。
배우자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係は私たちの結婚生活の中心です。
시아버지가 우리를 위해 도와주셨어요.
旦那の父が私たちのために助けてくれました。
시아버지가 우리를 집에 초대해 주셨어요.
旦那の父が私たちを家に招待してくれました。
우리는 두 가지 선택지 사이에서 헤매고 있습니다.
私たちは二つの選択肢の間で迷っています。
우리는 모든 옵션을 고려했습니다.
私たちはすべてのオプションを考慮しました。
우리는 새로운 전략을 선택하기로 했습니다.
私たちは新しい戦略を選択することにしました。
우리 남편은 가사일을 전혀 안 도와줘요.
うちの旦那は家事を全く手伝ってくれないです。
우리 와이프는 요리 실력이 좋다.
私のワイフは料理の実力がよい。
우리 남편은 집안일을 많이 도와줘요.
うちの旦那は家事をよく手伝ってくれます。
의붓아빠가 우리를 지켜줍니다.
継父が私たちを守ってくれます。
우리는 그 데이터를 의문시했습니다.
私たちはそのデータを疑問視しました。
우리는 그 사람의 용기를 기려야 합니다.
我々はその人の勇気を称えるべきです。
우리는 그 공적을 기려야 합니다.
我々はその功績を称えるべきです。
우리 어머니는 공무원입니다.
うちの母は公務員です。
우리는 기존의 벽을 타파하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは既存の壁を打破するために努力しています。
우리는 자연을 훼손하고 파괴하면서 살아가고 있습니다.
我々は自然を毀損して破壊しながら生きています。
우리나라 청소년의 하루 평균 당 섭취량은 전체 연령대 중에서 가장 많다고 한다.
我が国の青少年の1日平均の糖分摂取量は全年代層で最も多いという。
우리 동네 야채 가게는 신선한 야채가 많아 언제나 손님들로 북적인다.
私たちの町の八百屋は新鮮な野菜が多く、いつでもお客さんたちで騒がしい。
우리는 문제 해결을 위해 모의했습니다.
私たちは問題解決のために謀議しました。
우리는 긴급 회의에서 모의했습니다.
私たちは緊急会議で謀議いたしました。
우리들이 일하는 오피스는 평소에 일반적으로 공개되지 않습니다.
私たちの働くオフィスは普段一般に開かれることはありません。
우리는 매일 아침 교가를 부릅니다.
私たちは毎朝校歌を歌います。
산림 자원은 우리의 생활에 많은 혜택을 가져다 주고 있습니다.
森林資源は、私たちの生活に多くの恩恵をもたらしています。
우리 연구팀은 환경 문제에 관한 연구를 하고 있습니다.
私たちの研究チームは環境問題に関する研究を行っています。
그 안건은 우리 비즈니스의 미래와 관련된 중요한 현안 사항입니다.
その案件は私たちのビジネスの将来に関わる重要な懸案事項です。
이 안건은 우리의 이해관계자들에게 중요한 관심사입니다.
この案件は私たちの利害関係者にとって重要な関心事です。
그 안건은 우리의 예산에 영향을 줄 수 있습니다.
その案件は私たちの予算に影響を与える可能性があります。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
천생연분으로 우리는 여기서 다시 만날 수 있었습니다.
天が定めた縁で、私たちはここで再会できました。
우리 부부는 천생연분이에요.
私たち夫婦は天が定めた縁です。
우리는 문제의 전모를 파악하려고 노력하고 있습니다.
私たちは、問題の全容を把握しようと努めています。
우리는 환경 대책을 전면적으로 강화한다.
我々は環境対策を全面的に強化する。
우리 아이가 반항기에 접어들었다.
私たちの子どもが反抗期に入った。
우리들은 평소에 미생물을 이용한 식품을 자주 먹고 있다.
私たちは普段、微生物を利用した食品をよく食べている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.