【이에】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이에の韓国語例文>
새벽부터 무슨 일이에요?
夜明けから何のことですか?
어린이에게 공부를 가르치다.
子供に勉強を教える。
폐를 끼치진 않은 것 같아 다행이에요.
迷惑ではなかったようで良かったです。
할아버지가 요즘 노망난 거 같아 걱정이에요.
おじいちゃんが、最近少し頭がぼけてきたみたいで心配ですよ。
그들 사이에는 우호적인 분위기가 감돌았다.
彼らの間には友好的な雰囲気が漂っていた。
노인은 젊은이에게 좋은 조언자가 될 수 있습니다.
お年寄りは若者にとっての良い助言者となることがあります。
그 가게는 인적이 드문 모퉁이에 위치해 있습니다.
その店は人通りの少ない角に位置しています。
그 가게는 후미진 모퉁이에 위치해 있습니다.
その店は人通りの少ない角に位置しています。
그녀는 발렌타인 데이에 초콜릿 하트 모양의 상자를 선물했습니다.
彼女はバレンタインデーに、チョコレートのハート型のボックスを贈りました。
발렌타인 데이에는 초콜릿 박스를 그녀에게 보냈어요.
バレンタインデーには、チョコレートのボックスを彼女に贈りました。
그 아티스트의 데뷔 싱글이 하룻밤 사이에 히트곡이 되었어요.
そのアーティストのデビューシングルが一晩でヒット曲になりました。
그 가수의 히트곡은 젊은이들 사이에서 크게 유행하고 있습니다.
その歌手のヒット曲は、若者たちの間で大流行しています。
주간지 독자들은 칼럼이나 에세이에 관심을 가지고 있습니다.
週刊誌の読者は、コラムやエッセイに興味を持っています。
그 월간지의 독자는 칼럼이나 에세이에 매료되어 있습니다.
その月刊誌の読者は、コラムやエッセイに魅了されています。
오랜 기간 동안 서로 다른 세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다.
長い間にわたり、異なる世代の間で伝統が受け継がれてきました。
의료제도와 의료정책에 대한 이견으로 의사와 환자 사이에 갈등이 빚어지고 있다.
医療制度や医療政策に関する意見の相違から医師と患者の間に対立が生じている。
종교적 신념으로 인해 사람들 사이에 갈등이 발생하고 있다.
宗教的信念により人々の間に対立が生じている。
환경보호단체와 개발업자 사이에 생태계 보호에 관한 대립이 있다.
環境保護団体と開発業者の間に生態系保護に関する対立がある。
지방자치단체와 중앙정부 사이에 행정권한을 둘러싼 대립이 있다.
地方自治体と中央政府の間で行政権限をめぐる対立がある。
과학적 견해와 종교적 신념 사이에는 대립이 있다.
科学的見解と宗教的信念の間には対立がある。
예산 삭감에 관한 정부와 시민 사이에 대립이 일어나고 있다.
予算削減に関する政府と市民の間で対立が起こっている。
환경보호와 경제발전 사이에는 대립이 있다.
環境保護と経済発展の間には対立がある。
노동자와 경영자 사이에 대립이 일어나고 있다.
労働者と経営者の間に対立が生じている。
두 나라 사이에 영토를 둘러싼 대립이 있다.
二つの国の間に領土を巡る対立がある。
정부와 야당 사이에는 심각한 대립이 있다.
政府と野党の間には深刻な対立がある。
그녀는 안정과 모험심 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は安定と冒険心の間で葛藤している。
그는 책임감과 자유 사이에서 갈등하고 있다.
彼は責任感と自由の間で葛藤している。
그는 인내와 욕구 사이에서 갈등하고 있다.
彼は忍耐と欲求の間で葛藤している。
그의 마음은 진실과 거짓 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は真実と嘘の間で葛藤している。
그녀는 야심과 겸손 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は野心と控えめさの間で葛藤している。
그는 욕망과 절제 사이에서 갈등하고 있다.
彼は欲望と節制の間で葛藤している。
그의 의지는 자기 성장과 안정 사이에서 갈등한다.
彼の意志は自己成長と安定の間で葛藤する。
그의 신념은 열정과 냉정 사이에서 갈등한다.
彼の信念は情熱と冷静の間で葛藤する。
그의 결단은 자유와 의무 사이에서 갈등하고 있다.
彼の決断は自由と義務の間で葛藤している。
그의 행동은 정의와 이기주의 사이에서 갈등한다.
彼の行動は正義と利己主義の間で葛藤する。
그는 자기 희생과 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼は自己犠牲と利益の間で葛藤している。
그의 생각은 야심과 윤리관 사이에서 갈등한다.
彼の考えは野心と倫理観の間で葛藤する。
그녀는 꿈과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は夢と現実の間で葛藤している。
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は勇気と恐怖の間で葛藤している。
그의 마음은 애정과 책임 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は愛情と責任の間で葛藤している。
그녀는 윤리와 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は倫理と利益の間で葛藤している。
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している。
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している。
그의 마음은 이성과 감정 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は理性と感情の間で葛藤している。
두 가지 선택지 사이에서 갈등하고 있다.
二つの選択肢の間で葛藤している。
두 사람 사이에는 늘 갈등이 끊이지 않았다.
二人の間にはいつもいざこざが絶えなかった。
나는 후각이 매우 민감한 편이에요.
私は嗅覚がとても敏感な方です。
그는 30살 젊은 나이에 집을 장만했다.
彼は30歳の若年で家を用意した。
여기가 이 지역에서 가장 오래된 절이에요.
ここがこの地域で最も古いお寺です。
전문가들 사이에 이견이 없다.
専門家の間で意見の相違はない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.