【있다】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
꽁초가 많이 떨어져 있었어요.
吸い殻がたくさん落ちていました。
요구가 서로 상충되고 있다.
要求が互いに相反している。
두 사람의 증언이 상충되고 있다.
二人の証言が食い違っている。
그렇게 쉽게 할 수 있다고? 택도 없다.
そんな簡単にできるはずがない。
그 가격에 살 수 있다고? 택도 없다.
その値段で買えるわけがない。
특기를 살릴 수 있는 일을 하고 싶어요.
特技を活かせる仕事がしたいです。
그의 진술에는 수상한 정황이 있다.
彼の証言には不審な状況がある。
교장 선생님 임명식이 있었습니다.
校長先生の任命式がありました。
전문성을 살릴 수 있는 직장에서 일하고 싶어요.
専門性を活かせる職場で働きたい。
전문성이 있는 인재를 채용하고 싶어요.
専門性のある人材を採用したいです。
농업 종사자는 감소 일로를 걷고 있으며 고령화가 진행되고 있다.
農業従事者は減少の一途たどり、高齢化が進んでいる。
어제 파티에 갔는데 아는 사람이 한 명도 없어서 뻘쯤하게 있었어.
パーティーに行ったんだけど知っている人が一人もいなくて、気まずい気持ちでいたよ。
배신당한 것을 용서할 수 없어서 그녀는 이를 갈고 있다.
裏切られたことを許せず、彼女は復讐を誓っている。
외국어를 할 수 있으면 취업에서 가산점이 있어요.
外国語ができると就職で加点されます。
자격증이 있으면 가산점을 받을 수 있어요.
資格を持っていると加点がもらえます。
토론에 껴들 타이밍을 보고 있었다.
議論に割り込むタイミングを見ていた。
불화를 일으키는 원인을 찾고 있다.
不和を引き起こす原因を探している。
누군가 우리를 이간질하려 하고 있다.
誰かが私たちを仲たがいさせようとしている。
가족은 이심전심으로 이해할 수 있다.
家族は以心伝心で理解し合える。
이심전심으로 서로의 생각을 알 수 있다.
以心伝心でお互いの考えがわかる。
맛보기 했는데 정말 맛있었어요.
味見したらとても美味しかった。
그녀는 제정신을 잃어가고 있었다.
彼女は正気を失いかけていた。
그는 제정신이 아니라고 느끼는 순간이 있었다.
彼は正気でないと感じる瞬間があった。
많은 사람들이 구세주의 재림을 기다리고 있다.
多くの人々が救世主の再臨を待っている。
예수 그리스도가 재림한다고 믿고 있다.
イエス・キリストが再臨すると信じている。
그녀는 지레 포기하는 버릇이 있다.
彼女は先に諦める癖がある。
친구가 한 명 있었는데 그마저도 이사 가 버렸다.
友達が一人だけいたが、その友達さえも引っ越してしまった。
돈이 조금 남아 있었는데 그마저도 없어졌다.
お金が少しだけ残っていたが、それさえもなくなった。
스님이 염불하고 있다.
お坊さんが念仏を唱えている。
그녀는 오랫동안 그 직책에 유임하고 있다.
彼女は長年その職に留任している。
유임할지 고민하고 있다.
留任するかどうか悩んでいる。
그는 오랫동안 같은 자리에 유임되고 있다.
彼は長年同じポストに留任されている。
책임의 막중함을 느끼고 있다.
責任の重さを感じている。
직관적으로 이해할 수 있는 설명이 좋다.
直感的に理解できる説明が良い。
모두가 책임을 서로 떠넘기고 있다.
みんなが責任をなすりつけ合っている。
남편이 기러기 아빠라 독수공방하고 있다.
夫が単身赴任で独り寝を強いられている。
그는 혼자서 독수공방하고 있다.
彼は独りで寂しく夜を過ごしている。
부부가 따로 살아서 독수공방하고 있다.
夫婦が別々に暮らして独り寝をしている。
그녀는 이야기를 듣지 않고 딴생각하고 있었어요.
彼女は話を聞かずに別のことを考えていた。
멍하니 딴생각하고 있었어요.
ぼんやりして別のことを考えていた。
그는 회의 중에 딴생각하고 있었어요.
彼は会議中によそ事を考えていた。
라이벌끼리 백중세의 경쟁을 하고 있다.
ライバル同士が伯仲の争いをしている。
양사의 기술력은 백중세를 이루고 있다.
両社の技術力は伯仲している。
스타킹을 벗었더니 장딴지가 퉁퉁 부어 있었다.
ストッキングを脱いだら「ふくらはぎがパンパンにむくんでいた。
그는 딴 데에 살고 있다.
彼は別の場所に住んでいる。
그는 항상 딴 짓을 하고 있다.
彼はいつも別のことを考えている。
나는 딴 생각을 하고 있다.
別の考えを持っている。
그는 딴 사람과 이야기하고 있다.
彼は別の人と話している。
세월이 흘러 오랜만에 만난 그 친구는 영 딴 사람이 되어 있었다.
歳月が経って久しぶりに会ったその友達は,まったくの別人になっていた。
어찌어찌 오늘도 살아 있다.
どうにか今日も生きている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/493)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.