【치고(는)】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<치고(는)の韓国語例文>
유동 인구 증가가 경제에 영향을 미치고 있습니다.
流動人口の増加が経済に影響を与えています。
학교에서는 아이들에게 재활용하는 습관을 가르치고 있다.
学校ではリサイクルする習慣を子供たちに教えている。
그는 3년간의 부임을 마치고 본사로 돌아왔다.
彼は3年間の赴任を終えて本社に戻った。
가수가 대기실에서 화장을 고치고 있었습니다.
歌手が控室でメイクを直していました。
이 상품은 전미에서 대히트를 치고 있습니다.
この商品は全米で大ヒットしています。
이 문제는 전 지역에 영향을 미치고 있습니다.
この問題は全地域に影響を及ぼしています。
그는 10년간의 감옥살이를 마치고 드디어 자유의 몸이 되었다.
彼は10年間の監獄暮らしを終えて、ついに自由の身となった。
부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요.
親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。
그는 10년 복역을 마치고 출소했다.
彼は10年の服役を終えて出所した。
그는 10년 형기를 마치고 마침내 출소했다.
彼は10年の刑期を終えて、ついに出所した。
아이들이 즐거운 듯이 북을 치고 있었어요.
子供たちが楽しそうに太鼓を叩いていました。
제사장은 제사 준비를 마치고, 의식을 성공적으로 진행할 책임이 있다.
祭司長は祭りの準備を整え、儀式を成功させる責任がある。
미들 슛은 수비수를 제치고 나서 차는 경우가 많습니다.
ミドル・シュートはディフェンダーを抜いた後に打つことが多いです。
그는 모범수로서 다른 수감자들에게 영향을 미치고 있어요.
彼は模範囚として他の囚人に影響を与えています。
인파를 헤치고 나아가다.
人ごみをかき分けて進む。
그는 밤무대에서 기타를 치고 있습니다.
彼は夜の舞台でギターを弾いています。
그는 모든 경쟁자들을 물리치고 올킬했다.
彼は全ての競争者たちを退けて全勝した。
타이밍을 놓치고 후회하지 않도록 합시다.
時合いを逃して後悔しないようにしましょう。
거대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다.
巨大化した製造業は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。
친목질이 업무 성과에 영향을 미치고 있어요.
過剰な親睦活動が業績に影響を与えています。
실연의 아픔에 몸부림치고 있습니다.
失恋の痛みにもだえています。
미래에 대한 불안으로 몸부림치고 있습니다.
未来への不安にもだえています。
사랑의 고민으로 몸부림치고 있습니다.
愛の悩みにもだえています。
그는 고통에 몸부림치고 있었습니다.
彼は痛みにもだえていました。
그는 빈약한 경제력으로 몸부림치고 있다.
彼は貧弱な経済力でもがいている。
어린 새가 누룩뱀에 잡혀 빠져나가려고 몸부림치고 있다.
幼い鳥がヘビに捕まり、逃げようともがいている。
학교를 세우는 등 활발한 사회공헌활동을 펼치고 있다.
学校を設立するなど、活発な社会貢献活動を行っている。
한국의 온라인 게임 문화는 세계적으로 영향을 미치고 있습니다.
韓国のオンラインゲーム文化は世界的に影響を与えています。
그는 천조국에서 유학을 마치고 돌아왔다.
彼は千兆国で留学を終えて帰国した。
MZ세대의 의견은 기업 전략에 영향을 미치고 있습니다.
MZ世代の意見は企業戦略に影響を与えています。
그녀의 신작 소설이 대박을 치고 있다.
彼女の新作小説が大ヒットしている。
새로운 컨셉의 카페가 대박을 치고 있다.
新しいコンセプトのカフェが大ヒットしている。
새로운 비즈니스 아이디어가 대박을 치고 있다.
新しいビジネスアイデアが大ヒットしている。
국제 분쟁이 각국에 영향을 미치고 있습니다.
国際紛争が各国に影響を及ぼしています。
분쟁이 확대되면서 지역 전체에 영향을 미치고 있습니다.
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。
오리가 수면을 미끄러지듯 헤엄치고 있습니다.
鴨が水面をすべるように泳いでいます。
수면에 달이 비치고 있어요.
水面に月が映っています。
형형색색의 관상어가 헤엄치고 있어요.
色とりどりの観賞魚が泳いでいます。
금붕어가 수조 안에서 활기차게 헤엄치고 있습니다.
金魚が水槽の中で元気に泳いでいます。
어항 속에서 금붕어가 사이좋게 헤엄치고 있어요.
金魚鉢の中で金魚が仲良く泳いでいます。
거위가 수면을 미끄러지듯 헤엄치고 있다.
ガチョウが水面を滑るように泳いでいる。
거위가 연못에서 헤엄치고 있다.
ガチョウが池で泳いでいる。
큰손의 영향이 시장에도 미치고 있습니다.
大物の影響が市場にも及んでいます。
짐을 부치고 싶어요.
荷物を預けたいです。
야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다.
夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。
공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다.
工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。
넓은 창을 통해 환한 햇살이 비치고 있다.
広い窓からは明るい陽光が差し込んでくる。
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다.
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。
뭉게구름의 그림자가 호수에 비치고 있었습니다.
綿雲の影が、湖に映っていました。
녹지 속에 있는 연못에서 잉어가 헤엄치고 있었어요.
緑地の中にある池で、鯉が泳いでいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.