【함께】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<함께の韓国語例文>
홀어미가 된 그녀는 아이들과 함께 열심히 살아가고 있다.
女やもめになった彼女は、子供たちと一緒に頑張って生活している。
변덕꾸러기와 함께 일하는 것은 힘들다.
移り気な人と一緒に仕事をするのは大変だ。
친구들과 함께 캠핑할 예정이다.
友達と一緒にキャンプをする予定だ。
그는 영세민들과 함께 생활하고 있다.
彼は貧しい人々と共に生活している。
저성장과 고령화는 함께 나타나는 현상이다.
低成長と高齢化は同時に現れる現象である。
조정의 신하들은 왕과 함께 국가의 미래를 논의했다.
朝廷の家来たちは王と共に国の未来について議論した。
상궁은 궁중에서 왕비와 함께 여러 공식적인 행사에 참석했다.
尚宮は宮中で王妃と共に様々な公式行事に出席した。
근대화는 기술의 발전과 함께 일어났습니다.
近代化は技術の発展とともに進みました。
공유지는 모두가 함께 관리해야 합니다.
共有地はみんなで一緒に管理しなければなりません。
잔치를 벌여 모두 함께 즐겁게 시간을 보내요.
宴会を開いて、皆で楽しく過ごしましょう。
예배 후에 모두 함께 차를 마셨어요.
礼拝後、みんなでお茶を飲みました。
저녁 준비를 마친 후 가족과 함께 먹었습니다.
夕食の支度を終えて、家族と食べました。
어린 양이 어미와 함께 풀을 먹고 있다.
小羊が母親と一緒に草を食べている。
김장은 가족 모두가 함께 만드는 큰 행사다.
キムジャンは家族全員で作る大きな行事だ。
소속팀 훈련이 끝난 후, 모두 함께 식사를 했어요.
所属チームの練習が終わった後、みんなで食事をしました。
소속팀 동료들과 함께 여행을 갔어요.
所属チームの仲間と一緒に旅行に行きました。
그 부부는 50년 이상 함께 지냈지만 결국 황혼 이혼을 했어요.
その夫婦は50年以上一緒にいたが、最終的に熟年離婚しました。
고무줄넘기는 친구들과 함께하면 더 재미있다.
ゴム跳びは、友達と一緒に遊ぶのが楽しい。
공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다.
公開放送の後、観客と一緒に写真を撮った。
주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다.
主治医と一緒に治療方法を選ぶことが最良の選択です。
이 고층 빌딩은 사무실뿐만 아니라 상업 시설도 함께 있다.
この高層ビルはオフィスだけでなく、商業施設も併設されている。
편집자는 저자와 함께 작품을 개선하고 최종적인 형태로 완성합니다.
編集者は著者と一緒に作品を改良し、最終的な形に仕上げます。
섣달 그믐날은 가족과 함께 보낼 예정이야.
大みそかは家族と過ごす予定だ。
섣달그믐은 가족과 함께 보내기로 했어.
大晦日は家族と過ごすことにしている。
스무고개는 모두 함께 놀기에 가장 좋은 게임이다.
二十の扉はみんなで遊ぶのに最適なゲームだ。
오렌지 주스를 얼음과 함께 마시는 것을 좋아한다.
オレンジジュースを氷と一緒に飲むのが好きです。
클래식 기타는 다른 악기와 함께 연주하기에도 적합해요.
クラシックギターは、他の楽器と一緒に演奏するのにも適しています。
미국인 친구와 함께 요리를 만들었다.
アメリカ人の友達と一緒に料理を作りました。
나는 미국인 친구와 함께 여행을 갔다.
私はアメリカ人の友達と一緒に旅行しました。
그분은 이전에 저와 함께 일하셨습니다.
その方は以前、私と一緒に働いていました。
알약을 먹을 때는 반드시 물을 함께 마셔야 한다.
錠剤を飲むときは、必ず水を一緒に飲んでください。
여명과 함께 새들이 노래를 부르기 시작했다.
夜明けとともに、鳥たちが歌い始めた。
여명과 함께 새로운 하루가 시작된다.
夜明けとともに新しい一日が始まる。
우리는 함께 짐을 나르는 일을 도왔다.
私たちは一緒に荷物を運ぶ手伝いをした。
쌈장과 함께 먹는 고기는 정말 맛있어요.
包み味噌と一緒に食べる肉はとても美味しいです。
빵에 버터를 발라서 커피와 함께 먹어요.
パンにパターを塗って、コーヒーと一緒に食べます。
생선을 조릴 때 야채도 함께 넣으면, 영양가가 좋아요.
お魚を煮る時に野菜も一緒に入れると、栄養が取れていいです。
모두 함께 끝낸 일인데 마지막에 불평을 하는 건 "다 된 밥에 재 뿌리기"예요.
みんなでやり遂げたのに、最後に文句を言うなんて、「ダメ押し」だよ。
설날에 가족과 함께 전을 부쳤어요.
旧正月に家族でチヂミを焼きました。
밴드 멤버들이 함께 박자를 맞춘다.
バンドのメンバーが一緒に拍子を取る。
서로 죽이 맞아서 어떤 문제든 함께 해결할 수 있다.
お互いに馬が合うから、どんな問題でも一緒に解決できる。
가족과의 관계를 개선하기 위해 정기적으로 식사를 함께 하기로 했다.
家族との関係を改善するために、定期的に食事を共にすることにした。
소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다.
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。
바람과 함께 빗발이 굵어지기 시작했다.
風と一緒に雨脚が強まってきた。
새로운 팀원과 함께 있으면 위화감을 느낀다.
新しいチームメンバーと一緒にいると、違和感を覚える。
아파트 주민들이 함께 머리를 맞대고 문제를 해결했다.
マンションの住民たちが一緒に頭をつきあわせ問題を解決した。
그는 생애를 마칠 때, 가족과 함께 평온한 시간을 보냈다.
彼は生涯を終える時、家族とともに穏やかな時間を過ごしていた。
선생님이 함께 계셔서 마음이 든든하다.
先生がついていてくれるので、心強い。
그 문제에 대해서 모두 함께 속을 털어놓고 얘기하자.
その問題について、みんなで腹を割って話し合おう。
오늘은 보기 드물게 그와 함께 외출할 예정이에요.
今日は珍しく彼と一緒に出かける予定です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.