<함께の韓国語例文>
| ・ | 한국에서는 곱창구이를 맥주와 함께 즐기는 경우가 많아요. |
| 韓国では、ホルモン焼きをビールと一緒に楽しむことが多いです。 | |
| ・ | 보리밥과 함께 먹는 반찬은 뭐든지 맛있게 느껴집니다. |
| 麦飯と一緒に食べるおかずは、何でも美味しく感じます。 | |
| ・ | 보리밥을 콩과 함께 섭취하면 영양의 균형을 맞출 수 있다. |
| 麦飯を豆と一緒に摂取すると、栄養バランスがいい。 | |
| ・ | 겉절이는 밥과 함께 먹으면 맛있다. |
| 浅漬けキムチはご飯と一緒に食べると美味しい。 | |
| ・ | 집에서 양념게장을 만들어서 모두 함께 즐겼어요. |
| 家でヤンニョムゲジャンを作って、みんなで楽しみました。 | |
| ・ | 양념게장은 밥과 함께 먹으면 최고입니다. |
| ヤンニョムゲジャンはご飯と一緒に食べると最高です。 | |
| ・ | 친구들과 함께 양념게장을 먹었어요. |
| 友達と一緒にヤンニョムゲジャンを食べました。 | |
| ・ | 친모와 함께 보내는 시간은 매우 소중해요. |
| 実母と一緒に過ごす時間はとても貴重です。 | |
| ・ | 부모와 자식이 함께 보내는 시간은 매우 소중해요. |
| 親と子供が一緒に過ごす時間は、非常に貴重です。 | |
| ・ | 아무리 가난해도 부모와 자식이 함께 사는 것이 최고다. |
| たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのがいちばんだ。 | |
| ・ | 가족애를 느낄 수 있는 순간은 모두 함께 식탁을 둘러싸고 있을 때예요. |
| 家族愛を感じる瞬間は、みんなで食卓を囲んでいるときです。 | |
| ・ | 증손자는 할아버지와 함께 축구를 하며 놀았어요. |
| 男のひ孫はおじいちゃんと一緒にサッカーをして遊びました。 | |
| ・ | 어머니와 함께 보내는 시간이 가장 즐거워요. |
| お母さんと一緒に過ごす時間が一番楽しいです。 | |
| ・ | 그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요. |
| 彼は本妻と一緒に幸せな家庭を築いています。 | |
| ・ | 단짝과 함께 보낸 추억은 평생 잊지 않을 거예요. |
| 大親友と共に過ごした思い出は、一生忘れません。 | |
| ・ | 단짝과 함께 보내는 시간은 무엇보다도 소중해요. |
| 大親友と一緒に過ごす時間は、何よりも大切です。 | |
| ・ | 언니와 저는 함께 쇼핑하는 것을 좋아해요. |
| 姉と私は一緒にショッピングに行くのが好きです。 | |
| ・ | 오늘은 언니와 함께 영화를 보러 갈 거예요. |
| 今日は姉と一緒に映画を見に行きます。 | |
| ・ | 현미밥과 함께 낫또나 김치를 먹으면 맛있어요. |
| 玄米ご飯と一緒に、納豆や漬物を食べると美味しいです。 | |
| ・ | 열무김치는 흰밥과 함께 먹으면 정말 맛있다. |
| ヨルムギムチは、白ご飯と一緒に食べるととても美味しいです。 | |
| ・ | 어제 친구와 함께 순대를 먹으러 갔다. |
| 昨日、友達と一緒にスンデを食べに行った。 | |
| ・ | 매운 깍두기는 밥과 함께 먹으면 맛있다. |
| 辛いカクテキは、ご飯と一緒に食べると美味しい。 | |
| ・ | 친구와 함께 엑스트라로 영화에 참여했습니다. |
| 友人と一緒にエキストラとして映画に参加しました。 | |
| ・ | 어제 형수님과 함께 쇼핑하러 갔어요. |
| 昨日、兄の奥さんと一緒に買い物に行きました。 | |
| ・ | HTML5 게임 인기는 스마트폰 브라우저의 발전과 함께 확산되고 있다. |
| HTML5ゲームの人気は、スマホブラウザの進化とともに拡大している。 | |
| ・ | 모두 함께 왕게임을 하며 재미있게 놀았다. |
| みんなで王様ゲームをして、盛り上がった。 | |
| ・ | 아이가 "멍멍" 하면서 개와 함께 뛰어놀았다. |
| 子どもがワンワンと遊びながら、犬と一緒に走り回った。 | |
| ・ | 친구와 함께 무료 게임을 하며 즐거운 시간을 보냈다. |
| 友達と一緒に無料ゲームをプレイして、楽しい時間を過ごした。 | |
| ・ | 매년 부활절에는 가족과 함께 교회에 갑니다. |
| 毎年、イースターには家族と一緒に教会に行きます。 | |
| ・ | 협연하는 음악가들과 함께 특별한 밤을 보냈습니다. |
| 協演する音楽家たちと共に特別な夜を過ごしました。 | |
| ・ | 가족 중 누군가가 어려움을 겪고 있으면 모두 함께 돕습니다. |
| ファミリーの誰かが困っていると、みんなで助けます。 | |
| ・ | 가족과 함께 영화를 보는 것을 좋아합니다. |
| ファミリーと一緒に映画を見るのが好きです。 | |
| ・ | 가족과 함께 여행을 가려고요. |
| 家族旅行をしようと思います。 | |
| ・ | 친지와 함께 카페에서 차를 마셨습니다. |
| 親しい知り合いと一緒にカフェでお茶をしました。 | |
| ・ | 소꿉친구와 함께 갔던 여행의 추억은 지금도 웃음을 준다. |
| 幼なじみと一緒に行った旅行の思い出は、今でも笑顔をくれる。 | |
| ・ | 소꿉친구와 함께 놀던 공원은 지금도 기억난다. |
| 幼なじみと一緒に遊んだ公園は、今でも覚えている。 | |
| ・ | 애견가인 그는 개와 함께 여행을 가는 것을 즐깁니다. |
| 愛犬家の彼は、犬と一緒に旅行に行くのが楽しみです。 | |
| ・ | 애견가는 개와 함께 보내는 시간을 소중히 여겨요. |
| 愛犬家は犬と一緒に過ごす時間を大切にしています。 | |
| ・ | 그는 애견가로 매일 개와 함께 산책을 나가요. |
| 彼は愛犬家で、毎日犬と一緒に散歩に出かけます。 | |
| ・ | 이 이벤트의 테마송은 참가자 모두가 함께 부릅니다. |
| このイベントのテーマソングは、参加者全員で歌います。 | |
| ・ | 이 합창곡은 모두 함께 부르는 것이 즐겁습니다. |
| この合唱曲はみんなで歌うのが楽しいです。 | |
| ・ | 할아버지의 생일에 가족 모두 함께 축하했습니다. |
| おじいさんの誕生日に家族みんなでお祝いをしました。 | |
| ・ | 할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요. |
| おじいさんと一緒に家の修理を手伝いました。 | |
| ・ | 할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요. |
| おじいさんと一緒に家族写真を撮りました。 | |
| ・ | 함께 일치단결합시다. |
| みんなで一致団結しよう。 | |
| ・ | 결승골을 넣은 순간, 팀 전원이 함께 기뻐했습니다. |
| 決勝ゴールを決めた瞬間、チーム全員が一緒に喜びました。 | |
| ・ | 자력 우승을 이룬 후, 그는 팀 동료와 함께 기쁨을 나누며 포옹했습니다. |
| 自力優勝を果たした後、彼はチームメイトと抱き合って喜びを分かち合いました。 | |
| ・ | 투석 환자는 의사와 함께 치료 계획을 세우는 것이 중요합니다. |
| 透析患者は、医師と一緒に治療計画を立てることが重要です。 | |
| ・ | 모두 함께 경계하며 신중하게 행동합시다. |
| みんなで警戒しながら、慎重に行動しましょう。 | |
| ・ | 부부 사이가 매우 좋기 때문에 어떤 어려움도 함께 이겨낼 수 있을 거라고 생각합니다. |
| 夫婦の仲はとても良いので、どんな困難も一緒に乗り越えられると思います。 |
