【내면】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
행복은 내면에서부터 온다.
幸福は内側からやってくる。
내가 누구인지알기 위해서는 나의 내면의 목소리를 들어야 한다.
私が誰なのか分かるためには、私の内面の声を聞かなければならない。
유행에 흔들리지 않고 자기의 내면의 목소리에 귀를 기울이다.
流行に踊らされず、自分の内面の声に耳を傾ける。
자신의 내면을 한 번도 제대로 들여다볼 여유가 없었다.
自分の内面を一度もろくに覗き込む余裕がなかった。
때로는 겉치장도 필요합니다만 자기의 내면도 잘 가꾸어야 합니다.
たまには、うわべも必要ですが、自分の内面もよく育てなければなりません。
감춰왔던 내면을 드러냈다.
隠してきた内面を吐き出した。
진정한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다.
本当の美しさは、表面から出てくることではなく、内面からでる。
자기 내면을 바라보는 것이 명상입니다.
自分の内面を見つめることが瞑想です。
여성의 내면을 가꾸는 방법
女性の内面を磨く方法
그의 기골은 그녀의 내면의 강인함을 보여준다.
彼の気骨は彼女の内面の強さを示している。
행복은 내면에 존재합니다.
幸せは内側に存在します。
그는 성공해도 내면에서는 허무함을 느끼고 있었다.
彼は成功しても、内面ではむなしさを感じていた。
다음 주에는 공휴일이 있어서 하루만 휴가 내면 4일 연휴가 돼요.
来週は祝日があるから、一日だけ休みをとれば、4連休になります。
어둑어둑한 곳에서 지내면 시간이 천천히 흐른다.
薄暗い場所で過ごすと時間がゆっくりと流れる。
그의 내면에는 갈등이 있는 것 같아.
彼の内面には葛藤があるようだ。
그녀의 춤은 내면의 감정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼女のダンスは内面の感情を赤裸々に表現している。
자갈이 섞인 흙을 파내면 벌레가 많이 나온다.
砂利が混じった土を掘り起こすと虫がたくさん出てくる。
녹음 속에서 느긋하게 지내면 스트레스가 해소됩니다.
緑陰の中でのんびりすると、ストレスが解消されます。
이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요.
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びましょう。
일을 끝내면 마음에 드는 카페에서 커피를 마십시다.
仕事を終えたら、お気に入りのカフェでコーヒーを飲みましょう。
오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어.
今日の仕事を終えたら、家でゆっくりできる。
호박을 자르고 씨앗을 꺼내면 속이 꽉 차 있는 것을 알 수 있다.
カボチャを切って種を取り出すと、中身がびっしり詰まっているのがわかる。
깊은 한숨이 그의 내면의 고뇌를 나타내고 있었다.
深いため息が彼の内なる苦悩を表していた。
개구리는 암컷이 알을 엉덩이에서 꺼내면 수컷이 그것에 정자를 뿌려 수정합니다.
カエルは、メスが卵をお尻から出すとオスがそれに精子をかけ受精します。
외모가 아니라 내면을 봐줬으면 해.
外見じゃなくて内面を見てほしい。
에티켓은 몸가짐과 말버릇에 따라 드러나는 내면의 인격입니다.
エチケットはだしなみと、口癖によって現れる内面の人格です。
짜증 내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다.
イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。
많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아.
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。
우리 자매는 내면도 외모도 왠지 대조적이다.
私たち姉妹は内面も外見もなぜか対照的だ。
조금만 참고 견뎌내면 환한 빛을 볼 수 있다.
少しだけ我慢して、耐えれば明るい光を見ることができる。
그는 한 번 화를 내면 웬만해서 풀리지 않아.
彼は一度怒ったらなかなか元にはもどらないのよ。
외국 생활은 지내면 지낼수록 점점 더 익숙해집니다.
外国生活は過ごせば過ごすほどどんどん慣れていきます。
주인공의 눈물이 시청자들의 안타까움을 자아내면서 화제가 되고 있다.
主人公の涙が視聴者達の切なさをかきたてて話題になっている。
9회말 끝내기 안타를 쳐내면서 결승에 진출했다.
9回裏にサヨナラヒットを打ち、決勝に進出した。
면 요리를 후루룩 소리 내면서 먹는다.
麺料理をズルズル音たてて食べる。
그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다.
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。
아름다움은 내면에서 절로 나옵니다.
美しさは内面からひとりでに出てきます。
아버지는 화를 내면서 우레와 같이 큰 소리로 외쳤습니다.
お父さんは怒りながら、雷のような大きな声で叫びました。
처음 유치원에 보내면서 여섯 살배기 녀석이 적응하지 못할까 봐 걱정이다.
初めて幼稚園に送り出すときに、6歳の息子が適応できないのではないかと心配だ。
연료가 바닥을 드러내면 자동차가 더는 가지 못한다.
燃料が底をつくと自動車がそれ以上進めない。
그는 화를 내면 언제나 나를 향해 언성을 높인다.
彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
아버지는 평소에는 유순하시지만 한번 화내면 굉장히 무섭다.
お父さんはふだんは大人しいけれども、一度怒るととても怖い。
자기 내면의 공간을 닦고 비우는 것이 명상입니다.
自分の内面の空間を磨いて空けることが瞑想です。
참가비를 내고 신청 메일을 보내면 참가할 수 있습니다.
参加費を出し、申込メールを送ると、参加することができます。
하루 종일 커튼을 치고 지내면 건강에 안 좋아요.
一日中カーテンを閉めてたら健康に悪いですよ。
기내는 큰 소리를 내면서 요동쳤다.
機内は大きな音をたてながら激しく揺れる。
중도층 지지를 이끌어내면 차기 대선 승리를 견인할 수 있다.
中道層の支持を引きだせば、次期大統領選での勝利をけん引できる。
자기 내면의 거울을 갈고닦다.
自分の内面の鏡を磨く。
호기심과 열정이 사람의 지적 내면을 젊게 만들어줍니다.
好奇心と情熱が人の知的内面を若くさせます。
힘든 시간들을 잘 참고 견디어 내면 새로운 희망이 열립니다.
つらい時間を、ちゃんと耐えれば新しい希望が開かれます。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.