【되다】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
일문일답은 명확한 의사소통에 도움이 된다.
一問一答は明確な意思疎通に役立つ。
일문일답 방식의 토론이 진행되었다.
一問一答方式の討論が行われた。
대서특필된 뉴스 때문에 사회적 파장이 컸다.
大々的に報道されたニュースのため社会的な波紋が大きかった。
그 사건은 전국적으로 대서특필되었다.
その事件は全国的に大きく取り上げられた。
대서특필된 기사로 인해 많은 사람들이 알게 되었다.
大々的に報道された記事のおかげで多くの人が知った。
그의 업적이 대서특필되었다.
彼の功績が大々的に報道された。
그 사건은 신문에 대서특필되었다.
その事件は新聞に大きく取り上げられた。
동상이몽은 갈등의 원인이 된다.
同床異夢は対立の原因となる。
그 사건은 학교 풍기문란의 원인이 되었다.
その事件は学校の風紀紊乱の原因となった。
질풍노도 시기를 지나 성인이 되었다.
疾風怒濤の時期を過ぎて大人になった。
부부지간에 말 한마디가 상처가 될 수 있어요.
夫婦の間では一言が傷になることもあります。
설왕설래가 계속되자 분위기가 긴장되었다.
言い争いが続き、雰囲気が緊張した。
그의 한마디가 일촉즉발의 불씨가 되었다.
彼の一言が一触即発の火種になった。
일촉즉발의 상황이 가까스로 진정되었다.
一触即発の状況がなんとか収まった。
그 사진작가의 사진집이 출간되었다.
その写真作家の写真集が出版された。
이 책은 재미있고 게다가 공부도 된다.
この本は面白くかつ勉強になる。
그는 눈앞의 이익에 집착해 소탐대실이 되었다.
彼は目先の利益にとらわれ、小貪大失となった。
그 사건은 침소봉대되어 보도되었다.
その事件は針小棒大に報道された。
심기일전하여 일찍 일어나게 되었다.
心機一転して早起きするようになった。
무주공산인 숲은 불법투기의 장소가 되었다.
無主空山の森は不法投棄の場所になっている。
주객전도된 상태를 바로잡아야 한다.
主客転倒の状態を正す必要がある。
주객전도된 사고방식은 문제를 일으킨다.
主客転倒した考え方は問題を引き起こす。
본래의 목적을 잃고 주객전도가 되었다.
本来の目的を見失い、主客転倒してしまった。
학교와 학원이 주객전도된 지금 교육의 현실.
学校と塾が主客転倒した今の教育の現実。
부모와 자식의 관계가 주객전도된 가정도 있다.
親と子の関係が主客転倒している家庭もある。
생면부지의 상대와 이야기하는 것은 긴장된다.
生面不知の相手と話すのは緊張する。
유비무환, 평소의 준비가 큰 힘이 된다.
有備無患、日頃の準備が大きな力になる。
H빔은 다양한 크기로 생산된다.
Hビームはさまざまなサイズで生産される。
H빔은 건물의 구조물에 주로 사용된다.
Hビームは建物の構造物に主に使われる。
경기장은 흥분의 도가니가 되었다.
スタジアムは興奮の坩堝(るつぼ)となった。
각막염 치료에는 항생제가 사용된다.
角膜炎の治療には抗生物質が使われる。
각막염이 있으면 눈이 자주 충혈된다.
角膜炎があると目が頻繁に充血する。
유아기에는 사회성 발달이 시작된다.
幼児期に社会性の発達が始まる。
유아기에 식습관이 형성된다.
幼児期に食習慣が形成される。
유아기 때 습관이 형성된다.
幼児期に習慣が形成される。
이 거리는 역사적 인물의 이름을 따서 명명되었다.
この通りは歴史的人物の名前にちなんで命名された。
이 도시는 유명한 인물의 이름을 따서 명명되었다.
この都市は有名な人物の名前にちなんで命名された。
새로운 예술 운동의 창시자가 되었다.
新しい芸術運動の創始者となった。
그는 실수의 책임을 지고 좌천되었다.
彼は失敗の責任を取らされて左遷された。
그녀는 아무리 고된 일도 불평하지 않는다.
彼女はどんなにきつい仕事でも文句を言わない。
고된 일이 계속돼서 몸이 망가질 것 같아.
きつい仕事が続いて、体を壊しそうだ。
고된 일이지만 보람이 있다.
きつい仕事だけど、やりがいがある。
그는 매일 고된 일을 하고 있다.
彼は毎日きつい仕事をしている。
홀어미가 된 그녀는 아이들과 함께 열심히 살아가고 있다.
女やもめになった彼女は、子供たちと一緒に頑張って生活している。
패러독스는 사고를 깊게 하는 계기가 된다.
パラドックスは、思考を深めるきっかけになる。
영사실의 프로젝터가 고장 나서 상영이 지연되었다.
映写室のプロジェクターが故障して、上映が遅れた。
시사회장에는 초대된 게스트들이 많이 있었다.
試写会場には招待されたゲストが大勢来ていた。
초면이지만 부탁 하나 드려도 될까요?
初対面ですが、お願いひとつしてもよろしいでしょうか?
초면에 실례가 안 된다면…
初対面で失礼でなければ…
그 사람하고는 오래된 아는 사이예요.
あの人とは昔からの知り合いです。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/262)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.