【문제】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<문제の韓国語例文>
문제에는 뒤가 구린 부분이 있다.
その問題には後ろめたい部分がある。
그는 최근 가정 문제로 속을 앓고 있다.
彼は最近、家庭の問題で気に病んでいる。
문제는 영순위로 대응해야 한다.
この問題は最優先順位で対応しなければならない。
방위비에 대한 논란은 정치적인 문제로 번지기도 한다.
防衛費に関する論争は政治的な問題に発展することがある。
근대사에서는 제국주의와 식민지 문제도 중요한 주제입니다.
近代史では帝国主義と植民地問題も重要なテーマです。
근대사를 이해하면 현대 문제를 해결하는 데 도움이 됩니다.
近代史を理解すると、現代の問題を解決する助けになります。
고지대에서 자주 발생하는 문제는 산사태예요.
高地でよく起こる問題は土砂崩れです。
임대업에 관한 세금 문제를 상담받았어요.
賃貸業に関する税金の相談を受けました。
공유지 문제는 자주 분쟁을 일으킵니다.
共有地の問題はよく争いを引き起こします。
저지대 지역은 항상 배수 문제가 있어요.
低地の地域はいつも排水問題があります。
이렇게 간단한 문제도 풀지 못하다니, 멍청이네.
こんな簡単な問題を解けないなんて、間抜けだな。
공관 이전 문제로 논란이 일고 있다.
公館の移転問題で議論が巻き起こっている。
나의 졸업 논문은 사회 문제에 관한 것이에요.
私の卒業論文は社会問題についてです。
문제는 행정 기관에 의해 해결되어야 합니다.
この問題は行政機関によって解決されるべきです。
농축산물 공급 부족이 문제로 떠오르고 있습니다.
農畜産物の供給不足が問題となっています。
예상되는 문제에 대해 대응책을 조기에 준비하는 것이 중요하다.
予測される問題に対して、対応策を早期に準備することが重要だ。
대응책을 강구한 덕분에 문제를 신속하게 해결할 수 있었다.
対応策を講じたおかげで、問題を迅速に解決できた。
새로운 문제가 발생했으므로, 대응책을 고려할 필요가 있다.
新しい問題が発生したので、対応策を考える必要がある。
상법을 이해하지 못하면 기업 거래에서 문제가 발생할 가능성이 있다.
商法を理解していないと、企業の取引で問題が起きる可能性がある。
문제는 상법과 관련된 중요한 사례다.
この問題は商法に関わる重要な事例だ。
문제를 본체만체하지 마.
その問題を見て見ぬふりしないで。
일사부재리 원칙에 따라, 이 문제를 다시 이야기하는 일은 없다.
一事不再理の原則に従い、この問題を再び話すことはない。
문제를 해결하기 위해서는 협조적인 대응이 필요합니다.
この問題を解決するためには、協力的な対応が必要です。
문제를 해결하기 위해 협조합시다.
問題を解決するために協力しましょう。
그 회사의 문제는 점점 애물단지로 변해가고 있어요.
その会社の問題は、どんどん厄介者になっている。
온 국민이 협력해서 이 문제를 해결해야 해요.
全国民が協力してこの問題を解決しなければなりません。
유사한 문제를 해결하기 위해 과거의 사례를 참고해요.
類似の問題を解決するために、過去の事例を参考にします。
우리는 유사한 문제에 직면해 있어요.
私たちは類似の問題に直面しています。
예상치 못한 문제가 발생했지만 발 빠른 대응으로 사태를 만회할 수 있었다.
予期せぬ問題が発生したが、素早い対応で事態を挽回できた。
이 시련을 이겨내면 죽느냐 사느냐의 문제는 해결될 거예요.
この試練を乗り越えれば、生きるか死ぬかの問題は解決します。
문제가 너무 커서 발악해도 의미가 없다고 느꼈어요.
問題が大きすぎて、足掻いても意味がないと感じました。
우발적인 문제에 대처하려면 유연한 사고가 필요해요.
偶発的な問題に対処するためには、柔軟な思考が必要です。
문제는 우발적이었고, 아무도 예측하지 못했어요.
その問題は偶発的なもので、誰も予想していませんでした。
그렇잖아도 그의 태도는 문제가 있어요.
そうでなくとも、彼の態度は問題です。
여성의 권리는 전 세계에서 중요한 문제입니다.
女性の権利は世界中で重要な課題です。
난개발이 진행되면 장기적으로 많은 문제가 발생할 것이다.
乱開発が進むと、長期的に多くの問題が発生するだろう。
한두 달 전에 그 문제를 해결했어요.
1〜2ヵ月前にその問題を解決しました。
가게를 내놓은 이유는 건강 문제 때문이에요.
店を売りに出した理由は体調の問題です。
세대교체가 늦어지면 문제가 발생합니다.
世代交代が遅れると問題が起こります。
중년층의 건강이 사회 문제로 떠오르고 있습니다.
中年層の健康が社会問題になっています。
황혼 이혼은 경제적 문제나 자녀들의 성장과도 관련이 있어요.
熟年離婚は、経済的な問題や子供たちの成長も関係しています。
문제가 생기면 그는 항상 꼬리를 감춘다.
問題が起きると、彼はいつも逃げ去る。
속히 대응하지 않으면 문제가 커질 것이다.
速やかに対応しないと、問題が大きくなる。
속히 문제를 해결해야 한다.
速やかに問題を解決する必要がある。
이 레벨의 문제는 조금 어려워요.
このレベルの問題は少し難しいです。
문제는 어렵다. 그렇기에 시간이 걸린다.
その問題は難しい。だから、時間がかかる。
모든 문제를 해결한 후 확인서에 서명한다.
すべての問題を解決した後、確認書にサインをする。
환경 문제는 여러 세대에 걸쳐 이어 온 과제이다.
環境問題は、何世代にもわたって受け続いてきた課題である。
문제는 몇 년 동안 이어 왔지만 해결의 기미는 없다.
この問題は何年も受け続いてきたが、解決の見込みはない。
문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다.
問題を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.