【소식】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 갑작스러운 퇴거 소식을 듣고 놀랐다.
彼女は突然の退去を告げられ、驚いた。
소식에 그는 멍하니 서 있었다.
その知らせに彼は呆然として突っ立ったままだった。
해산 소식에 놀랐다.
解散の知らせに驚いた。
연예인의 결혼 소식이 갑자기 알려졌다.
芸能人の結婚が突然報じられた。
어젯밤 뉴스 진행자는 긴급한 소식을 신속하게 전했습니다.
昨夜のニュースキャスターは、緊急のニュースを迅速に伝えました。
뜻밖의 좋은 소식이 도착했습니다.
思いがけない良いニュースが届きました。
한국 소식을 소개하는 프로그램을 진행해왔다.
韓国のニュースを紹介する番組を進行してきた。
그의 실연 소식을 듣고 그녀의 가슴이 아팠다.
彼の失恋の話を聞いて、彼女の胸が痛んだ。
공무원 시험 합격 소식을 듣고 가슴이 벅차 잠을 이루지 못했다.
公務員試験に合格した知らせを聞いて、胸がいっぱいで寝つけなかった。
그는 비통한 표정으로 그 소식을 받아들였다.
彼は悲痛な表情でその知らせを受け入れた。
위독하다는 소식을 듣고 친구가 병원으로 달려갔다.
危篤の知らせを聞いて、友人が病院に駆けつけた。
날이 갈수록 사건 소식이 늘어나고 있습니다.
日に日に事件のニュースが増えています。
오늘 중요한 소식이 공개적으로 발표되었습니다.
今日、重要なニュースが公に発表されました。
대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다.
大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。
아내가 임신한 소식을 듣고 남편이 너무 기뻐했다.
妻が妊娠した知らせを聞いて、夫はとても嬉しがった。
좋은 소식을 듣고 친구는 활짝 웃었다.
良いニュースを聞いて友人はにっこりと笑った。
슬픈 소식을 듣고 망연자실했다.
悲しい知らせを聞いて、茫然自失した。
소식을 듣고나서 그의 얼굴이 험악하게 일그러졌다.
知らせを聞いてから彼の顔が険しくゆがんだ。
약혼 소식을 듣고 친구들은 기뻐하고 있어요.
婚約のお知らせを受けて、友人たちは喜んでいます。
한국에서 까치는 기쁜 소식을 가져오는 길조로 여겨진다.
韓国で、カササギはうれしい便りをもたらす“吉鳥”とされている。
머지않아 좋은 소식을 듣게 될 거예요.
近いうちに良い知らせを聞くことになると思います。
가족 소식을 애타게 기다리고 있어요.
家族からの便りをはらはらと待っています。
합격 발표 소식을 기다리느라고 하루 종일 일이 손에 안 잡혔다.
合格発表の知らせを待っていたので、一日中仕事が手につかなかった。
소식은 그녀도 들었으리라고 생각해요.
その知らせは彼女も聞いただろうと思います。
아버지는 소식 끊긴 지 오래입니다.
父とはずっと音信不通の状態です。
그 후 소식이 끊기었다.
その後音信が途絶えた。
화재 소식을 듣고 몹시 걱정되었다.
火災の知らせを聞いて非常に心配になった。
나는 그 소식을 듣고 안도했다.
私はその知らせを聞いてほっとした。
그가 대기업에 입사했다는 소식을 들었어.
彼が大手企業に入社したという知らせを受けた。
제주도는 비 소식이 있을 예정입니다.
済州島は、雨の便りがある予想です。
형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다.
兄がのその消息を聞けば一番うれしがると思う。
기쁜 소식이 있어.
うれしい知らせがある。
소식이 희소식이다.
便りのないのは良い便り。
일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요.
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。
좋은 소식이 있어요.
良いお知らせがありますよ。
또 하나 특별한 소식이 있어요
もう一つ特別なお知らせがあります。
소식이 뚝 끊기다.
便りがばたりと途切れる。
좋은 소식을 전하다.
良い知らせを伝える。
좋은 소식을 기다리고 있어요.
よい便りを待っています。
친구에게서 소식이 왔습니다.
友達から便りが届きました。
소식을 듣다.
知らせを受ける。
소식이 희소식이겠죠?
便りの無いのはいい便りだよね?
화재 소식을 듣고 몹시 걱정되었다.
火災の知らせを聞いて非常に心配になった。
교통사고 소식에 놀라 얼굴이 사색이 되었다.
交通事故の知らせに驚いて、顔が真っ青になった。
애제자의 죽음 소식에 갑자기 자신이 늙은 것처럼 느껴졌다.
愛弟子の死の報に急に自分が年老いたように感じた。
화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다.
火災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。
부고 소식을 받았을 때 언제 조문할지는 친분 관계에 달려있습니다.
訃報の知らせを受けたとき、いつ弔問するかはお付き合いの度合いによります。
아침에 학교에서 임시 휴교 소식이 있었습니다.
今朝、学校から臨時休校のお知らせがありました。
마을은 그 소식으로 술렁거리고 있었다.
町はその知らせでざわめいていた。
구조 조정 소식에 사무실 분위기가 뒤숭숭 술렁거렸다.
リストラの知らせに職場の雰囲気がざわめいた。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.