【소식】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<소식の韓国語例文>
영전 소식을 듣고 기뻤다.
昇進の知らせを聞いて嬉しかった。
소식을 듣고 모두가 환호했다.
その知らせを聞いて、みんなが大喜びした。
좋은 소식이 전해져 모두의 갈증이 해갈되었다.
良い知らせが伝わり、みんなの不満が解消された。
홍보과에서 신제품 출시 소식을 알렸다.
広報課で新商品の発売ニュースを知らせた。
갑작스러운 사고 소식에 쇼크를 먹었다.
突然の事故の知らせにショックを受けた。
소식을 듣고 모두가 쇼크를 먹었어요.
その知らせを聞いてみんながびっくりしました。
마을은 사고 소식에 슬픔에 잠겼다.
村は事故の知らせに悲しみに包まれた。
친구 소식에 슬픔에 잠겼다.
友人の知らせに悲しみに暮れた。
부모님은 아들의 소식이 없어 식음을 전폐하셨다.
両親は息子の消息がなく、食事ものどを通らなかった。
그는 소식을 듣고 광분했다.
彼はその知らせを聞いて狂乱した。
소식에 모두 질겁했다.
その知らせに皆が仰天した。
위원장이 해촉되었다는 소식이 전해졌다.
委員長が解嘱されたという知らせが伝わった。
그의 벼락출세 소식에 모두 놀랐다.
彼の急な出世のニュースに皆が驚いた。
소식을 듣고 나서 밥맛이 확 떨어졌다.
その知らせを聞いてから、急に食欲がなくなった。
소식은 너무 역겨웠다.
その知らせはとても嫌だった。
금융사 파산 소식이 들렸다.
金融会社の破産のニュースが聞こえた。
정말 놀라운 소식이에요.
本当に驚きの知らせです。
별세하셨다는 소식에 슬펐다.
ご逝去されたという知らせに悲しんだ。
별세 소식에 조의를 표합니다.
ご逝去の知らせにお悔やみ申し上げます。
별세 소식을 전해 들었다.
ご逝去の知らせを聞きました。
오매불망 기다린 소식이 드디어 왔다.
寝ても覚めても心待ちにしていた知らせがついに来た。
비통한 소식을 전하러 갔다.
悲痛な知らせを伝えに行った。
비통한 소식에 모두가 침묵했다.
悲痛な知らせに皆が沈黙した。
대첩 소식은 전 국민에게 큰 기쁨을 주었다.
大勝利の知らせは全国民に大きな喜びを与えた。
생이별을 한 후, 서로의 소식을 듣기 어려웠다.
生き別れになった後、お互いの知らせを聞くのは難しかった。
꼬리를 감춘 후 그는 전혀 소식이 없었다.
逃げ去った後、彼は全く音沙汰がなかった。
친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
급작스러운 소식에 모두가 당황했다.
突然の知らせに皆が戸惑った。
그의 성공 소식을 듣고 가슴이 부풀어 오르는 기쁨을 느꼈다.
彼の成功を聞いて、胸が膨らむような嬉しさを感じた。
소식을 듣고, 우리는 모두 비탄에 잠겼다.
そのニュースを聞いて、私たちは全員が悲嘆に暮れた。
애완동물이 죽었다는 소식을 듣고 마음이 저몄다.
ペットが亡くなったと聞いて、胸を痛めた。
사고 소식을 듣고 그는 파랗게 질렸다.
事故の知らせを聞いて、彼は真っ青になった。
갑툭튀한 소식에 모두가 놀랐어요.
突然のニュースにみんなが驚きました。
화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다.
火災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。
소식을 들었을 때, 마치 불벼락이 떨어진 것처럼 놀랐다.
そのニュースを聞いたとき、まるで雷が落ちたように驚いた。
좋은 소식을 들어서 입꼬리가 올라갔다.
良いニュースを聞いたから、口角が上がった。
소식을 듣고 그녀는 입이 찢어지도록 웃으며 집을 뛰쳐나갔다.
そのニュースを聞いて、彼女は喜色満面で家を飛び出した。
그의 이직 소식을 듣고 이별을 아쉬워하며 슬퍼졌다.
彼の転職を聞いて、別れを惜しんで寂しくなった。
예기치 못한 소식에 아닌 밤중에 홍두깨였다.
予想外の知らせに、寝耳に水だった。
소식을 듣고 그녀의 표정이 굳어졌다.
その知らせを聞いて、彼女の表情がこわばった。
소식을 들은 순간, 그의 안색이 굳어졌다.
その知らせを聞いた瞬間、彼の表情がこわばった。
친구가 세상을 떳다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
友人が世を去ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
그는 새장가를 갔다는 소식을 들었다.
彼が再婚したという話を聞いた。
친구가 장가를 갔다는 소식을 들었어.
友達が結婚したという知らせを聞いたよ。
소식을 듣고 어안이 벙벙해졌다.
その知らせを聞いて唖然とした。
느닷없는 화재 소식에 어안이 벙벙했다.
出し抜けな火災の知らせに言葉が詰まった。
그녀가 건강하다는 소식을 듣고 드디어 마음을 놓았다.
彼女が元気だと聞いて、やっと安心した。
소식을 들었을 때, 나는 몸부림을 쳤다.
その知らせを聞いた時、私は身悶えしてしまった。
경제위기로 생계가 힘들어진 이들에게는 단비와 같은 소식이었다.
経済危機で生計が苦しくなった人々にとっては、恵みの雨のようなニュースだった。
갑작스러운 소식에 당혹감을 느꼈다.
突然の知らせに戸惑いを感じた。
1 2 3 4 5 6 7  (3/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.