【이에】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이에の韓国語例文>
장손이 가업을 잇는 것은 가족의 자랑이에요.
嫡孫が家を継ぐことは、家族の誇りです。
장손이 집안을 이어가는 것은 옛날부터의 전통이에요.
嫡孫が家を継ぐことは、昔からの伝統です。
남녀 간에 다른 의견을 가지는 것은 자연스러운 일이에요.
男女間で異なる意見を持つことは普通のことだ。
남녀의 차이를 존중하는 것이 사회의 기본이에요.
男女の違いを尊重し合うことが社会の基本だ。
회사 경비 중에서 잡비는 가장 많이 공제되는 항목이에요.
会社の経費の中で、雑費は最も控除される項目です。
올해 잡수입은 중고책 판매로 얻은 돈이에요.
今年の雑収入は、古本の売却で得たお金です。
그 영화는 다음 달에 특별 상영될 예정이에요.
その映画は、来月特別上映されることになりました。
이 영화는 다음 주부터 전국에서 상영될 예정이에요.
この映画は、来週から全国で上映される予定です。
매년 열리는 바자회가 다음 달에 열릴 예정이에요.
毎年恒例のバザーが、来月開催される予定です。
바자는 집에서 안 쓰거나 불필요한 물건을 파는 마켓이에요.
バザーは家で使わない又は必要ないものを売るマーケットです。
한국에서는 계란말이에 채소를 넣는 일이 많아요.
韓国では卵焼きに野菜を入れることが多いです。
부부 사이에서 비상금이 문제가 되었다.
夫婦間でへそくりがあることが問題になった。
스토커가 가까이에 있다면 조기에 대응하는 것이 중요합니다.
ストーカーが身近にいる場合、早期に対応することが重要です。
복간된 이 사진집은 아트 팬들 사이에서 주목받고 있습니다.
復刊されたこの写真集は、アートファンの間で注目されています。
고집쟁이에게 얘기해 봤자 쇠귀에 경 읽는 격이지.
意地っ張りに話をしてみても、馬の耳に念仏のようなものだろう。
백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다.
白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実です。
아궁이에 장작을 넣고, 따뜻한 불을 피웠다.
焚き口に薪をくべて、暖かい火をおこした。
부추를 다져서 계란말이에 넣으면 맛있어요.
ニラを刻んで卵焼きに入れると美味しいです。
미용실을 열려고 준비 중이에
美容室を開こうと準備中です。
물 웅덩이에서 물을 퍼내다.
水たまりから水をすくい取る。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
과대망상에 빠지면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다.
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。
플라밍고의 붉은 깃털 색은 먹이에 의해 결정됩니다.
フラミンゴの赤い羽の色は食べ物によるものです。
컴퓨터 프로그래머가 되는 게 꿈이에요.
コンピュータープログラマーになるのが夢です。
여름 방학에 풀타임으로 아르바이트를 할 예정이에요.
夏休みにフルタイムでバイトをする予定です。
그는 사장과 내연녀였던 비서 사이에서 태어난 혼외자였다.
彼は社長と内縁の女性だった秘書の間に産まれた婚外子だった。
그는 의자 등받이에 팔을 걸었어요.
彼は椅子の背もたれに腕をかけました。
아버님과 함께 여행을 갈 예정이에요.
お父様と一緒に旅行に行く予定です。
처남은 올해 해외여행을 갈 예정이에요.
妻の弟は今年、海外に旅行する予定です。
그 선생님은 교육에 대해 열심이에요.
その先生は教育に対して熱心です。
그 선생님은 엄하지만 상냥한 인품이에요.
その先生は厳しいけれども優しい人柄です。
누나랑 몇 살 차이에요?
お姉さんと、何歳違いですか?
이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다.
この契約は自然人と法人の間で結ばれました。
그의 사람 됨됨이에 감탄하고 있어요.
彼の人となりに感心しています。
당신은 대체 누구 편이에요?
あなたは一体誰の味方ですか?
해돋이 순간은 감동적이에요.
日の出の瞬間は感動的です。
버킷리스트 중 하나는 패러글라이딩이에요.
バケツリストの一つにパラグライダーがあります。
그의 최신 화보집은 팬들 사이에서 큰 인기를 끌었습니다.
彼の最新の写真集はファンの間で大きな人気を集めました。
활동 정지가 길어지면 팬들 사이에서 불안감이 퍼집니다.
活動停止が長引くと、ファンの間で不安が広がります。
이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다.
年齢に関係なく遅咲きでも夢を追い続けましょう。
후속곡의 멜로디가 정말 매력적이에요.
後続曲のメロディーは本当に魅力的です。
이 가요곡은 한국의 전통적인 멜로디가 특징이에요.
この歌謡曲は韓国の伝統的なメロディーが特徴です。
가요곡의 가사가 매우 감동적이에요.
歌謡曲の歌詞は非常に感動的です。
가요곡은 한국 문화의 중요한 부분이에요.
歌謡曲は韓国文化の重要な部分です。
이 노래는 전통적인 가요곡이에요.
この歌は伝統的な歌謡曲です。
이 노래의 주제는 자유와 꿈이에요.
この歌の主題は自由と夢です。
그룹 활동과는 다른 매력을 보여주는 솔로 활동이 인상적이에요.
グループ活動とは違った魅力を見せるソロ活動が印象的です。
짐승돌 그룹은 대개 남성미가 넘치는 스타일이에요.
野獣アイドルグループは、大抵男性らしさが溢れるスタイルです。
음원 수익은 아티스트에게 중요한 수입원이에요.
音源の収益はアーティストにとって重要な収入源です。
새로운 음원이 곧 출시될 예정이에요.
新しい音源がもうすぐ発売される予定です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.