【있다】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
갈 수 있으면 갈게.
行けたら行く。
수목원에서 가을의 정취를 만끽하며 쉴 수 있다.
樹木園では、秋の気分を満喫しながら休むことができる。
좋은 사람이 있으면 빨리 결혼하고 싶어요.
いい人がいれば早く結婚したいです。
상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다.
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。
그는 상사에게 혼나고 시무룩해져 있다.
彼は上司に怒って、不機嫌になっている。
호박 씨앗에서 새로운 식물이 자라고 있다.
カボチャの種から新しい植物が育ってきた。
그러나 그 무렵 불행의 씨앗이 싹트고 있었다.
しかし、その頃、不幸の種が芽生えていた。
아주 작은 씨앗이라도 언젠가 꽃이 필 수 있다.
とても小さな種でもいつの日か花咲くことができる。
고양이가 마치 사람처럼 미소를 짓고 있는 것 같다.
猫がまるで人間のように微笑みを浮かべているようだ。
우리들의 인생은 매일 도전으로 넘쳐나고 있다.
私たちの人生は、日々、挑戦であふれている。
매일 바쁘지만 매우 충실하게 보내고 있다.
毎日忙しいですが、とても充実しています。
이 생활정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다.
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している。
그 식당은 TV에서 소개된 만큼 맛있었다.
あのレストランは、テレビで紹介されていただけあって、美味しかった。
관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다.
観光地を案内する際に使える韓国語会話をご紹介します。
괜찮은 사람 있으면 소개해 주세요.
いい人がいたら紹介してください。
시간만 있으면 단어를 외운다.
時間さえあれば単語を覚える。
여동생이 남자친구와 이별을 하고 힘들어하고 있다.
妹がボーイフレンドと別れ、つらそうにしている。
선전 영상이 노골적으로 인종차별적 시점을 담고 있다.
宣伝映像が、露骨に人種差別的視点を盛り込んでいる。
아이에게는 부모에게조차 말 못 할 고민이 있다.
子供には親にすら話せない悩みがある。
깊은 고민에 빠져 있다.
凄く悩んでいる。
스릴 있는 장면에서 심장이 두근거렸어요.
スリルのある場面でドキドキしました。
여학생들이 낄낄 웃고 있다.
女学生たちがくすくす笑っていた。
이길 수 있었던 경기를 져서 속상해요.
勝てた試合に負けて悔しいです。
처음 만났던 날을 아직 기억하고 있다.
はじめてあった日をまだ覚えている。
아직 눈이 오고 있다.
まだ雪がふっている。
상자를 열어 봤더니 케이크가 있었어요.
箱を開けてみたらケーキがありました。
일정이 꽉 차 있었기 때문에 점심은 적당히 카페에서 해결했다.
予定が詰まっていたので、ランチは適当にカフェで済ませた。
우리 집에는 휴식을 취할 수 있는 공간이 있습니다.
私たちの家にはリラックスできるスペースがあります。
이 단어를 사전에서 찾아보면 정말로 다양한 의미를 가지고 있다는 것을 알 수 있다.
この単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。
여동생은 오빠에게 잔소리를 하고 있다.
妹は兄に対して小言を言っている。
가짜 화장품이 온라인에서 유통되고 있다.
偽の化粧品がオンラインで流通されています。
구두 한 켤레만 있으면 충분해요.
革靴一足あれば十分です。
고객과의 소통 채널을 다양화할 필요가 있다.
顧客とのコミュニケーションチャネルを多様化する必要がある。
그의 말에는 깊은 통찰이 있었다.
彼の言葉には深い洞察があった。
마지막으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言葉がある。
할 말이 있는데요.
話したいことがあるんですが。
결과보다는 과정이 더 중요한 경우도 있다.
結果よりは過程がもっと重要な場合もある。
곧 좋은 결과가 나오리라고 믿고 있다.
すぐ良い結果が出るだろうと信じている。
심장의 병에는 협심증 심근경색 부정맥 등이 있다.
心臓の病気には、狭心症・心筋梗塞・不整脈などがある。
심장은 가슴의 중앙에서 약간 좌측에 있으며 전체가 근육으로 되어 있습니다.
心臓は胸の中央やや左側にあり、全体が筋肉でできています。
과거에 있었던 일은 후회해도 어쩔 수 없다.
過去の出来事を後悔しても仕方ない。
그는 독특한 취향을 가지고 있다.
彼は独特な趣向を持っている。
방과 후에 동아리 모임이 있었어요.
放課後にクラブ活動がありました。
의리 있는 사람은 신뢰할 수 있습니다.
義理のある人は信用できます。
그는 정말 의리 있는 친구다.
彼は本当に義理堅い友だちだ。
그는 의리가 있다.
彼は義理がある。
손발이 맞으니까 복잡한 일도 잘 해결할 수 있다.
息が合うから、複雑な問題もよく解決できる。
손발이 맞지 않으면 문제가 생길 수 있다.
息が合わないと問題が生じることがある。
머리를 자주 쓰지 않으면 기억력이 감퇴할 수 있다.
脳をよく使わないと記憶力が低下することがある。
스트레스가 많으면 기억력이 감퇴할 수 있다.
ストレスが多いと記憶力が低下することがある。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.