<の韓国語例文>
・ | 회의에서의 투표 결과에 따라 제안이 가결되었다. |
会議での投票結果により、提案が可決された。 | |
・ | 제안된 변경 사항이 총회에서 가결되었다. |
提案された変更が総会で可決された。 | |
・ | 그의 제안은 기업 내에서 널리 지지를 받아 가결되었다. |
彼の提案は企業内で広く支持され、可決された。 | |
・ | 중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다. |
重要な提案が会議で可決され、実行に移された。 | |
・ | 예정된 투표가 실시되어 제안이 가결되었다. |
予定された投票が行われ、提案が可決された。 | |
・ | 그의 제안은 많은 이익 단체의 지지를 받아 가결되었다. |
彼の提案は多くの利益団体から支持を受け、可決された。 | |
・ | 그 제안은 전문가에 의해 권장되어 가결되었다. |
その提案は専門家によって推奨され、可決された。 | |
・ | 투표가 실시되어 제안이 가결되었다. |
投票が行われ、提案が可決された。 | |
・ | 위원회는 제안된 개혁을 가결했다. |
委員会は提案された改革を可決した。 | |
・ | 의장의 제안이 다수의 지지를 얻어 가결되었다. |
議長の提案が多数の支持を得て可決された。 | |
・ | 제안된 계획은 만장일치로 가결되었다. |
提案された計画は全会一致で可決された。 | |
・ | 그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다. |
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。 | |
・ | 그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다. |
その提案は倫理的な制約により拒否されました。 | |
・ | 그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다. |
その提案は技術の制約により変更が必要です。 | |
・ | 그의 설득력 있는 제안은 문제 해결로 이어졌습니다. |
彼の説得力のある提案は問題の解決につながりました。 | |
・ | 그녀의 설득력 있는 제안은 많은 사람을 움직였어요. |
彼女の説得力のある提案は多くの人を動かしました。 | |
・ | 그의 설득력 있는 제안은 새로운 방향성을 보여주었습니다. |
彼の説得力のある提案は新たな方向性を示しました。 | |
・ | 그의 설득력 있는 제안은 주목할 만합니다. |
彼の説得力のある提案は注目に値します。 | |
・ | 그들은 제 제안에 수긍한 것 같아요. |
彼らは私の提案に納得したようです。 | |
・ | 그 제안은 그들을 납득시켰습니다. |
その提案は彼らを納得させました。 | |
・ | 그는 결국 제 제안에 납득했어요. |
彼は最終的に私の提案に納得しました。 | |
・ | 새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이지 않자 그는 손을 뗐다. |
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。 | |
・ | 그의 제안은 신속하게 받아들여졌습니다. |
彼の提案は迅速に受け入れられました。 | |
・ | 그 제안은 팀 전체에 마음에 들지 않는 것이었어요. |
その提案はチーム全体にとって気に入らないものでした。 | |
・ | 그의 제안은 현재보다 바람직하지 않은 결과를 가져올 것입니다. |
彼の提案は現状よりも好ましくない結果をもたらすでしょう。 | |
・ | 그녀의 제안은 기업의 성장에 바람직하지 않았다. |
彼女の提案は企業の成長にとって好ましく思わなかった。 | |
・ | 그 제안은 고객에게 바람직하지 않았다. |
その提案はクライアントにとって好ましく思わなかった。 | |
・ | 그의 제안은 프로젝트에 바람직하지 않았다. |
彼の提案はプロジェクトにとって好ましく思わなかった。 | |
・ | 그녀의 제안은 우리에게 바람직하지 않았다. |
彼女の提案は私たちにとって好ましく思わなかった。 | |
・ | 그의 제안은 기업에 실익을 가져올 가능성이 있습니다. |
彼の提案は企業に実益をもたらす可能性があります。 | |
・ | 환경 보호를 위한 입법이 제안되고 있다. |
環境保護のための立法が提案されている。 | |
・ | 그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다. |
その組織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している。 | |
・ | 이 제안에는 신중함이 결여되어 있습니다. |
この提案には慎重さが欠けています。 | |
・ | 그의 제안에는 구체성이 결여되어 있습니다. |
彼の提案には具体性が欠けています。 | |
・ | 팀장이 역할 분담을 제안했어요. |
チームリーダーが役割分担を提案しました。 | |
・ | 그의 제안은 논의에서 배제되었다. |
彼の提案は議論から排除された。 | |
・ | 그의 제안은 결국 배제될 것이다. |
彼の提案は最終的には排除されるだろう。 | |
・ | 그는 특정 제안을 지목하며 질문을 지목했다. |
彼は特定の提案を名指しして質問を投げかけた。 | |
・ | 그는 회의에서 내 제안을 지목하고 비판했다. |
彼は会議で私の提案を名指しして批判した。 | |
・ | 그는 그 제안이 새로운 프로젝트에 임할 가치가 있다고 믿었다. |
その提案は新しいプロジェクトに取り組む価値がある値打ちがあると彼は信じていた。 | |
・ | 그의 제안은 사실 거의 가치가 없었다. |
彼の提案には実際のところほとんど値打ちがなかった。 | |
・ | 예상 밖의 제안을 내놓는다. |
予想外の提案をした。 | |
・ | 저는 그의 제안에 찬성합니다. |
私は彼の提案に賛成します。 | |
・ | 저는 그의 제안에 찬성하지만, 그 결과를 지켜보고 싶습니다. |
私は彼の提案に賛成しますが、その結果を見守りたいと思います。 | |
・ | 우리는 모두 그 제안에 찬성했습니다. |
私たちはその提案を全員賛成しました。 | |
・ | 우리는 그 제안을 찬성했습니다. |
私たちはその提案を賛成しました。 | |
・ | 저는 그 제안에 찬성합니다. |
私はその提案に賛成します。 | |
・ | 이 제안은 일방적인 것이며, 다른 선택지도 검토되어야 합니다. |
この提案は一方的なものであり、他の選択肢も検討されるべきです。 | |
・ | 그의 제안은 일방적이었어요. |
彼の提案は一方的でした。 | |
・ | 그의 제안에는 몇 군데 불확실한 점이 있습니다. |
彼の提案には数か所で不確実な点があります。 |