【지】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
셰일가스는 에너 시장에 큰 변화를 가져왔다.
シェールガスはエネルギー市場に大きな変化をもたらした。
셰일가스 개발은 에너 자립에 큰 도움이 된다.
シェールガスの開発はエネルギー自立に大きく貢献する。
셰일가스는 새로운 에너원으로 떠오르고 있다.
シェールガスは新たなエネルギー源として注目されている。
역사에 족적을 남기는 것은 쉽 않다.
歴史に足跡を残すことは簡単ではない。
세계 각의 최고봉에 족적을 남겨왔다.
世界各地の最高峰に足跡を残してきた。
영아는 면역 체계가 아직 완전히 발달하 않았다.
幼児は免疫システムがまだ完全に発達していない。
프로젝트가 어려워면 플랜B를 실행해야 한다.
プロジェクトが難しくなったらプランBを実行しなければならない。
이 표제어는 여러 가 뜻을 포함하고 있다.
この見出し語はいくつかの意味を含んでいる。
카카오톡 프사에 귀여운 강아 사진을 올렸다.
カカオトークのプロフィール写真にかわいい犬の写真を載せた。
강권하 말고 서로 의견을 존중해야 한다.
強制せずにお互いの意見を尊重しなければならない。
선생님이 모두에게 짝을 도록 시했다.
先生がみんなにペアを作るよう指示した。
회의 중에 짝을 어 의견을 나누었다.
会議の中でペアを組んで意見を交換した。
커플이 되어 짝을 었다.
カップルになってペアを作った。
아이들이 친구와 짝을 어서 놀이를 한다.
子どもたちは友達とペアを組んで遊ぶ。
두 학생이 짝을 어 프로젝트를 진행했다.
二人の学生がペアを組んでプロジェクトを進めた。
우리는 토론을 위해 짝을 었다.
私たちは討論のためにペアを組んだ。
옆 사람과 짝을 어 주세요.
隣の人とペアを組んでください。
그는 뜻있는 목표를 가고 열심히 노력한다.
彼は意味のある目標を持って熱心に努力している。
너 그렇게 앙탈 부리 마라.
そんなにわがままを言わないで。
막 나가 말고 좀 조심해라.
勝手に粗暴なことをせず、少し気をつけなさい。
수고를 들이 않고는 좋은 결과를 기대하기 어렵다.
手間をかけなければ良い結果を期待するのは難しい。
호기를 부리 않고 조심스럽게 행동했다.
豪気を振らず慎重に行動した。
호기를 부리다가 일이 뜻대로 되 않았다.
豪気を振るったが、うまくいかなかった。
품이 많이 들만 결과가 만족스럽다.
手間がかかるが結果が満足いくものだ。
어려운 사정을 털어놓는 것은 쉽 않았다.
困った事情を打ち明けるのは簡単ではなかった。
수많이 본 영화만 다시 봐도 재미있다.
何度も見た映画だが、また見ても面白い。
그는 수많이 실패했만 포기하 않았다.
彼は数多く失敗したが、あきらめなかった。
친구가 너무 모리 같은 장난을 쳤다.
友達がとても馬鹿みたいないたずらをした。
리 같은 실수를 반복하 마라.
馬鹿みたいなミスを繰り返すな。
그 모리 때문에 일이 꼬였다.
あの馬鹿のせいで物事がうまくいかなかった。
그는 조금 모리 같은 면이 있다.
彼は少し馬鹿なところがある。
왜 그렇게 모리처럼 굴어?
なんでそんなに馬鹿みたいに振る舞うの?
리 같은 행동은 하 마라.
馬鹿みたいな行動はするな。
그 사람은 정말 모리 같다.
彼は本当に馬鹿みたいだ。
머저리 같은 행동은 하 마라.
馬鹿みたいな行動はするな。
미계약 기간이 길어면 손해가 발생할 수 있다.
未契約期間が長引くと損失が生じる可能性がある。
강가의 형은 굴곡져서 경치가 아름답다.
川辺の地形は起伏があって景色が美しい。
강가의 형은 굴곡져서 경치가 아름답다.
彼の人生は様々な紆余曲折を経て成長した。
산길은 굴곡져서 걷기가 쉽 않았다.
山道は曲がりくねっていて歩くのが簡単ではなかった。
연륜을 통해 얻은 혜를 후배에게 전해 주었다.
経験を通じて得た知恵を後輩に伝えた。
오랜 연륜이 느껴는 작품이었다.
長年の経験が感じられる作品だった。
연륜이 쌓여 갈수록 사람은 더 혜로워진다.
年輪が重なるほど人はより賢くなる。
예상한 바와 같이 날씨가 좋 않았다.
予想通り天気が良くなかった。
국제대회에서 한반도기는 평화를 위한 메시로 쓰인다.
国際大会で韓半島旗は平和のメッセージとして使われる。
정부는 중소기업 활성화를 위해 원을 강화했다.
政府は中小企業の活性化のために支援を強化した。
새로운 정책으로 역 사회가 활성화되었다.
新しい政策によって地域社会が活性化された。
정부의 시로 대중교통 운행을 제한하고 있다.
政府の指示で公共交通機関の運行が制限されている。
교통 상황 악화로 버스 운행이 연되고 있다.
交通状況の悪化によりバスの運行が遅れている。
안전 문제로 하철 운행을 잠시 중단했다.
安全上の問題で地下鉄の運行を一時中断した。
사용하 않는 계정은 자동으로 비활성화된다.
使用していないアカウントは自動的に無効化される。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/837)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.