【(으)로】の例文_239
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
공공장소에서의 흡연은 법으로 금지되어 있습니다.
公共の場所での喫煙は法律で禁じられています。
도박은 법으로 금지되어 있습니다.
賭博は法律で禁止されています。
학교 규칙으로 휴대전화 사용이 금지되어 있습니다.
学校の規則で携帯電話の使用が禁止されています。
음주 운전은 법으로 금지되어 있습니다.
飲酒運転は法律で禁止されています。
인생은 새옹지마 같은 사건으로 가득 차 있다.
人生は塞翁が馬のような出来事で満ちている。
일화란, 세간에 일반적으로 별로 알려지지 않은 재밋는 이야기를 말한다.
逸話とは、世間一般にはあまり知られていない面白い話をいう。
그의 실화는 우리에게 용기를 주었고 앞으로 나아갈 힘을 주었다.
彼の実話は、私たちに勇気を与え、前に進む力を与えてくれた。
그 영화는 실화를 바탕으로 하기 때문에 등장인물들의 리얼리티가 느껴진다.
その映画は実話に基づいているため、登場人物のリアリティが感じられる。
실화를 알게 됨으로써 우리는 역사에서 많은 것을 배울 수 있다.
実話を知ることで、私たちは歴史から多くを学ぶことができる。
실화를 바탕으로 한 다큐멘터리가 방송돼 많은 이들에게 감동을 선사했다.
実話に基づいたドキュメンタリーが放送され、多くの人々に感動を与えた。
실화를 바탕으로 쓰여진 기사가 잡지에 게재되었다.
実話に基づいて書かれた記事が雑誌に掲載された。
실화를 바탕으로 한 소설이 영화화되었다.
実話を元にした小説が映画化された。
그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를 바탕으로 했다.
その映画は、アンデス山脈で起きた飛行機事故の実話を元にした。
그 책에는 실화를 바탕으로 한 에피소드가 담겨 있다.
その本には実話に基づいたエピソードが含まれている。
그는 깊은 호수 속으로 다이빙했습니다.
彼は深い湖の中にダイブしました。
잠옷을 입는 것만으로 편안함을 느끼게 해줍니다.
パジャマは、着るだけで心地よさを感じさせてくれます。
자려고 잠옷으로 갈아입었어요.
寝ようとパジャマに着がえました。
치타는 포유강 식육목 고양잇과 치타속으로 분류됩니다.
チーターは哺乳綱食肉目ネコ科チーター属に分類される。
재규어는 그 강인함과 아름다움으로 사람들을 매료시키고 있습니다.
ジャガーは、その強さと美しさで人々を魅了しています。
육식동물도 포식하는 재규어는 다양한 생물을 먹는 것으로 알려져 있습니다.
肉食動物をも捕食するジャガーは、様々な生き物を食べることが知られています。
재규어는 아마존 먹이사슬의 정점에 서 있으며 천적은 없는 것으로 알려져 있습니다.
ジャガーはアマゾンの食物連鎖の頂点に立っており、天敵はいないとされています。
고래상어는 그 온화한 성격으로 알려져 있습니다.
ジンベイザメは、その温和な性格で知られています。
고래상어는 느긋한 움직임으로 물속을 떠다닙니다.
ジンベイザメは、ゆったりとした動きで水中を漂います。
고래상어는 그 거대한 몸과 느긋한 수영법으로 유명합니다.
ジンベイザメは、その巨大な体とゆったりとした泳ぎ方で有名です。
하마는 진흙 속에서 자는 경우가 있는데, 이것은 하마를 벌레나 햇볕으로부터 보호합니다.
カバは泥の中で寝ることがあり、これはカバを虫や日焼けから守ります。
하마가 물 밖으로 콧구멍만 내놓고 있다.
カバが水の外に鼻の孔だけ出している。
박쥐는 일반적으로 야행성 생물로 알려져 있지만, 일부 종류는 주행성입니다.
コウモリは、一般には夜行性の生物として知られていますが、一部の種類は昼行性です。
암컷 코끼리가 물을 찾아 강으로 향하는 것을 보았습니다.
メスのゾウが水を求めて川に向かうのを見ました。
새끼가 없는 여우 수컷은 주로 독립적으로 생활한다.
子どものいないキツネの雄は主に独立的に生活する。
아프리카에서 사자는 야생동물 보호의 상징으로 간주되고 있습니다.
アフリカでは、ライオンは野生動物保護の象徴と見なされています。
뱀은 서양에서는 악의 상징으로 본다.
蛇は西洋では悪の象徴と見ている。
붓으로 그린 그림은 정감이 풍부하다.
筆で描かれた絵は情感豊かだ。
그는 고풍스러운 붓으로 편지 쓰는 것을 좋아한다.
彼は古風な筆で手紙を書くのが好きだ。
붓으로 그림을 그리는 것이 그의 일과다.
筆で絵を描くのが彼の日課だ。
붓으로 시를 쓰는 것이 그의 취미다.
筆で詩を書くのが彼の趣味だ。
재치 있는 행동으로 그는 난제를 극복했습니다.
機転の利いた行動で、彼は難題を乗り越えました。
위트가 넘치는 농담으로 분위기를 바꾸다.
ウィットに富む冗談で場の空気を一新する。
저수지는 농업용수의 공급원으로서 중요하다.
貯水池は農業用水の供給源として重要だ。
어리숙한 선택은 결과적으로 비극을 일으킬 수 있다.
愚かな選択は結果として悲劇を引き起こすことがある。
어리숙한 행동으로 사태를 악화시킬 수 있다.
愚かな行動によって事態を悪化させることがある。
어리숙한 선택을 함으로써 장래의 기회를 놓치게 된다.
愚かな選択をすることで将来の機会を逃すことになる。
잡일을 효율적으로 해내기 위해서는 계획적으로 임할 필요가 있다.
雑用を効率よくこなすためには、計画的に取り組む必要がある。
아침 허드렛일은 청소나 세탁으로 시작된다.
朝の雑用は掃除や洗濯から始まる。
회사에 말단으로 입사해서 몇 년째 허드렛일 전담하고 있다.
会社に末端として入社して、何年も雑役を担当している。
바닷가 풍경은 사진으로 찍을 가치가 있다.
海辺の風景は写真に撮る価値がある。
하네다공항에서 서울 김포공항으로 가요.
羽田空港からソウルの金浦空港へ行きます。
올해 주요국 성장률 전망치는 큰 폭으로 하향 조정됐다.
今年の主要国の成長率見通しは大幅に下方修正された。
5센티미터 폭으로 자르다.
5センチ幅に切る。
가족과의 거리는 마음으로 연결되어 있습니다.
家族との距離は心で繋がっています。
전쟁으로 도시는 폐허가 됐다.
戦争で都市は廃墟と化した。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (239/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.