【しまった】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しまったの韓国語例文>
상대에게 꼴불견인 모습을 보였다.
相手にみっともない姿を見せてしまった
흐지부지되고 말았다.
うやむやになってしまった
운전 중에 동물을 치었다.
運転中に動物をはねてしまった
추돌 사고를 일으켜 사람을 크게 다치게 했다.
追突事故を起こして人に大怪我をさせてしまった
어느 날 엄마는 편지 한 통을 남기고 사라져버렸다.
ある日、母は手紙1通残して消えてしまった
애기가 울더니 잠이 들었다.
赤ちゃんが泣いてたと思ったら寝てしまった
드레스를 입고 놀다가 그대로 잠이 들었다.
ドレスを着て遊び、そのまま寝てしまった
어처구니없이 끝나 버렸다.
あっけなく終わってしまった
막차를 놓쳐 버렸다.
終電を逃してしまった
작년에 교통사고 때문에 입원한 후 몸이 아주 약해졌다.
去年交通事故で入院してからすっかり体が弱ってしまった
홧김에 계약서를 구겨 버렸다
腹立ちまぎれに契約書をくしゃくしゃに丸めてしまった
소리를 지르는 바람에 아이가 깨고 말았다.
大声をだした弾みで赤ちゃんが起きてしまった
친구가 자꾸 권하는 바람에 너무 마셔서 어느 덧 취해 버렸다.
友達がしきりに勧めるのでつい飲み過ぎてしまった
그만 바닥에 주저앉고 말았다.
思わず床に座り込んでしまった
너무 머리가 아파 그 자리에 주저앉고 말았다.
あまりにも頭が痛くてその場に座り込んでしまった
그녀는 장난꾸러기 아이들을 돌보느라 파김치가 되었다.
彼女は、いたずらな子供たちの世話で、くたくたに疲れてしまった
이사 때문에 아끼던 물건들도 버리고 말았다.
引っ越しのため、大事にしてた物も捨ててしまった
허둥대다가 지갑을 잃어버렸다.
慌てるうちに財布を失くしてしまった
말하지 않아도 될 것을 말해 버렸다.
言わなくていいことを言ってしまった
기간이 경과해 버렸다.
期間が経過してしまった
불경기로 가게가 폭삭 망해 버렸다.
不景気で店がすっかりつぶれてしまった
목적지의 나들목을 지나쳐 버렸다!
目的のインターチェンジを通り過ぎてしまった
엄마는 자식들 팽개치고 가 버렸어.
ママは子供たちを捨てて出ていってしまった
결국 그는 직장도 팽개치고 외국으로 떠나 버렸대.
結局、彼は職場も放り出して外国に行ってしまったんだって。
활활 타오르는 불꽃이 집을 홀랑 태워버렸다.
燃え盛る花火が家をすっかり燃やしてしまった
무더운 여름이 빨리 지나가 버렸으면 좋겠어요.
蒸し暑い夏が早く過ぎ去ってしまったらいいですね。
감쪽같이 상대의 계략에 걸려 들었다.
まんまと相手の策略にはまってしまった
개 한 마리가 튀어나오는 바람에 브레이크를 밟고 말았다.
犬1匹が飛び込んできたせいでブレーキを踏んでしまった
빵을 먹다 보니 친구꺼까지 다 먹어버렸어.
パンを食べていると友達の分まで全部食べてしまった
어머니가 외출한 사이에, 몰래 냉장고의 케이크를 먹어 버렸다.
母が出かけているうちに、こっそり冷蔵庫のケーキを食べてしまった
그는 감쪽같이 사라져 버렸다.
彼は跡形もなく姿を消してしまった
의외의 일면을 알게 되었다.
意外な一面を知ってしまった
어머니는 상당히 놀랐는지 눈을 크게 뜨고 아무 말도 못하고 있었다.
母はよほどびっくりしたのか、目を大きくして何も言わなくなってしまった
운전면허증을 분실해 버렸다.
運転免許証を紛失してしまった
거래처에 폐를 끼쳤을 때는 직접 만나서 사죄하는 것이 중요합니다.
取引先に迷惑をかけてしまった場合、直接会って謝罪することが重要です。
부모를 여의고 집안이 망하면서 인생이 180도 바뀌었다.
両親を失い、家が傾いて人生が180度変わってしまった
내정자가 사퇴해 버렸다.
内定者が辞退してしまった
계산원이 머뭇거려서 긴 줄이 생겨버렸다.
レジの店員がもたもたしているので、長い列ができてしまった
아까 잘못해서 컴퓨너 전원을 꺼 버렸다.
さっき、間違ってコンピューター電源を切ってしまった
뇌졸증은 뇌 혈관이 파열되버리거나 막히거나 해서 국부적 또는 뇌 전체 기능을 상실해버리는 상태입니다.
脳卒中は、脳の血管が破れてしまったり詰まったりすることで、局部的または脳全体の機能が失われてしまう状態です。
그는 모처럼 얻은 기회를 놓쳐 버렸다.
彼はせっかく得たチャンスを逃してしまった
계산기가 갑자기 망가져서 어쩔 수 없이 새로운 것을 샀어요.
電卓が急きゅうに壊こわれてしまったので、やむを得えず新しいのを買いました。
급기야 회사는 도산하고 말았다.
挙げ句の果てに会社は倒産してしまった
상대방은 이상한 말만 남긴 채 전화를 끊어버렸다.
相手方はおかしな言葉だけを残し、電話を切ってしまった
질질 답변을 늦추다 보니 2개월이 지나버렸다.
ずるずると返事をのばしているうちに2ヶ月たってしまった
갑자기 의식을 잃어 버렸다.
突然意識を失ってしまった
그는 얼마 전에 받은 월급을 벌써 다 써 버렸다.
彼は、ちょっと前にもらった給料をすでに全部使ってしまった
결혼식 날에 그녀는 갑자기 사라져 버렸다.
結婚式の日彼女は急に消えてしまった
옷을 빨았더니 줄어 버렸어.
服を洗ったら縮んでしまったわ。
렌즈가 깨져 버렸다.
レンズが割れてしまった
[<] 21 22 23 24  (21/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.