【と】の例文_214
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
고개를 떨구고 있는 그의 모습이 매우 슬퍼 보였다.
うなだれた彼の姿がても悲しく見えた。
고개를 떨구고 있는 얼굴을 봤을 때, 나는 뭔가를 느꼈다.
うなだれた顔を見たき、何かを感じ取った。
고개를 떨구고 있는 그를 보면 마음이 아프다.
うなだれている彼を見る、心が痛む。
하나가 되면 불가능을 가능하게 만드는 힘이 생긴다.
つになれば、不可能を可能にする力が湧いてくる。
하나가 됨으로써 사회는 더욱 강해진다.
つになるこで、社会はより強固なものになる。
나라를 하나로 만들기 위해 모두가 협력해야 한다.
国をひつにするために、みんなが協力し合わなければならない。
모두 힘을 합쳐 하나가 되는 것이 이 프로젝트의 성공의 열쇠다.
皆で力を合わせて、ひつになるこがこのプロジェクトの成功のカギだ。
사람들이 하나가 되어 훌륭한 결과를 냈다.
人々がひつになって、素晴らしい結果を出した。
서로 다른 의견을 가지고 있어도 하나가 될 수 있다.
異なる意見を持っていても、ひつになるこができる。
하나가 되었을 때 우리는 가장 강해진다.
つになった時、私たちは最強になる。
하나가 되면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
つになるこで、どんな困難も乗り越えられる。
우리는 팀으로서 하나가 될 필요가 있다.
私たちはチームしてひつになる必要がある。
모두의 힘을 합쳐 하나가 되는 것이 중요하다.
みんなの力を合わせて、ひつになるこが大切だ。
그가 프로젝트의 성공에 열쇠를 쥐고 있다.
彼がプロジェクトの成功にカギを握っている。
다이어트 성공에 열쇠를 쥐고 있는 것은 매일 먹는 식사입니다.
ダイエットを成功に導く鍵を握っているのは、毎日の食事です。
그는 진중해서 자신의 의견을 강하게 주장하지 않았다.
彼は奥ゆかしく、自分の意見を強く主張するこはなかった。
차 창문 너머로 보이는 은세계가 정말 아름다웠다.
車の窓から見る銀世界がてもきれいだった。
은세계 속에서 천천히 눈을 즐길 수 있었다.
銀世界の中、ゆっくり雪を楽しむこができた。
이 지역은 겨울이 되면 매년 은세계가 나타난다.
この地域は冬になる、毎年銀世界が現れる。
은세계가 펼쳐진 정상에서 조용한 시간을 보냈다.
銀世界が広がる山頂で、静かなひきを過ごした。
은세계 속을 걸으면 마음이 편안해진다.
銀世界の中を歩く、心が落ち着く。
아침에 일어나 보니, 밖은 은세계가 펼쳐져 있었다.
朝起きる、外は銀世界が広がっていた。
한 달 남짓 준비 기간을 거쳐 행사가 성공적으로 끝났다.
一か月余りの準備期間を経て、イベントが成功した。
이 프로젝트는 한 달 남짓 만에 완성되었다.
このプロジェクトは一か月余りで完成した。
새로운 소프트웨어는 서너 달 후에 출시될 예정이다.
新しいソフトウェアは3~4か月後にリリースされる予定だ。
서너 달 후에 다시 만나려고 생각하고 있다.
3~4か月後に再び会おう思っている。
서너 달 후에 새로운 프로젝트가 시작될 예정이다.
3~4か月後に新しいプロジェクトが始まる予定だ。
윤달은 음력 달력에서 중요한 역할을 한다.
閏月は旧暦のカレンダーにって重要な役割を果たす。
올해 음력에서는 윤달이 있어 설날이 늦어질 것이다.
今年の旧暦では、閏月があり、春節が遅れるこになる。
윤달은 태양력과 음력의 차이를 조정하기 위해 사용된다.
閏月は太陽暦月暦のズレを調整するために使われる。
이 이벤트는 해마다 참가자가 늘고 있다.
このイベントは年々参加者が増えている。
첫해는 배워야 할 것이 많다.
1年目はまだ学ぶこが多い。
회사에 들어간 첫해는 정말 힘들었다.
会社に入って1年目はても大変だった。
수개월 간 계속 연습해왔다.
数か月間、ずっ練習していた。
수개월 후에 다시 만날 예정이다.
数か月後に再び会うこになった。
수개월 간 이 프로젝트에 몰두해 왔다.
数か月間、ずっこのプロジェクトに取り組んできた。
일 년 열두 달, 계속 바쁘다.
一年中、ずっ忙しい。
이렇게 완벽한 타이밍에 일이 일어난다니, 귀신이 곡할 노릇이다.
こんなに完璧なタイミングで起きるは、まるで奇跡のようだ。
적이 그 땅에 깃발을 꽂으면서 전쟁이 시작되었다.
敵がその土地に旗を立てたこで、戦争が始まった。
그 섬에 깃발을 꽂음으로써 우리는 영토를 점령했다.
その島に旗を立てたこで、我々は領土を占領した。
그 때의 일이 마치 어제 일처럼 느껴진다. 세월이 유수와 같다.
あの時のこが、まるで昨日のこのように感じる。月日の経つのは早い。
배려가 있는 사람은 항상 타인을 도으려 한다.
おもいやりがある人は、いつも他人を助けようする。
그는 매우 배려가 있는 사람이다.
彼はてもおもいやりがある人だ。
도덕적인 배려가 부족하면 신뢰 관계가 무너집니다.
道徳的な配慮が欠けている、信頼関係が崩れます。
사소한 배려로 손님의 걱정을 해소하다.
ちょっした心遣いで、お客様の気掛かりを解消する。
평화로운 날들이 계속되기를 바란다.
平和な日々が続くこを願っている。
태평한 시대에 살 수 있어서 행복하다.
太平な時代に生きるこができて幸せだ。
그녀는 태평하지만 힘든 일이 있어도 냉정하다.
彼女は呑気だが、大変なこがあっても冷静だ。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせるこもある。
그녀는 태평하지만 필요할 때는 확실히 행동한다.
彼女は呑気だけど、必要な時にはしっかり行動する。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (214/1303)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.