【まで】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<までの韓国語例文>
1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다.
1回目の投票を勝ち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。
세계무기박람회에서는 각종 총기류부터 핵탄두까지 다양한 무기들이 전시된다.
世界武器博覧会では、各種銃器類から核弾頭まで多様な武器が展示される。
미국의 10년물 국채가 1.457까지 떨어졌다.
アメリカの10年もの国債が1.457%まで低下した。
회사까지 버스로 가려다가 전철로 갔어요.
会社までバスで行くつもりだったが、電車で行きました。
그동안 자식한테 아버지 노릇을 전혀 못해 줬다.
これまで子供に父親の本分を全く果たしてやれなかった。
그곳까지는 닷새 걸리는 거리다.
そこまでは五日かかる距離だ。
내 할 일도 많은 마당에 남의 일까지 도우라니.
私のやる仕事も多い状況で、他人の仕事まで手伝えだなんて。
그녀가 올 때까지 마냥 기다렸다.
彼女が来るまでひたすら待ち続けた。
변변한 실력이 있는 것도 아닌데 나이까지 많다.
かなりよい実力があるわけでもないのに年までとっている。
태풍이 잦아들 때까지 어디선가 머물자.
台風が静まるまでどっかで泊まろう。
한바탕 소란을 피우고 경찰서까지 가게 되었다.
大きく騒動を起こし警察署まで行くことになった。
여태 뭐 하고 있었던 거야? 얼른 치우지 못해?
まで何をしていたの? 早く片付けること出来ないの?
예부터 지금에 이르기까지 역사를 알기 쉽게 정리했습니다.
昔から、今に至るまで歴史をわかりやすくまとめてみました。
예부터 지금까지 동일합니다.
昔から今まで同じです。
짐은 몇 개까지 부칠 수 있나요?
荷物は何個まで預けられますか?
안내해 드릴 때까지 잠시만 기다려 주세요.
ご案内するまで少々お待ちください。
말할 나위도 없이 모두가 친절했다.
言うまでもなくみなが親切だった。
돈은 말할 나위도 없고 집까지 잃었다.
お金は言うまでもなく家まで失った。
몇 분이신가요?
何人さまですか。
중국의 부유층이 여기까지 늘어난 배경에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다.
中国の富裕層がここまで増えた背景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。
합격증이 올 때까지 좀 조마조마했어요.
合格証が来るまでちょっとハラハラしました。
김포공항까지 모셔다 드릴까요?
金浦空港までお送りいたしましょうか。
인천공항까지 마중 나와 주시면 고맙겠는데요.
仁川空港まで出迎えに来てくださると助かるんですが。
역까지 마중 나와 줘.
まで迎えに来てね。
짐은 몇 개까지 부칠 수 있나요?
荷物は何個まで預けられますか?
이번 거래로 단숨에 재계 서열 3위 자리 문턱까지 다다른 상태다.
今回の取引で、一気に財界ランキング3位の座まで迫っている。
중진국에서 선진국의 문턱까지 쉼없이 달려왔다.
中進国から先進国の敷居まで一気に駆け上がった。
다리가 부러질 지경으로 얻어맞았어?
足が折れる程度まで殴られたの?
암이 악화돼 손 쓸 방도가 없을 지경까지 이르렀다.
癌が悪化して手のつけようがない程度まで至った。
세계의 기후 변화는 마냥 지켜보고 있을 수만은 없는 지경까지 왔다.
世界の気候変化をただ見ているわけにはいかない境地 にまで来た。
우리들은 밤늦게까지 유성을 보는 것을 즐겼다.
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
일 끝나고 피곤해서 혼자서 집까지 터벅터벅 걸어갔다.
仕事の後、疲れて一人で家までトボトボ歩いて行った。
별 소리를 다 들었다.
ひどい事まで言われた。
자연스럽게 떨어질 때까지 딱지 떼지 마!
自然に落ちるまで、カサブタ取らないで!
지금까지 해보지 못했던 체험을 해볼 수 있습니다.
までやったことのない体験ができます。
무슨 수를 써서라도 오늘까지 끝내겠다.
どんな手を使っても、今日まで済ませる。
그런 것은 아직까지 한번도 없었다.
そんなことはこれまで1度もなかった。
그가 지각한 적은 아직까지 한 번도 없었다.
彼が遅刻したのは、これまで1度もなかった。
일이 끝날 때까지 그녀를 계속 기다렸습니다.
仕事が終わるまで彼女をずっと待ちました。
항상 행복하기를…
いつまでもお幸せに
밤늦게까지 놀더니 아니라 다를까 그는 회사에 지각했다.
夜中まで遊んだら案の定、彼は会社に遅刻した。
남편을 교통사고로 잃고 이제껏 아들과 둘이 살아왔다.
夫を交通事故で亡くし、これまで息子と二人で生きて来た。
가게 밖까지 길게 줄을 서는 행렬은 번창하는 가게, 인기있는 가게라는 증거입니다.
お店の外までずらりと並ぶ行列は繁盛店・人気店の証です。
세찬 바람까지 감안하면 체감 기온은 영하 40도에 가까웠다.
激しい風まで勘案すれば、体感気温は氷点下40度に近かった。
이곳은 5년 전만 해도 이 근처는 모두 산이었다.
5年前まではこの近所もすべて山だった。
지금까지 저를 키워 주신 부모님께 감사드립니다,
まで私を育ててくださったご両親に感謝申し上げます。
다음 주까지 보고서를 써야 하는데 쓸 엄두가 안 나요.
来週までレポートを書かなければならないのに、書く気にはなりません。
그동안 흘린 피땀이 아까워서라도 절대 못 버려.
これまで流した血の汗が惜しくて、絶対に捨てられない。
올림픽 개막까지 앞으로 반년 남았다.
オリンピック開幕まであと半年残ってる。
금메달을 따냈고, 그제야 마음고생을 털어냈다.
金メダルを取って、やっとこれまでの苦労を水に流した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.