【も】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그 상자에는 아무것도 들어 있지 않다. 완전히 빈껍데기다.
その箱には何入っていない、完全に空っぽだ。
슈베르트는 작곡가로서 짧은 생을 살았지만, 그의 작품은 지금도 사랑받고 있다.
シューベルトは作曲家としてのキャリアを短命に終わらせたが、その作品は今で愛されている。
슈베르트의 음악은 매우 아름답다.
シューベルトの音楽はとて美しい。
아이에게 사회성을 키우는 것이 중요합니다.
子どに社会性を育てることが大切です。
그는 사회성도 부족하고 융통성은 더더욱 없다.
彼は社会性足りず、融通性は更に無い。
즉위식에는 각국의 왕족들도 초청되었습니다.
即位式には各国の王族招かれました。
요즘은 전세보다 월세가 더 많아지고 있어요.
最近はチョンセより月払いが増えています。
전세 보증금이 너무 비싸요.
チョンセの保証金がとて高いです。
전세는 처음에 일정액의 보증금을 맡기고 계약 종료시에 전액을 돌려 받는 독특한 임대 계약 방식이다.
チョンセは、最初に一定額の保証金を預け契約終了時に全額返してらう独特の賃貸借契約の方式である。
그 보도는 백브리핑을 바탕으로 작성되었다.
その報道はバックブリーフィングをとに書かれた。
허리 디스크 때문에 일어나는 것도 힘들어요.
腰のヘルニアで立ち上がるのつらいです。
목 디스크가 심해서 자는 것도 힘들어요.
首のヘルニアがひどくて寝るのつらいです。
그의 존재감은 매우 위협적입니다.
彼の存在感はとて脅威的です。
그녀는 협조적이어서 어떤 일이든 긍정적으로 임합니다.
彼女は協力的で、どんな仕事に前向きに取り組みます。
앞으로도 서로 협조합시다.
今後お互いに協力していきましょう。
그는 모두에게 애물단지여서 아무도 가까이 가고 싶어하지 않아요.
彼はみんなにとって厄介者で、誰近寄りたがらない。
그는 귀신에 홀린 것처럼 모든 것을 희생했어요.
彼は鬼に魅入られていたかのように、何を犠牲にした。
온 국민에게 혜택을 주는 정책이에요.
全国民に恩恵をたらす政策です。
원금이 클수록 이자도 많아져요.
元金が大きいほど、利子増えます。
이와 유사한 상황이 과거에도 있었어요.
これと類似した状況が過去にありました。
이 손실을 만회하려면 조금 더 시간이 필요해요.
この損失を挽回するためには、う少し時間が必要です。
성찰을 통해 더 솔직한 자신이 될 수 있을 것 같아요.
省察を通じて、っと素直な自分になれる気がします。
세트장 장식이 정말 사실적이라 놀랐어요.
セット場の装飾がとてリアルで驚きました。
그녀는 화를 당해도 항상 침착하게 대처해요.
彼女は災難に遭って、いつ冷静に対応しています。
그가 온 이유는 다른 게 아니고 당신을 찾으러 온 거예요.
彼が来たのは、他でなくあなたを探しに来たからです。
이 말을 전한 이유는 다른 게 아니고 당신을 걱정해서예요.
この言葉を伝えたのは、他でなくあなたを気づかっているからです。
열심히 하는 이유는 다른 게 아니고 가족을 위해서예요.
頑張っているのは、他でなく家族のためです。
이것을 시작한 이유는 다른 게 아니고 제 꿈을 위해서예요.
これを始めたのは他でなく、自分の夢のためです。
그가 선택된 이유는 다른 게 아니고 그의 실력이에요.
彼が選ばれた理由は、他でなくその実力です。
그 선택은 죽느냐 사느냐를 결정짓는 것이었어요.
その選択は生きるか死ぬかを決めるのだった。
선생님께 고자질할 거예요.
先生に告げ口するつりです。
저는 아무에게도 고자질하지 않아요, 걱정 마세요.
私は誰に言いつけませんから、安心してください。
고자질해도 아무것도 바뀌지 않아요.
告げ口して、何変わりませんよ。
그는 널브러지는 것을 싫어해서 항상 깨끗하게 해요.
彼は広く散らかることが嫌いで、いつきれいにしています。
바닥에 널브러진 장난감을 치워 주세요.
床に広く散らかっているおちゃを片付けてください。
그의 방은 항상 널브러져 있어요.
彼の部屋はいつ広く散らかっている。
고르곤졸라 맛이 너무 강해서 조금만 사용해요.
ゴルゴンゾーラの味がとて強いので少ししか使いません。
여행 가는 김에 미술관도 구경하고 왔어요.
旅行のついでに、美術館見学してきました。
친구랑 점심 먹는 김에 새 카페도 시도해 봤어요.
友達とランチに行くついでに新しいカフェ試してみました。
역에 가는 김에 우체국에도 들렀어요.
駅に行くついでに郵便局に寄ってきました。
청소하는 김에 세탁도 했어요.
掃除するついでに洗濯してしまいました。
하는 김에 내 것도 좀 해 주면 안 될까?
ついでに僕のやってくれないかな?
구경하는 김에 쇼핑이라도 하자.
見物がてら、買い物でしよう。
마트에 간 김에 필요한 것 몇 가지 더 사 왔어요.
マートに行ったついでに必要ないくつか買ってきました。
쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요.
ショッピングしに出てきたついでに、銀行寄りました。
발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요.
足掻いて状況が変わらないと分かっていて、無意識に抵抗してしまう。
문제가 너무 커서 발악해도 의미가 없다고 느꼈어요.
問題が大きすぎて、足掻いて意味がないと感じました。
이미 불가능하다는 걸 알면서도 발악해봤어요.
う無理だと分かっていて、足掻いてみた。
오늘은 한나절만 여행했지만, 정말 즐거웠어요.
今日は半日だけの旅行でしたが、とて楽しかったです。
한나절만 쉬어도 기운이 나요.
半日だけでゆっくり休むと元気が出ます。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.